Translation of "conducting operations" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Conducting - translation : Conducting operations - translation : Operations - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
They are designed for conducting relatively minor operations. | Они предназначены для проведения сравнительно небольших операций. |
Those conducting humanitarian operations are working under increasingly unsafe conditions. | Те, кто проводят операции по оказанию гуманитарной помощи, работают во все более опасных условиях. |
Ninety seven Iraqi army and special operations battalions are conducting combat operations against the enemy. | Девяносто семь батальонов иракской армии и батальонов специального назначения ведут операции против врага. |
The Iraqi army has over 90 battalion level units conducting operations. | В иракской армии насчитывается более 90 подразделений на уровне батальонов, которые проводят операции. |
The Field Operations Division of the Department of Peace keeping Operations is currently conducting such a review. | В настоящее время таким анализом занимается Отдел полевых операций Департамента по поддержанию мира. |
It is important that the Organization apos s capability of conducting peace keeping operations be continuously enhanced. | Важно, чтобы потенциал Организации по поддержанию мира постоянно укреплялся. |
Who's conducting? | Кто дирижирует? |
By way of an alternative, Earnest suggested joining the international coalition, which is conducting antiterrorist operations against Islamic State. | В качестве альтернативы Эрнест предложил присоединиться к международной коалиции, которая проводит антитеррористическую операцию против Исламского государства . |
More specifically, it has been alleged that Government of Iraq agents have been conducting covert operations in the area. | В более конкретном плане выдвигались утверждения о том, что агенты правительства Ирака проводят в этом районе тайные операции. |
The military claimed it is conducting surgical bombing operations, but some residents said the air bombs are being dropped indiscriminately. | Военнослужащие утверждают, что проводили операцию стратегической бомбардировки , однако некоторые жители утверждают, что воздушные бомбы сбрасывались беспорядочно. |
He's conducting Mozart. | Вот он дирижирует Моцарта. |
Article 4 of the Convention requires States to respect certain security conditions in conducting import, export and transit operations, including during transport. | В соответствии со статьей 4 указанной Конвенции государство участник обязано осуществлять операции импорта экспорта и транзита при соблюдении определенных условий безопасности, включая их транспортировку. |
We're conducting a survey. | Мы проводим опрос. |
Conducting daily air patrols | ежедневное воздушное патрулирование |
Conducting impact sensitivity analyses | осуществления анализа quot воздействие чувствительность quot |
I'm conducting this examination. | Пpoвepку пpoвoжу я. |
responsible for conducting approval tests, | испытания для официального утверждения, и административных органов 17 |
responsible for conducting approval tests, | Переходные положения 62 |
responsible for conducting approval tests | испытания для официального утверждения, и административных органов 31 |
responsible for conducting approval tests, | Санкции, налагаемые за несоответствие производства 14 |
responsible for conducting approval tests, | и распространение официального утверждения 15 |
responsible for conducting approval tests, | СОДЕРЖАНИЕ (продолжение) |
responsible for conducting approval tests, | проводить испытания для официального утверждения, |
Mac, I'm conducting this investigation. | Мак, я сам этим займусь. |
As envisaged, operations of the contingents involve mainly the conduct of motorized and air patrols along the corridors, establishing checkpoints and conducting train escorts. | 5. Как и планировалось, действия контингентов в основном связаны с организацией моторизованного и воздушного патрулирования вдоль коридоров, созданием контрольно |
The United Nations is now conducting more peace keeping operations and has more personnel in the field than at any time in its history. | Организация Объединенных Наций сейчас проводит больше операций по поддержанию мира и имеет больше персонала на местах, чем когда бы то ни было в своей истории. |
EUFOR has been proactive in conducting a series of well coordinated operations throughout Bosnia and Herzegovina, including in support of the fight against organized crime. | СЕС, действуя на упреждение, провела целый ряд хорошо скоординированных операций на всей территории Боснии и Герцеговины, в том числе в поддержку деятельности по борьбе с организованной преступностью. |
