Translation of "as previous studies" to Russian language:
Dictionary English-Russian
As previous studies - translation : Previous - translation : Studies - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
And so previous studies had only focused on microscopy. | Предыдущие исследования концентрировались только на микроскопии. |
Our conclusion is based on previous studies into the problem. | Наше заключение основано на предыдущих материалах по этой проблеме. |
A summary was made of previous relevant studies and additional information added to bring the studies up to date | Было подготовлено резюме ранее проведенных по этой теме исследований, и с целью обновления включена дополнительная информация |
3. transcripts of previous university studies and certified copies of their degrees | Иметь диплом об окончании вуза. |
He studies Chinese as well. | Он также изучает китайский. |
Tom studies French as well. | Том и французский изучает. |
Jim studies as hard as his brother does. | Джим учится столь же усердно, как и его брат. |
But, as you already know from previous example and from previous instruction | Но как вы уже знаете из предыдущего примера а так же из ранее опубликованой инструкции |
as well as issues discussed at previous meetings | а также разобрал вопросы, обсуждавшиеся на предыдущих совещаниях |
as well as issues discussed at previous meetings | а также разобрал вопросы, обсуждавшиеся на предыдущих совещаниях |
Other studies have shown this as well. | Другие исследование подтвердили это. |
She studies as hard as any student in her class. | Она учится так же старательно, как и другие ученики в классе. |
Previous generations did not learn as we | Предыдущие поколения не узнать, как нас |
The Annual Programme Coordination Meeting, sponsored and hosted, as in the previous years, by the Arab Security Studies and Training Centre, took place at Riyadh in January 1994. | В январе 1994 года в Эр Рияде состоялось ежегодное совещание по координации программы, спонсором и организатором которого, как и в предыдущие годы, выступил Арабский исследовательский и учебный центр по вопросам безопасности. |
A recent Government survey of young people aged 15 to 25, which elicited 1.5 million responses, confirmed all previous studies. | Недавно проведенный правительством опрос молодых людей в возрасте 15 25 лет, на который было получено 1,5 млн. ответов, подтвердил результаты проводившихся ранее исследований. |
It's used for studies, for visualization, as well as for education. | Ее используют как для создания зрительного образа, так и в учебных целях. |
It inherited the principles of previous studies such as CNES's Pre X and ESA's AREV (Atmospheric Reentry Experimental Vehicle), and the successful Atmospheric Reentry Demonstrator (ARD) flown in 1998. | В качестве основы программы по созданию нового корабля были взяты существующие проекты космического агентства Франции проект Pre X, и проекта ЕКА AREV (Atmospheric Reentry Experimental Vehicle). |
Information on mobility can be determined from relevant mobility data such as adsorption studies or leaching studies. | Задерживаемые массы необходимо дренировать в накопительную емкость, которая должна иметь устройства для отделения нефти от воды. |
Information on mobility can be determined from relevant mobility data such as adsorption studies or leaching studies. | Информация о подвижности может быть определена из соответствующих данных о подвижности на основе адсорбционных исследований или исследований выщелачивания. |
This attack, as the previous one, was repulsed. | Операцию решили провести в ночь с 19 на 20 июля. |
This contrasts markedly with previous years, when steady progress in the preparation of studies has resulted in a reduction in the backlog. | Сложившаяся ситуация отличается от положения, наблюдавшегося в предыдущие годы, когда устойчивый прогресс в подготовке исследований привел к сокращению отставания. |
(b) Conducting national case studies and undertaking other background studies to be used as input for the policy frameworks | b) проведение национальных ситуационных исследований и других углубленных исследований в качестве вклада в реализацию стратегической концепции |
Simultaneously with his studies, he worked as a junior lawyer. | Одновременно с обучением в университете Вебер работал в качестве младшего адвоката. |
A person who studies Magizoology is known as a magizoologist. | Человек, который изучает магическую зоологию, известен как магический зоолог. |
He was appointed as Secretary of the S.C. of Studies. | 17 летний юноша из за болезни покинул Польшу и поселился в Риме. |
Funds contracted were almost as much as for the three previous years combined. | Объем контрактов в 1994 году составил почти такую же сумму, что и за предыдущие три года вместе взятые. |
Studies. | Исследований. |
As noted in the previous report (S 2005 662, paras. | Как было отмечено в предыдущем докладе (см. S 2005 662, пункты 208 214), выяснение роли шейха Ахмада Абдель Аля из Аль Ахбаш и его соратников остается одной из важнейших линий расследования с учетом общей картины телефонных контактов и связей. |
Exactly the same fashion as we did the previous rows. | В точности как мы делали предыдущие ряды. |
Diplomatic Studies, Management, Administration, Law, Librarian Studies, Religious Studies and Political Science after studies lasting between one and three years. | Сертификаты, дипломы и ученые степени бакалавров присуждаются выпускникам программ в области медицины, дипломатии, менеджмента, государственного управления, права, библиотечного дела, религиоведения и политологии, про должающихся от одного до трех лет. |
Iraq argues that only 11 of the studies covered by this claim could possibly qualify as compensable monitoring and assessment studies. | Таблица 11. Рекомендованная компенсация по претензии 5000460 |
Preference is given to science studies, without distinction as to sex. | Предпочтение отдается научной подготовке без различия по признаку пола. |
Previous studies conducted by various countries and international agencies have estimated an annual catch of 300,000 tons of fish and 10,000 tons of crustaceans. | Исследования, проводившиеся ранее разными странами и международными учреждениями, свидетельствуют о том, что в этих водах, по оценкам, ежегодно вылавливается 300 000 тонн рыбы и 10 000 тонн ракообразных. |
37. Previous reports of the Committee have presented summaries of the extensive laboratory studies of the effects of radiation on a variety of animals. | 37. В предыдущих докладах Комитета содержалось краткое изложение широких лабораторных исследований влияния излучения на самых различных животных. |
Over the previous three years, the Government of Japan had financed the studies of more than 200 students through its higher education scholarship programme. | За последние три года правительство Японии финансировало обучение более 200 студентов посредством своей программы стипендий в сфере высшего образования. |
He studies English, but he also studies German. | Он учит английский, но ещё он учит немецкий. |
Four times as many in the last 30 years as in the previous 75. | За последние 30 лет произошло в четыре раза больше бедствий, чем за предыдущие 75. |
Previous window Switches to the previous window. | Предыдущее окно Переключение на предыдущее окно. |
Previous | Previous |
Previous | Предыдущий |
Previous | Предыдущий |
Previous | Адрес ленты новостей |
Previous | Назад |
Previous | Назад |
Previous | Предыдущее |
Related searches : Previous Studies - My Previous Studies - Most Previous Studies - As Previous Mentioned - As Per Previous - Same As Previous - Previous Letter - Previous Convictions - Previous Position - Previous Engagement - Previous State