Translation of "cancellation penalty" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Cancellation - translation : Cancellation penalty - translation : Penalty - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Purchase Order Cancellation | 5.2.4 Аннулирование заказа на покупку |
Delivery Plan Cancellation | 5.2.9 Аннулирование плана доставки |
Purchase Order Cancellation | 5.3.6 Аннулирование заказа на покупку |
Delivery Plan Cancellation | 5.3.13 Аннулирование плана доставки |
Penalty 250 penalty units. | Мера пресечения 250 минимальных сумм штрафа. |
Send Cancellation to Attendees | Направить уведомления об отмене |
Cancellation of prior years obligations | Списание обязательств, относящихся к предыдущим годам |
Cancellation of prior years' obligations | Непогашенные обязательства |
Schedule Send Cancellation to Attendees | Расписание Send Cancellation to Attendees |
Review, reobligation and cancellation of obligations | Правило 110.6 Проверка, возобновление и аннулирование обязательств |
So now let's do some cancellation. | Сократим части, которые возможно. |
But we've just got a cancellation. | Но прямо сейчас отменили одну броню. |
And sign the cancellation Disgusted Reader. | И обоснуйте отмену как Разочарованный читатель |
This would be our third cancellation. | Мы отменим визит уже третий раз. |
Moves Penalty | Штрафные ходы |
death penalty | отмену смертной казни, или присоединились к нему |
Please confirm the cancellation by e mail. | Подтвердите, пожалуйста, отмену по электронной почте. |
Light bars represent debt cancellation or rescheduling. | Светлые столбики обозначают списание задолженности или пересмотр сроков ее погашения. |
Penalty Imprisonment for 5 years or 500 penalty units, or both. | Меры пресечения лишение свободы сроком до 5 лет и или 500 минимальных сумм штрафа ( Минимальная сумма штрафа составляет 100 долл. |
Penalty Imprisonment for 2 years or 250 penalty units, or both. | Мера пресечения лишение свободы сроком до 2 лет и или 250 минимальных сумм штрафа |
(k) Death penalty. | k) смертная казнь. |
Penalty of death? | К расстрелу? |
I firmly support the cancellation of Guangxi Yulin !! | Я твердо поддерживаю отмену Юлин Жанхи !! |
Apparently there's a cancellation charge of 30 percent. | Очевидно, за отмену взимается 30 . |
The concert was just days after the cancellation. | В апреле был отменён запланированный концерт в Минске. |
This is the first cancellation of the season. | This is the first cancellation of the season. |
Such a debt strategy should include debt cancellation. | Стратегия в области задолженности должна включать ее аннулирование. |
Killing the Death Penalty | Смертный приговор смертной казни |
It was a penalty. | Был пенальти. |
Penalty Imprisonment for life. | Наказание пожизненное заключение. |
The penalty is death. | В статье 50 Уголовного кодекса говорится следующее |
death penalty (19) . 183 | направленного на отмену смертной казни (19) . 189 |
The penalty fine stuff. | Наказание штрафом вещи. |
I've paid the penalty. | Наказание исполнено. |
3 minutes penalty each. | 3 они оштрафованы на 3 минуты. |
Debt cancellation did not necessarily lead to net flows. | Списание задолженности не всегда ведет к потокам в чистом виде. |
We don't acknowledge the cancellation of your continued processing. | О прекращении Вашей дальнейшей работы... нам ничего не известно. |
There's a cancellation on Flight 16 for New York. | Есть лишнее место на рейс шестнадцать до НьюЙорка. |
Poor countries received a commitment for much deeper debt cancellation. | Бедные страны заручились согласием на гораздо более широкое списание долга. |
This was launched following the cancellation of affiliation with GameFAQs. | Это произошло после закрытия присоединённого GameFAQs. |
TV Series Finale details of cancellation and possible spin off | from Lifetime Television TV Series Finale details of cancellation and possible spin off |
Secondly, debt cancellation and reduction should be extended and intensified. | Во вторых, списание задолженности и ее сокращение должны осуществляться более эффективно и на более широкой основе. |
Debt cancellation should not be tied to official development assistance. | Списание задолженности не должно связываться с официальной помощью в целях развития. |
Several participants expressed the need for unconditional cancellation of debt. | Несколько участников указали на необходимость безусловного аннулирования задолженности. |
We are not asking for debt forgiveness or debt cancellation. | Мы не просим прощения или списания долгов. |
Related searches : Penalty Shootout - Penalty Points - Penalty Area - Performance Penalty - Penalty Fine - Monetary Penalty - Financial Penalty - Administrative Penalty - Wage Penalty - Time Penalty - Cost Penalty - Penalty Function