Translation of "becoming common" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Becoming - translation : Becoming common - translation : Common - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
But It's becoming more common. | Но это становится все более распространенным. |
Divorce is becoming more common nowadays. | Развод в наши дни становится всё более обычным делом. |
This practice is increasingly becoming less common. | Эта практика находит все меньшее распространение. |
But comparisons with the fate of earlier empires are becoming more common. | Но если сравнить их с судьбой более ранних империй, то появляется намного больше сходств. |
Majority voting is becoming more common, with about 100 cases a year. | Принятие решений большинством голосов становится привычным и составляет приблизительно 100 случаев в год. |
While combining these two roles is still common, it is becoming less so. | Объединение этих двух функций по прежнему встречается довольно часто, хотя теперь и реже. |
Sometimes we see this common value emerging above the surface and becoming visible. | Иногда общие ценности всплывают на поверхность и становятся видимыми. |
It is becoming common for companies and multinationals to sub contract work for home production. | В последнее время компании и фирмы заключают субконтракты, предусматривающие надомное производство. |
As noted, this atypical type of employment is becoming common in developing countries as well. | Как уже отмечалось, такой нетипичный вид занятости начинает получать распространение и в развивающихся странах. |
He noted, however, that the late submission of reports was becoming increasingly serious and common. | Однако он констатирует, что практика позднего представления этих докладов приобретает все более серьезный и систематический характер. |
Statements about the Russian Federation apos s quot neo imperial ambitions quot are becoming increasingly common. | Все более расхожими становятся рассуждения о quot неоимперских амбициях quot Российской Федерации. |
Similar to many other gentrifying cities, demolition and displacement are becoming more and more a common practice. | Подобно многим благоустроенным городам, снос и перестройка становятся все более распространенной практикой. |
And this is becoming common, it's moving very quickly, it's moving in a whole series of places. | И эта разработка уже становится привычной, развивается очень быстро и продвигается по многим направлениям |
As the drive to divest from fossil fuels picks up speed, such panicky responses are becoming increasingly common. | По мере того как отказ от ископаемых видов топлива набирает обороты, такие панические атаки становятся все более распространенным явлением. |
After becoming acquainted, and finding that there was much in common between them, they began writing songs together. | После знакомства, найдя, что между ними очень много общего, они начали писать песни вместе. |
In this open space, the words are not abridged and experiences find a way of becoming a common, shared heritage. | В этом открытом пространстве, слово не является последним и опыт находит способ, чтобы стать общим достоянием. |
Information about human sexuality grew, and with it an acceptance of all types of sexual orientations is becoming more common. | Информации о человеческой сексуальности со временем становится больше, и вместе с этим распространяется признание всех видов сексуальной ориентации. |
The use of microcomputer technology is becoming a more common means of data reporting by national offices to the IMF. | Микрокомпьютерная техника становится все более распространенным средством представления национальными управлениями данных МВФ. |
The mega regions, which tend to share common dialects, ethnic identities, and histories, are becoming economic powerhouses in their own right. | Мега регионы, которые стремятся объединить население по признаку общих диалектов, этнических названий и истории, сами по себе становятся своего рода электростанциями экономического роста. |
It also makes common cause with South Korea much more difficult, and heightens the risk of maritime territorial disputes becoming explosive. | Это сильно усложняет общее дело с Южной Кореей, и повышает риск морских территориальных споров стать взрывоопасными. |
Becoming Cloudy | weather forecast |
Becoming Sunny | weather forecast |
It's becoming. | Тебе это идет. |
The international community is becoming more aware of the vast extent of common concerns which bond our fate as a global community. | Международное сообщество все более осознает огромное количество общих проблем, которые связывают нашу судьбу как всеобщего глобального сообщества. |
Green roofs are also becoming increasingly popular in the United States, although they are not as common as in some parts of Europe. | В США зелёные крыши также становятся популярны, хотя их количество ещё не так велико, как в Европе. |
Consequences becoming apparent | Последствия становятся очевидными |
I'm becoming forgetful. | Я становлюсь забывчивым. |
I'm becoming forgetful. | Я становлюсь забывчивой. |
We're becoming impatient. | Мы становимся нетерпеливы. |
We're becoming desensitized. | Мы становимся невосприимчивыми. |
We're becoming obese. | Внимание, нам грозит ожирение . |
Becoming an Artist | Первые шаги в искусстве |
Very becoming, Auguste. | Вам очень идет, Огюст! |
It's quite becoming. | Вполне приличный. |
In fact, medical services are becoming more and more precarious and the educational system has not advanced beyond a common system of political indoctrination. | В реальности, доверие к медицине на Кубе и ее качество становится все ниже и ниже, тогда как система образования так и не вышла за рамки системы политической и идеологической обработки. |
Last month, protesters in Gondar, an Amhara town, attacked businesses owned by Tigrayans, and anti Tigrayan hatred is becoming more common in social media. | В прошлом месяце протестующие в Гондаре, город в Амхаре, атаковали предприятия, принадлежащие Тыграй, и анти Тыграйская ненависть в социальных сетях становится всеобъемлющей. |
A balance should be achieved and little analysis has been made of this issue, which is becoming common in connection with international fraudulent insolvencies. | К таким ситуациям нужно подходить взвешенно, а проанализированы они еще очень мало, хотя данная проблема стала все чаще возникать в тех случаях, когда дело касается умышленных банкротств на международном уровне. |
In many computer vision applications, the computers are pre programmed to solve a particular task, but methods based on learning are now becoming increasingly common. | В большинстве практических применений компьютерного зрения компьютеры предварительно запрограммированны для решения отдельных задач, но методы, основанные на знаниях, становятся всё более общими. |
But today, it is becoming a reality that they are now becoming successful. | Но сегодня становится реальностью их успех. |
'This is becoming intolerable!' | Это становится невыносимо! |
You are becoming lazy! | Ты становишься ленивым! |
That's becoming a problem. | Это становится проблемой. |
She was becoming impatient. | Она начала терять терпение. |
Tom was becoming impatient. | Том начинал терять терпение. |
Tom is becoming impatient. | Том начинает терять терпение. |
Related searches : Becoming More Common - Becoming Increasingly Common - Becoming Effective - Becoming Obsolete - Becoming Due - Becoming Familiar - By Becoming - Becoming Acquainted - Was Becoming - Becoming Involved - For Becoming - Becoming Entrenched - Becoming Stronger