Over the reporting period, EUFOR has continued to consolidate its position as a credible and robust military force, conducting operations in line with its mandate. | В течение отчетного периода СЕС продолжали укреплять свои позиции в качестве надежной и боеспособной военной силы, осуществляющей операции в соответствии со своим мандатом. |
UNMIS has offered support and contacts with local Sudanese media outlets to assist AMIS in conducting media tours of their operations and activities in Darfur. | МООНВС предоставляет материалы местным средствам массовой информации Судана и поддерживает с ними контакты, стремясь помочь МАСС в информационном освещении ее операций и деятельности в Дарфуре. |
The scientist is conducting medical research. | Этот ученый проводит медицинские исследования. |
Who is conducting the orchestra tonight? | Кто сегодня дирижирует оркестром? |
What do you think we're conducting? | У нас тут что, бойня? |
Where was he conducting this warfare? | И где он вел эту войну? |
Indeed, with the CIA conducting covert operations inside Libya and aiding the rebels there, the danger is that the West could be creating another jihadist haven. | И на территории Ливии ЦРУ также проводит секретные операции и помогает здешним повстанцам. |
Indeed, with the CIA conducting covert operations inside Libya and aiding the rebels there, the danger is that the West could be creating another jihadist haven. | И на территории Ливии ЦРУ также проводит секретные операции и помогает здешним повстанцам. Опасность заключается в том, что Запад при этом, похоже, создает еще одно пристанище для джихаддистов. |
United Nations and associated personnel conducting operations in the field were fulfilling United Nations mandates and were acting in the common interest of the international community. | Персонал Организации Объединенных Наций и связанный с ней персонал, которые проводят операции на местах, выполняют мандаты Организации Объединенных Наций и действуют в общих интересах международного сообщества. |
The establishment of a United Nations Logistics Base at Brindisi (UNLB) Training cell will increase efficiency and effectiveness in conducting, managing, directing and supporting peacekeeping operations. | С созданием группы профессиональной подготовки на Базе материально технического снабжения Организации Объединенных Наций в Бриндизи повысятся эффективность и действенность проведения, управления, руководства и поддержки операций по поддержанию мира. |
During such operations, hundreds of officers comb the districts of these areas over several days, conducting searches, setting up checkpoints on the roads and detaining people. | В ходе этих операций сотни сотрудников полиции в течение нескольких дней находятся в различных населенных пунктах этих районов, ведут в них регистрацию населения, устанавливают засады на автомобильных дорогах и производят задержания. |
The Office of Internal Oversight Services was conducting an audit on information and communication technology at the Department of Peacekeeping Operations as part of a comprehensive review. | Миссия Организации Объединенных Наций в Гаити (МООНГ)a |
386. As envisaged, the operations of the contingents chiefly involve the conducting of motorized and air patrols along the corridors, establishing checkpoints and providing escorts for trains. | 386. Как предусматривалось, действия контингентов связаны главным образом с осуществлением патрулирования на автотранспортных средствах и самолетах вдоль коридоров, созданием контрольно пропускных пунктов и сопровождением поездов. |
Soldiers conducting a clearing operation in Marawi. | Солдаты проводят операцию по разминированию в Марави. |
Rule 1 Responsibility for conducting the seminar | Правило 1 Ответственность за проведение семинара |
Technical service responsible for conducting approval tests | Техническая служба, уполномоченная проводить испытания для |
Technical service responsible for conducting approval tests | Техническая служба, уполномоченная проводить испытания на официальное утверждение |
Technical service responsible for conducting approval tests | утверждения |
Related searches : Conducting Business Operations - Conducting Path - Conducting Negotiations - Conducting Wire - For Conducting - Is Conducting - Orchestral Conducting - Conducting Lessons - Conducting Zone - Conducting Area - Conducting Airways - Conducting Investigations - Currently Conducting