Translation of "care to admit" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

I re read Faulkner s As I Lay Dying more often than I care to admit.
Я перечитывала Когда я умирала Фолкнера чаще, чем готова это признать.
More than we know (or perhaps care to admit), the future is a matter of human choice, not mere prediction.
В большей степени, чем мы знаем (или, возможно, готовы признать), будущее является предметом человеческого выбора, а не просто прогноза.
When they pressed me, I had to admit that the explanation could be that Americans care less about animals than Europeans.
Когда они надавили на меня, то мне пришлось признать, что объяснение заключается в том, что американцы заботятся о животных меньше, чем европейцы.
I have to admit.
Я должна признать это.
Admit!
Признаи! Нет, я ничего не признаю!
Admit.
Допустим.
I admit to being careless.
Я признаю, что был невнимателен.
She refused to admit it.
Она отказалась это признать.
He refused to admit it.
Он отказался это признать.
Nobody wants to admit it.
Никто не хочет этого признать.
Tom had to admit defeat.
Тому пришлось признать поражение.
I'm ashamed to admit it.
Мне стыдно в этом признаться.
I have to admit it.
Ему пришлось уйти.
I have to admit, I...
Ая должна признаться...
I have to admit it.
Да, молодец. Признаю.
Admit it. Admit it or I'll kill you.
Признайся, или я тебя убью!
I admit.
Да, признаю!
Admit it.
Колись.
Admit it.
Нет, пожалуйста, не надо.
And I'm going to admit to hubris.
И признаться, подумал я с высокомерием.
There is really nothing to admit.
Признавать вообще нечего.
I admit her superiority to others.
Я признаю её превосходство над другими.
I have to admit I'm curious.
Должен признать, что мне любопытно.
I have to admit I'm curious.
Должна признать, что мне любопытно.
Tom was reluctant to admit it.
Том не хотел это признавать.
It is always humility to admit.
Это всегда смиренно признать. Всегда.
I never wanted to admit it.
Я не хотела признавать это.
He doesn't have to admit it.
Зачем ему признаваться.
I was afraid to admit it.
Я боялась признаться себе в этом.
I'd be ashamed to admit it.
Помоему, нечем гордиться.
I just hate to admit it.
Я не всегда в этом признаюсь.
And I'm going to admit something to you.
Я хочу кое в чём признаться.
Don't admit anything.
Ничего не признавай.
Don't admit anything.
Ничего не признавайте.
I admit it.
Я это признаю.
I admit nothing.
Я ничего не признаю.
I'll admit it.
Я признаю это.
You admit it.
Ты это признаешь.
Better admit her.
Ничего страшного.
Oh, admit it.
Аа, впустите его.
I admit that...
Дада.
Write I admit...
Я признаю... под присягой,..
It's absurd never to admit your mistakes.
Глупо никогда не признавать свои ошибки.
It's absurd never to admit your mistakes.
Нелепо никогда не признавать свои ошибки.
I have to admit that you're right.
Я должен признать, что ты прав.

 

Related searches : Admit To Trading - Need To Admit - Has To Admit - Like To Admit - Prepared To Admit - Admit To Being - Quick To Admit - Got To Admit - Admit To Hospital - Refuse To Admit - Willing To Admit - Admit To Myself - Have To Admit