Translation of "at reasonable notice" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Notice of arrival at destination
Уведомление о прибытии в место назначения
I sold my books at a reasonable price.
Я продал свои книги по разумной цене.
They didn't notice at the car rental.
Никто ничего не заметил.
CAN'T WE DISCUSS THIS AT A MORE REASONABLE HOUR?
Обсудим это в более подходящее время?
At the moment, the notice is being finalised.
Памятка к настоящему моменту дорабатывается.
He kept looking at you. Didn't you notice?
Он всё время на тебя смотрел. Ты не заметила?
Tom kept looking at you. Didn't you notice?
Том продолжал смотреть на тебя. Разве ты не заметила?
Did you notice, if you look at two...?
Заметили ли Вы, если Вы посмотрите на два ...?
The notice board at Victoria said smooth. Rough.
На доске объявлений вокзала Виктория сказано, что спокойный.
Reasonable? !
Разумно, говоришь?
Reasonable!
Подумай...
One can't love and be reasonable at the same time.
Нельзя любить и быть разумным в одно и тоже время.
Notice Tomorrow Shenyang s weather will be at Level 2.
Внимание завтра в Шэньяне уровень погодных условий достигнет отметки 2.
Tom didn't even notice Mary was looking at him.
Том даже не заметил, что Мэри на него смотрит.
Didn't you notice that Tom was looking at you?
Разве ты не заметил, что Том смотрел на тебя?
Notice that, at full extension, these quads are vertical.
Смотрите, когда сеть сильно натянута, квады расположены вертикально.
Quit without notice. Took a job at the record.
Увольнение без выходного пособия.
The Argentinian and Austrian battalions provide two further platoons each, one ready to move at two hours notice and one at six hours notice.
Аргентинский и австрийский батальоны выделяют по два дополнительных взвода каждый один может быть выдвинут через два часа после уведомления, а второй через шесть часов после уведомления.
Be reasonable.
Будь разумен.
Be reasonable.
Будь благоразумен.
That's reasonable.
Это разумно.
We're reasonable.
Мы благоразумны.
You're reasonable.
Ты разумный человек.
You're reasonable.
Вы разумный человек.
Perfectly reasonable.
Совершенно разумно.
Be reasonable.
Позволь мне. Я хочу этого так же как и ты, но тебе нужно домой.
Be reasonable.
Ваш декоратор ждет вас.
Be reasonable.
Будь благоразумна.
Seems reasonable.
С этим не поспоришь.
Sounds reasonable.
Ѕлагоразумна просьба.
Be reasonable!
Будь благоразумна!
Be reasonable.
Не валяйте дурака.
Reasonable doubt?
Какие сомнения?
Be reasonable.
Будь благоразумен.
Notice
Уведомление
Notice
Замечание
Notice
Нет
Notice
Примечание
Notice
Обратите внимание
Notice.
Учтите.
They asked me to make a speech at short notice.
Они попросили меня произнести речь, не дав достаточно времени на подготовку.
Notice how Christ and Michael are not emotional at all.
(М1) Но обратите внимание Христос и Михаил совершенно спокойны.
I didn't notice anyone at Pistachio's stall besides Mr. Dubois.
Я не видел в стойле Фисташки никого, кроме мистера Дюбуа.
It should be made available free of charge or, at most, at a reasonable charge.
Ее следует предоставлять безвозмездно или, в крайнем случае, за разумную плату.
At first, it was a good deal, with very reasonable working conditions.
Сначала с ней обращались хорошо и условия труда были достаточно приемлемыми.

 

Related searches : Reasonable Notice - Provide Reasonable Notice - Reasonable Notice Prior - After Reasonable Notice - Reasonable Written Notice - Giving Reasonable Notice - Given Reasonable Notice - Reasonable Advance Notice - Reasonable Prior Notice - Give Reasonable Notice - On Reasonable Notice - Upon Reasonable Notice - Reasonable Notice Period