Translation of "commercial building industry" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Building - translation : Commercial - translation : Commercial building industry - translation : Industry - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Building industry 17 902 | Строительная промышленность 17 902 |
Now, that's fine for the commercial software industry. | Это вполне подходит для коммерческого ПО. |
Such enterprises are part of the commercial entertainment industry. | Такие предприятия часть коммерческой индустрии развлечений. |
You translate that to the building industry. | Применим это к строительной индустрии. |
The commercial fishing industry is driven principally by foreign interests. | В коммерческом рыболовстве главную роль играют иностранные интересы. |
After some commercial experience, he entered his father's building business, Willett Building Services. | После некоторого опыта в коммерции, он вступил в строительный бизнес отца, Willett Building Services. |
That happens in the building industry as well. | То же происходит и в строительной индустрии. |
Industry training and capacity building, and policy development. | Промышленность |
Now that same idea fueled the commercial food industry as well. | Та же идея заполонила и коммерческую пищевую промышленность. |
The Industry Foundation Classes (IFC) data model is intended to describe building and construction industry data. | Industry Foundation Classes (IFC) формат данных с открытой спецификацией, которая не контролируется ни одной компанией или группой компаний. |
That causes a lot of waste in the building industry. | Вот что приводит к отходам в строительстве. |
And so that happens in the building industry as well. | То же происходит в строительной отрасли. |
Influence on the computer industry Despite NeXT's limited commercial success, the company had a wide ranging impact on the computer industry. | Несмотря на ограниченный коммерческий успех, компания оказала глубокое влияние на компьютерную индустрию. |
Several ministries (environment, industry, trade, finance) have to be involved and agree, after consultations with industry and commercial companies concerned, on the measures. | В этот процесс должно быть вовлечено несколько министерств (окружающей среды, промышленности, торговли, финансов), которым необходимо договориться о соответствующих мерах после консультаций с промышленными кругами и торговыми фирмами, которых это касается. |
The defendant bought a commercial building which was under lease to an association. | Ответчик купил здание торгово промышленного назначения, арендовавшееся одной из ассоциаций. |
Member of the Court of Commercial Arbitration at the Bulgarian Chamber of Commerce and Industry (1971) | Член Коммерческого арбитражного суда в Болгарской торгово промышленной палате (1971 год). |
The British were interested in commercial advantage, the French in building a colonial empire. | Британцы были заинтересованы в торговле, французы же хотели построить колониальную империю. |
Ferris began his career in the railroad industry and was interested in bridge building. | После этого он начал карьеру в индустрии железнодорожного транспорта и заинтересовался строительством мостов. |
(a) Advisory services sustainable development of the construction sector including the building materials industry | а) консультативные услуги устойчивое развитие строительного сектора, включая отрасль строительных материалов |
This included the building of an eight storey building and the rezoning of some waterfront land currently designated as cultural to commercial. | Этот план включал строительство восьмиэтажного здания и перевод части прибрежных земель из культурной в коммерческую категорию. |
Even today the processing industry forms an important basis for the economy of Prevalje, followed by trade, metal processing, traffic and building industry. | И по сей день обрабатывающая промышленность лежит в основе экономики Превалье, за которой следует торговля, металлообработка, транспорт и строительство. |
At that time of its completion, it was the tallest commercial building in the state. | Так же через город несколько раз в день проходит поезд той же компании Ванкувер Юджин. |
Carson City's development was no longer dependent on the mining industry and instead became a thriving commercial center. | Развитие города больше не зависело от добывающей промышленности, поскольку он стал процветающим торговым центром. |
Capacity Building in Palm Oil Industry, Livestock Breeding and Animal Faltering Technology in Sierra Leone. | iii) создание потенциала в секторах производства пальмового масла, племенного животноводства и животноводческих технологий в Сьерра Леоне |
no distribution channels no commercial department high dependence from residential building sector and a sole important customer which is a state building company ( Kievspetsstroi ). | доминирующая позиция (70 ) на рынке жилищного строительства Киева гибкие производственные мощности развитие производственных процессов в направлении более широкой номенклатуры, с использованием ноу хау компании |
An important component of the financial service industry of the Territory is the Anguilla Commercial Online Registration Network (ACORN). | Важным компонентом сектора финансовых услуг территории является Коммерческая сеть оперативной регистрации в Ангилье (КСОРА). |
Since then, the industry has grown significantly and, in 1992, the value of commercial aquaculture production totalled 1,244,261. 33 | С этого времени наблюдается существенное развитие этой отрасли в 1992 году стоимостной показатель коммерческого производства аквакультуры составил 1 244 261 долл. США 33 . |
Its primary targets are the industry and commercial sectors, not only energy managers but State inspectors and system designers. | Первоочередной целевой группой обу чения является промышленность и коммерческий сектор, причем не только менеджеры, но и госинспекторы и проектировщики систем. |
