Translation of "care staff" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Thus extra staff are required to meet increasing demand. Medical care services
Таким образом, для удовлетворения растущих потребностей необходим дополнительный персонал.
Professional wait staff will take good care of you and your guests.
Профессиональный обслуживающий персонал позаботится о том, чтобы ваш праздник прошел успешно.
They'll keep the staff at bay, and we'll take care of transferring the funds.
Мои люди будут держать сотрудников на расстоянии, пока мы не заберем деньги. Ничего себе!
Other initiatives include the deployment of base managers to take care of staff needs and improved survival field kits for individual staff.
Были приняты и другие меры, например направление в лагеря административно хозяйственных сотрудников для обеспечения потребностей персонала и предоставление отдельным сотрудникам улучшенных индивидуальных полевых комплектов предметов снабжения.
Equally important is the need to consider new models for health care delivery that make optimum use of all tiers of health care staff.
Не менее важно изучать новые модели организации здравоохранения, которые позволяют оптимально использовать медицинский персонал всех категорий.
Inadequate health care facilities, undertrained staff and insufficient medicine and equipment initially contributed to worsening the situation.
Ухудшению ситуации изначально способствовали нехватка надлежащих лечебных учреждений, низкий уровень подготовки медперсонала и дефицит лекарственных средств и оборудования.
of staff Staff staff Staff subsistence
Общая смета расходов на семь месяцев
One of the main employment benefits is that all staff are given the opportunity to combine work with care.
Одним из основных преимуществ работы в этом Министерстве является то, что всем его сотрудникам предоставляется возможность совмещать свою производственную деятельность с семейными обязанностями.
of Person Staff staff assess Staff staff assess
Оклады сотрудников Налогообло жение персонала
Social care includes institutional care and alternative care.
Социальная помощь включает уход в специализированных учреждениях и альтернативный уход.
Don't care, don't care.
Nokia
Staff salaries and common staff costs (staff costs)
Оклады персонала и общие расходы по персоналу (расходы по персоналу)
I don't care, I don't care!
Мне все равно, мне все равно!
What do you care, I care.
Какое вам дело, мне не все равно.
But take care, my buddy, take care.
Но ты, парень, поосторожнее.
Care
Услуги по уходу
Care!
Осторожно!
Number Common Staff Common Staff
Количество человеко месяцев
Where social ministries are under resourced, disempowered, or lack qualified staff, basic rights to adequate health care, education, and housing will remain unfulfilled.
Когда социальным министерствам не хватает средств, полномочий или квалифицированных сотрудников, основные права на адекватные услуги здравоохранения, образования и предоставление жилья будут оставаться невыполненными.
Hospital and community health staff need on the job training to provide essential services, including maternal and child health care and family planning.
Для предоставления основных услуг, в том числе в области охраны здоровья матери и ребенка и планирования семьи, необходимо организовать подготовку больничного персонала и сотрудников участковых медицинских пунктов без отрыва от производства.
Interim care may include fostering, other forms of community based care or institutional care.
Временный уход может включать размещение в приемных семьях, другие формы общинного ухода или институциональный уход.
(a) health care services, including reproductive health care
2) службам охраны здоровья, включая охрану репродуктивного здоровья
One that coordinates care, rather than fragments care.
Та, которая координирует лечение, а не разваливает его.
Well, I don't care whether you care anymore.
Ну, а мне всё равно, что всё равно тебе.
Primary care is the day to day health care given by a health care provider.
Основной целью данного комплекса мер является, охрана здоровья и обеспечение лечения населения.
Number Common Staff Common Staff subsist
Количество человек Человеко
XI. Staff assessment X. Staff assessment
XI. Налогообложение персонала
Number Common Staff Common Staff Mission
Суточ ные для участ ников Миссии
International staff salaries Local staff salaries
Оклады сотрудников, набираемых на местной основе
Number Common Staff Common Staff Mission
Оклады Общие расходы по персоналу Налогообло жение персонала
Number Common Staff Common Staff Mission
Общие по пер Суточные участников миссии
Over 30 of health care facilities have been destroyed or damaged, and a great number of highly educated medical staff had left the country.
Свыше 30 процентов медицинских учреждений были разрушены или повреждены, и страну покинули многие высококвалифицированные работники.
In terms of providing for nursing and care staff, much is being done to offer better career perspectives and improve promotion to senior positions.
В отношении услуг медицинских сестер и сиделок многое делается для того, чтобы расширить возможности их продвижения по службе и занятия руководящих должностей.
And if you don't care, why should I care?'
А если тебе всё равно, почему мне не должно быть всё равно?
D. Primary health care and the health care sector
D. Первичное медико санитарное обслуживание и сектор здравоохранения
She doesn't care. Whatever you do, she doesn't care.
Что бы ты ни делала, ей всё равно.
Health Care
Здравоохранение
Take care.
Позаботьтесь о себе.
We care.
Нам не всё равно.
Social care
Социальное обеспечение
health care,
здравоохранение
Child care
Уход за детьми
Secondary care
Специализированная медицинская помощь
Christian Care
Организация quot Крисчен кеа quot
Don't care.
Никто не уходит просто так!

 

Related searches : Staff Care - Child Care Staff - Customer Care Staff - Animal Care Staff - Reception Staff - Staff Performance - Staff Headcount - Catering Staff - Staff Scheduling - Staff Report - Staff Up - Staff Who