Translation of "cannot be ignored" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Cannot - translation : Cannot be ignored - translation : Ignored - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The existing situation, cannot be ignored. | Оно никогда не должно быть пассивным. |
Threats to maritime security cannot be ignored. | Угрозы безопасности на море нельзя игнорировать. |
It cannot be ignored, because the best examples cannot be cast aside. | Его нельзя проигнорировать, поскольку невозможно игнорировать ярчайшие примеры. |
Nevertheless, it appears to be an explanatory factor which cannot be ignored. | Тем не менее эта гипотеза представляется одним из разъяснений, которое нельзя не принять во внимание. |
The poorest and least developed countries cannot be wished away or ignored. | Наибеднейшие и наименее развитые страны не желают, чтобы их исключали или игнорировали. |
One is a lesson from history Russia s strategic interests here cannot be ignored. | Одна это необходимость извлечь урок из истории стратегические интересы России в этом регионе нельзя игнорировать. |
Furthermore, the Organization has had to contend with difficulties that cannot be ignored. | Кроме того, Организации приходится сталкиваться с трудностями, которые нельзя игнорировать. |
Torture, inhuman treatment, rape and attacks carried out against civilian populations cannot be ignored. | Нельзя игнорировать пытки, бесчеловечное обращение, изнасилования и нападения на гражданское население. |
My Government has recognized that the question of basic human needs cannot be ignored. | Мое правительство признало, что вопрос об элементарных потребностях человека нельзя игнорировать. |
All these aspects are closely linked to perceptions of security which cannot be ignored. | Все эти аспекты тесно взаимосвязаны с пониманием безопасности, игнорировать которое никак нельзя. |
There is no doubt that the Organization is facing a financial crisis that cannot be ignored. | Несомненно, что Организация стоит перед лицом финансового кризиса, который нельзя игнорировать. |
Still when a man leaves the whole of his fortune to a woman it cannot be ignored. | Люди не поймут, почему граф сделал тебя единственной наследницей. |
The objective processes of the social development of sovereign States cannot be ignored, and models of social and political structures cannot be imposed on them from without. | Нельзя игнорировать объективные процессы общественного развития суверенных государств и навязывать им извне модели социального и политического устройства. |
This isn t, of course, an excuse for this crime or for any crime, but it cannot be ignored. | Это, конечно, не оправдывает его преступление или любое другое преступление, но эти факты нельзя не принимать во внимание. |
Finally, for reasons of history, geography, and culture, Iran s role in Afghanistan cannot and should not be ignored. | Наконец, по историческим, географическим и культурным причинам роль Ирана в Афганистане не может и не должна быть проигнорирована. |
It must not be ignored. | Это нельзя проигнорировать. |
As it has already been stressed, the existing situation at the time of designing the restruc turing plan cannot be ignored. | В ряде случаев, даже если транспорт обслуживает кооператив или, например, вновь созданную строительную организа цию, может быть найдено оборудование для создания транспортных предприятий. |
I don't like to be ignored. | Мне не нравится, когда на меня не обращают внимания. |
I don't like to be ignored. | Мне не нравится, когда меня игнорируют. |
And I just won't be ignored. | А мне это очень не нравится. |
Syria, however, cannot be ignored, since it is capable of undermining attempts at reaching an Israeli Palestinian track or stabilizing Lebanon. | Игнорировать Сирию, однако, нельзя, потому что она способна подорвать попытки урегулирования израильско палестинского конфликта или стабилизации Ливана. |
The sweeping changes underway in Asia are not just economic, but have also created new political realities that cannot be ignored. | Широкие изменения, происходящие в Азии, не являются только экономическими, они также создают новые политические реалии, которые невозможно игнорировать. |
