Translation of "cannot be ignored" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The existing situation, cannot be ignored.
Оно никогда не должно быть пассивным.
Threats to maritime security cannot be ignored.
Угрозы безопасности на море нельзя игнорировать.
It cannot be ignored, because the best examples cannot be cast aside.
Его нельзя проигнорировать, поскольку невозможно игнорировать ярчайшие примеры.
Nevertheless, it appears to be an explanatory factor which cannot be ignored.
Тем не менее эта гипотеза представляется одним из разъяснений, которое нельзя не принять во внимание.
The poorest and least developed countries cannot be wished away or ignored.
Наибеднейшие и наименее развитые страны не желают, чтобы их исключали или игнорировали.
One is a lesson from history Russia s strategic interests here cannot be ignored.
Одна это необходимость извлечь урок из истории стратегические интересы России в этом регионе нельзя игнорировать.
Furthermore, the Organization has had to contend with difficulties that cannot be ignored.
Кроме того, Организации приходится сталкиваться с трудностями, которые нельзя игнорировать.
Torture, inhuman treatment, rape and attacks carried out against civilian populations cannot be ignored.
Нельзя игнорировать пытки, бесчеловечное обращение, изнасилования и нападения на гражданское население.
My Government has recognized that the question of basic human needs cannot be ignored.
Мое правительство признало, что вопрос об элементарных потребностях человека нельзя игнорировать.
All these aspects are closely linked to perceptions of security which cannot be ignored.
Все эти аспекты тесно взаимосвязаны с пониманием безопасности, игнорировать которое никак нельзя.
There is no doubt that the Organization is facing a financial crisis that cannot be ignored.
Несомненно, что Организация стоит перед лицом финансового кризиса, который нельзя игнорировать.
Still when a man leaves the whole of his fortune to a woman it cannot be ignored.
Люди не поймут, почему граф сделал тебя единственной наследницей.
The objective processes of the social development of sovereign States cannot be ignored, and models of social and political structures cannot be imposed on them from without.
Нельзя игнорировать объективные процессы общественного развития суверенных государств и навязывать им извне модели социального и политического устройства.
This isn t, of course, an excuse for this crime or for any crime, but it cannot be ignored.
Это, конечно, не оправдывает его преступление или любое другое преступление, но эти факты нельзя не принимать во внимание.
Finally, for reasons of history, geography, and culture, Iran s role in Afghanistan cannot and should not be ignored.
Наконец, по историческим, географическим и культурным причинам роль Ирана в Афганистане не может и не должна быть проигнорирована.
It must not be ignored.
Это нельзя проигнорировать.
As it has already been stressed, the existing situation at the time of designing the restruc turing plan cannot be ignored.
В ряде случаев, даже если транспорт обслуживает кооператив или, например, вновь созданную строительную организа цию, может быть найдено оборудование для создания транспортных предприятий.
I don't like to be ignored.
Мне не нравится, когда на меня не обращают внимания.
I don't like to be ignored.
Мне не нравится, когда меня игнорируют.
And I just won't be ignored.
А мне это очень не нравится.
Syria, however, cannot be ignored, since it is capable of undermining attempts at reaching an Israeli Palestinian track or stabilizing Lebanon.
Игнорировать Сирию, однако, нельзя, потому что она способна подорвать попытки урегулирования израильско палестинского конфликта или стабилизации Ливана.
The sweeping changes underway in Asia are not just economic, but have also created new political realities that cannot be ignored.
Широкие изменения, происходящие в Азии, не являются только экономическими, они также создают новые политические реалии, которые невозможно игнорировать.
The suffering of entire populations which are condemned by commercial interests to bear the devastating consequences of wars cannot be ignored.
Нельзя безучастно взирать на то, как коммерческие круги обрекают широкие массы населения на страдания, порождаемые опустошительными последствиями войн.
But even the world s most dynamic emerging markets including China, Brazil, and India are experiencing a sharp deceleration that cannot be ignored.
Но даже наиболее динамично развивающиеся рынки в мире включая Китай, Бразилию и Индию переживают резкое замедление, которое нельзя игнорировать.
Their cause could no longer be ignored.
Их цель больше нельзя было игнорировать.
Such questions can no longer be ignored.
Такие вопросы больше нельзя игнорировать.
So shall you be ignored this Day.
Ты был слеп к Божьим назиданиям, избегал их, предавал их забвению и не вспоминал о своих обязанностях, и поэтому Аллах лишил тебя зрения. Тебя пригнали к Аду слепым, немым и глухим, и Аллах отвернулся от тебя и бросил тебя гореть в Адском Пламени.
So shall you be ignored this Day.
Таким же образом сегодня ты сам будешь предан забвению .
So shall you be ignored this Day.
Ты также будешь сегодня забыт в мучении, унижении и наказании.
The land question could not be ignored.
Вопрос о земле нельзя оставлять без внимания.
Such concepts derive from an analysis that lacks historical perspective and seeks to conceal realities of the contemporary world that cannot be ignored.
Такие понятия являются результатом аналитического метода, который не учитывает историческую перспективу и позволяет скрыть реальности современного мира, которые мы не должны игнорировать.
Ignored
Name
Ignored
Игнорируется
Ignored
Игнорируемоеmessage status
Ignored
Удалить в корзину
Ignored
ИгнорируетсяBoolean True Yes
Ignored
Игнорироуется
Ignored.
Игнорируется.
Those immutable factors can no longer be ignored.
Эти неоспоримые факторы более нельзя игнорировать.
Whatever the attractions of giving criminals nowhere to hide, whatever the consequences, the consequences cannot be ignored when the criminals are heads of state.
Как бы соблазнительно не выглядела возможность не оставить преступникам места, где бы можно было спрятаться, несмотря на последствия , последствия нельзя игнорировать, когда преступники стоят во главе государства.
Due to its geopolitical position and its potential, however, Russia will remain a permanent strategic factor in Europe and Asia that cannot be ignored.
Однако, из за своей геополитической позиции и своего потенциала Россия останется постоянным стратегическим фактором в Европе и Азии, который нельзя игнорировать.
General emancipation policy provides a structural guarantee of continued interest in improving the position of women and cannot therefore be ignored in this report.
Политика государства в области эмансипации это гарантия на структурном уровне его постоянной заинтересованности в улучшении положения женщин, и поэтому в настоящем докладе ей уделяется значительное внимание.
The ones that terrorize the Japanese are big several centimetres long, and, unlike a house fly, a moth or a jumping spider, cannot be ignored.
Те, что терроризируют японцев, большие несколько сантиметров в длину, и, в отличие от комнатной мухи, мотылька или паука скакуна, их нельзя игнорировать.
As sanctions have now become more frequent, the resulting problem of economic losses by third countries cannot be ignored, as, in fact, it now is.
Ввиду того, что санкции сейчас вводятся все чаще, нельзя допустить, чтобы порождаемая ими проблема экономического ущерба для третьих стран игнорировалась, как она фактически игнорируется в настоящее время.
While recognizing the budgetary constraints faced by traditional donor countries, the reality of the suffering that is intensifying in sub Saharan Africa cannot be ignored.
Признавая бюджетные трудности, испытываемые традиционными странами донорами, в то же время нельзя игнорировать реальность страданий жителей Африки к югу от Сахары.

 

Related searches : Be Ignored - Could Be Ignored - Shall Be Ignored - Can Be Ignored - Will Be Ignored - May Be Ignored - Should Be Ignored - Would Be Ignored - Must Be Ignored - Was Ignored - Frequently Ignored - Often Ignored - Have Ignored