Gas Utility Local District Heating Utility Municipal Electricity Utility Chamber of Industry and Commerce Building Contractors | Основные участники Городская администрация Энергетическая служба Жилищная служба Служба архитектурной планировки города (Общественный транспорт) |
TIA 569 B (2004 Amd 1 2009) Commercial Building Standard for Telecommunications Pathways and Spaces ANSI TIA EIA 606 A 2002, Administration Standard for Commercial Telecommunications Infrastructure. | В настоящее время действуют 3 основных стандарта в области СКС TIA EIA 568B Commercial Building Telecommunications Wiring Standard (американский стандарт) ISO IEC IS 11801 2002 Information Technology. |
It was during this period of their career that the band became a major commercial force in the music industry. | Именно в этот период своей карьеры, Chili Peppers добились наибольшего коммерческого успеха в музыкальной индустрии. |
Moving United Nations offices currently in rented commercial space into the new building might reduce future rental costs. | Перевод подразделений Организации Объединенных Наций, находящихся в настоящее время в арендуемых коммерческих помещениях, в новое здание может в будущем привести к сокращению расходов на аренду помещений. |
The building of personal and commercial links will help to transform peace between Governments into peace between peoples. | Установление личных и коммерческих связей поможет трансформировать мир между правительствами в мир между народами. |
In order to do what I do, you have to understand what causes waste in the building industry. | Для того чтобы делать то, что делаю я, нужно понимать, откуда берутся отходы в строительной отрасли. |
The largest contract is to implement technical and institutional reforms in the road building industry (ECU 1.3 million). | Самый крупный проект должен содействовать осуществлению технических и организационных преобразований в дорожном строительстве (1,3 млн. |
Energy management skills are vitally needed in industry and building management to make efficient use of scarce resources. | Навыки энергети ческого менеджмента являются жизненно необходимыми в промышленности и строительстве для того, чтобы достичь эффективного использования дефицитных ресурсов. |
Autonomous building level heating central boilers in multi apartment or commercial public buildings which provide heat to all apartments. | Автономное домовое отопление центральные котельные в многоквартирных или коммерческих общественных зданиях, обеспечивающие теплом квартиры в пределах одного здания. |
Patil, head of the commission, viewed cinema in India as a 'combination of art, industry, and showmanship' while noting its commercial value. | Председатель комиссии С. К. Патил рассматривал кино в Индии как сочетание искусства, промышленности и зрелищ , отметив при этом его коммерческую ценность. |
The islands, claimed by China, Taiwan, Vietnam, the Philippines, Malaysia, and Brunei, are valuable because of their oil reserves and commercial fishing industry. | Острова, на которые претендуют Китай, Тайвань, Вьетнам, Филиппины, Малайзия и Бруней ценны из за запасов нефти и их прибыльной рыбной промышленности. |
The integrated circuit industry adopted SPICE quickly, and until commercial versions became well developed many IC design houses had proprietary versions of SPICE. | Индустрия проектирования интегральных схем достаточно рано начала пользоваться SPICE, и, до развития коммерческих реализаций, многие компании разработчики микросхем имели собственные проприетарные версии SPICE. |
The International Science and Technology Centre is going commercial in order to create stable jobs for researchers previously employed in the defence industry. | Функции исполнительного органа МНТЦ лежат на Секретариате, руководящем всей повседневной деятельностью. |
That so many of the city's most venerable taxpayers have survived yet another commercial building boom, is cause for celebration. | Многие из городских наипочтеннейших налогоплательщиков выжили после очередного коммерческого строительного бума, что даёт повод для празднования. |
Industry Like mainstream video game industry is comparable to mainstream film industry, so is indie gaming industry comparable to independent film industry. | Подобно тому как индустрия массовых компьютерных игр сравнима с индустрией массового кино, также индустрия инди игр сравнима с индустрией независимого кино. |
The economy of the Artemisa province is based mainly on agriculture (fruits, potatoes, rice, vegetables, sugar cane) and industry of building materials (two cement factories), food processing industry and power plants. | Экономика провинции базируется на сельском хозяйстве выращивание фруктов, картофеля, риса, овощей, сахарного тростника и производстве строительных материалов (два цементных завода) также есть предприятия пищевой промышленности и энергетики. |
81. The high priority assigned to the building materials industry by African Governments was reflected in the fact that the 1992 Africa Industrialization Day (20 November) was dedicated to the industry. | 81. Высокий приоритет, придаваемый правительствами африканских стран сектору промышленности стройматериалов, нашел отражение в том, что в 1992 году День индустриализации Африки (20 ноября) был посвящен этой отрасли. |
Related searches : Commercial Building - Commercial Industry - Building Industry - Industry Building - Commercial Building Sector - Commercial Building Management - Commercial Building Automation - Light Commercial Building - Commercial Building Space - Commercial Fishing Industry - Commercial Aviation Industry - Commercial Airline Industry - Commercial Trucking Industry - Commercial Vehicle Industry