Translation of "become real" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Become - translation : Become real - translation : Real - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
How to Become a Real Spy | Как стать Шпионом |
I, also, want to become your real family. | Я действительно...хочу стать частью твоей семьи. |
In Australia he had real chances to become champion. | В Австралии он имел реальные шансы досрочно стать чемпионом. |
Look, Ivan's problem can become your problem, real quick. | Смотри, проблема Иван может стать вашей проблемы, действительно быстро. |
Paradise Flats will become a real town instead of... | Это местечко станет настоящим городом |
With nuclear proliferation, that risk may one day become real. | С распространением ядерного оружия такой риск однажды может стать реальностью. |
In the case of Hussein, that fantasy may yet become real. | В случае с Хуссейном, эта иллюзия ещё может стать реальностью. |
Now they hope to become a factor in bringing about real change. | Теперь они надеются стать фактором, который приведет к реальной перемене. |
There is a real danger that a two tier Europe will become permanent. | Существует реальная опасность того, что разделение Европы на два уровня станет постоянным. |
I hope I shall stay long enough for us to become real friends. | Я задержусь здесь подольше, чтобы подружиться с вами. |
In a real sense, the Special Committee had become an open ended working committee. | На практике Специальный комитет по поддержанию мира превратился в рабочий комитет открытого состава. |
I wish that someone or something will strike me, so I can become real. | Иногда желаю, чтобы кто то, или что что заговорили со мной, чтобы почувствовать себя реально существующим. |
Consequently, this paragraph does not reflect the real facts, which have become known to everybody here. | Следовательно, данный пункт не отражает истинных фактов, ставших известными здесь всем. |
Seeing her skill of lifting me up and down... She's totally become a real wicked thing. | Играть со мной в кошкимышки она стала просто бесподобно! |
For the animals as well as for the men this island has become a real paradise. | Как для животных, так и для людей остров стал настоящим раем. |
A successful businessman, he could become an ombudsman and whistle blower, which would be a real innovation. | Будучи успешным бизнесменом, он мог стать омбудсменом и обвинителем, что было бы настоящей инновацией. |
While their sons and daughters go to work, they become the real parents of the next generation. | Их сыновья и дочери отправляются на работу, а они становятся настоящими родителями для следующего поколения. |
Only with Mikhail Gorbachev and his policies of perestroika and glasnost did reunification become a real possibility. | Лишь благодаря Михаилу Горбачеву и его политике перестройки и гласности унификация Германии стала реальной возможностью. |
But once you hold real elections, different modes of interpretation of the Holy Book become possible and legitimate. | Но как только состоятся настоящие выборы, различные способы интерпретации Священной Книги становятся возможными и законными. |
There is a real risk that it will become entangled as a partisan actor in Lebanese domestic politics. | Существует реальный риск того, что он как партизан впутается в ливанскую внутреннюю политику. |
It took decades to become real, and there are still countries that have a long way to go. | Потребовались десятилетия для того, чтобы это стало реальным, и все же, еще есть страны, которым предстоит пройти долгий путь. |
Whether the characters in a book are real or completely imaginary, they can become your friends and companions. | Персонажи книги, будь они реальными или полностью вымышленными, могут стать вашими друзьями и спутниками. |
This is difficult to track, because it may have become a real island in the past 500 years. | Этот момент трудно проследить, поскольку за прошедшие с тех пор 500 лет она могла стать настоящим островом. |
We expect this Working Group to become a genuine driving force for real reform of the Security Council. | Мы надеемся, что эта Рабочая группа станет подлинной движущей силой в плане проведения реальной реформы Совета Безопасности. |
In postmodernity people are inundated with information, technology has become a central focus in many lives, and our understanding of the real is mediated by simulations of the real. | В постсовременности человек перегружен информацией, технологии становятся центральной частью жизни многих людей, а наше понимание реальности опосредовано средствами её симуляции (ТВ, компьютер, мобильная связь, Интернет и т. |
On the other hand, the absence of a real sports policy (or its unraveling) can become a decisive handicap. | С другой стороны, отсутствие реальной спортивной политики (или ее упадок) могут стать серьезным препятствием. |
The murals have already become a real jewel of Kyiv and have every chance of becoming its trademark attraction. | Уличные фрески настоящая жемчужина Киева, и они имеют все шансы стать новой визитной карточкой города. |
As the taxation system develops further, it will become increasingly difficult to justify the present real property taxation system. | По мере дальнейшего развития системы налогообложения будет все сложнее оправдывать нынешнюю систему взимания налогов с недвижимости. |
It has been an amazing journey, but I become frequently obsessed with what I think are the real stories. | Пройден поразительный путь, но меня всё больше увлекает то, что я считаю настоящими историями. |
This is a very powerful tool to bring this information society in the picture and make it become real. | Это очень значительное количество. |
Poverty and deprivation have become a real and not a virtual weapon of mass destruction moreover, a racially selective one. | Бедность и нищета стали настоящим, а не виртуальным оружием массового уничтожения, причем расово избирательным. |
And, in the past few hours, the prospects for the restoration of constitutional legality in Haiti have become increasingly real. | В последние несколько часов стали в значительной мере более реальными перспективы восстановления конституционной законности в Гаити. |
What, real like? Yes, real. | Что, реальные, как? Да, реально. |
I'm real Real and alive. | Я настоящая... настоящая и живая. |
The real, real me stuff. | Я была самой собой. |
So the real Mermaid, the real water, and the real bikes. | Итого реальная Русалочка, реальная вода, реальные велосипеды. |
Perhaps these were the reasons why, as a girl of 13, I longed to be circumcised and become a real woman. | Возможно, как раз по этой причине, будучи 13 летней девочкой я хотела быть обрезанной и стать настоящей женщиной . |
The energy born of dissatisfaction and a sense of injustice accumulates, and become a real power in the fight against injustice. | Энергия, рожденная чувством неудовлетворения накапливается и становится реальной силой в борьбе за несправедливость. |
EV Based on your experience, is it possible to say that virtual charity might become an alternative to real world charity? | Основываясь на вашем опыте, можно ли говорить, что виртуальная благотворительность станет альтернативой реальной ? |
Should you wonder the real wonder is their saying When we have become dust, will we be in a new creation? | Если ты удивляешься, то удивляйся их словам Неужели после того, как мы станем прахом, мы возродимся в новом творении? Они те, которые не уверовали в своего Господа. |
Should you wonder the real wonder is their saying When we have become dust, will we be in a new creation? | Если ты удивляешься, то удивляйся их словам Неужели после того, как мы станем прахом, мы возродимся в новом творении? . |
Should you wonder the real wonder is their saying When we have become dust, will we be in a new creation? | Странно, что многобожники относятся отрицательно к этим знамениям. Если ты удивляешься им, о Мухаммад, то ещё удивительнее их слова Неужели после смерти, когда будем прахом, нас Аллах воскресит и будем мы вновь живыми? |
The real home, the real home. | В настоящий дом, настоящий дом. |
And this is real, quite real. | И это реальный, вполне реально. |
THERE'S A REAL BUSINESS! IT'S REAL! | Как я узнаю, что она у вас? |
Related searches : Can Become Real - Become Became Become - Real Growth - Real Business - Real Challenge - Real Size - Real Possibility - Real Costs - Real Quick - Real Output - Real Rate - Real Storage