The suffering of entire populations which are condemned by commercial interests to bear the devastating consequences of wars cannot be ignored. | Нельзя безучастно взирать на то, как коммерческие круги обрекают широкие массы населения на страдания, порождаемые опустошительными последствиями войн. |
But even the world s most dynamic emerging markets including China, Brazil, and India are experiencing a sharp deceleration that cannot be ignored. | Но даже наиболее динамично развивающиеся рынки в мире включая Китай, Бразилию и Индию переживают резкое замедление, которое нельзя игнорировать. |
Their cause could no longer be ignored. | Их цель больше нельзя было игнорировать. |
Such questions can no longer be ignored. | Такие вопросы больше нельзя игнорировать. |
So shall you be ignored this Day. | Ты был слеп к Божьим назиданиям, избегал их, предавал их забвению и не вспоминал о своих обязанностях, и поэтому Аллах лишил тебя зрения. Тебя пригнали к Аду слепым, немым и глухим, и Аллах отвернулся от тебя и бросил тебя гореть в Адском Пламени. |
So shall you be ignored this Day. | Таким же образом сегодня ты сам будешь предан забвению . |
So shall you be ignored this Day. | Ты также будешь сегодня забыт в мучении, унижении и наказании. |
The land question could not be ignored. | Вопрос о земле нельзя оставлять без внимания. |
Such concepts derive from an analysis that lacks historical perspective and seeks to conceal realities of the contemporary world that cannot be ignored. | Такие понятия являются результатом аналитического метода, который не учитывает историческую перспективу и позволяет скрыть реальности современного мира, которые мы не должны игнорировать. |
Ignored | Name |
Ignored | Игнорируется |
Ignored | Игнорируемоеmessage status |
Ignored | Удалить в корзину |
Ignored | ИгнорируетсяBoolean True Yes |
Ignored | Игнорироуется |
Ignored. | Игнорируется. |
Those immutable factors can no longer be ignored. | Эти неоспоримые факторы более нельзя игнорировать. |
Whatever the attractions of giving criminals nowhere to hide, whatever the consequences, the consequences cannot be ignored when the criminals are heads of state. | Как бы соблазнительно не выглядела возможность не оставить преступникам места, где бы можно было спрятаться, несмотря на последствия , последствия нельзя игнорировать, когда преступники стоят во главе государства. |
Due to its geopolitical position and its potential, however, Russia will remain a permanent strategic factor in Europe and Asia that cannot be ignored. | Однако, из за своей геополитической позиции и своего потенциала Россия останется постоянным стратегическим фактором в Европе и Азии, который нельзя игнорировать. |
General emancipation policy provides a structural guarantee of continued interest in improving the position of women and cannot therefore be ignored in this report. | Политика государства в области эмансипации это гарантия на структурном уровне его постоянной заинтересованности в улучшении положения женщин, и поэтому в настоящем докладе ей уделяется значительное внимание. |
The ones that terrorize the Japanese are big several centimetres long, and, unlike a house fly, a moth or a jumping spider, cannot be ignored. | Те, что терроризируют японцев, большие несколько сантиметров в длину, и, в отличие от комнатной мухи, мотылька или паука скакуна, их нельзя игнорировать. |
As sanctions have now become more frequent, the resulting problem of economic losses by third countries cannot be ignored, as, in fact, it now is. | Ввиду того, что санкции сейчас вводятся все чаще, нельзя допустить, чтобы порождаемая ими проблема экономического ущерба для третьих стран игнорировалась, как она фактически игнорируется в настоящее время. |
While recognizing the budgetary constraints faced by traditional donor countries, the reality of the suffering that is intensifying in sub Saharan Africa cannot be ignored. | Признавая бюджетные трудности, испытываемые традиционными странами донорами, в то же время нельзя игнорировать реальность страданий жителей Африки к югу от Сахары. |
Related searches : Be Ignored - Could Be Ignored - Shall Be Ignored - Can Be Ignored - Will Be Ignored - May Be Ignored - Should Be Ignored - Would Be Ignored - Must Be Ignored - Was Ignored - Frequently Ignored - Often Ignored - Have Ignored