Translation of "confine ourselves" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Confine - translation : Confine ourselves - translation : Ourselves - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Let us not surmise, Sir Wilfrid, but confine ourselves to facts. | Не будем предполагать, сэр Уилфрид, ограничимся фактами. |
And we don't even need to confine ourselves to this macro vision. | И нам не надо даже ограничивать себя этим макро видением. |
We need not confine ourselves to the cramped horizons of past accomplishment. | Нам нет нужды ограничивать себя узкими горизонтами прошлых достижений. |
And we don't even need to confine ourselves to this macro vision. | Или опухолью печени и печенью, которую хочется сохранить. И нам не надо даже ограничивать себя этим макро видением. |
The world needs conventions and agreements limiting these weapons, but we should not confine ourselves merely to that. | Миру нужны конвенции и соглашения, лимитирующие такие вооружения, но мы не должны ограничиваться только этим. |
Confine them in a considerate manner. | Животные должны быть аккуратно изолированы. |
You just confine yourself to looking. | Цирк почём нынче? |
The times have compelled us to confine ourselves to finding the answers that must be found for the urgent situations threatening the lives of human beings. | Время заставляет нас ограничиться нахождением ответов, которые должны быть даны в крайних ситуациях, когда существует угроза для жизни людей. |
Maybe the best solution to this will be to close our eyes and discreetly overlook this every day problem and confine ourselves exclusively to sophisticated theories on nuclear weapons. | Вероятно, наиболее оптимальным решением этой проблемы будет полное игнорирование нами и предание забвению этой каждодневной проблемы, а также посвящение себя исключительно сложным теориям, связанным с ядерным оружием. |
Confine your remarks to the matter we are discussing. | Придерживай свои замечания в рамках предмета нашего обсуждения. |
If I were you I'd confine myself to posing. | А я на вашем месте ограничился бы позированием. |
Take them all below and confine them to quarters. | Вытащите всех и отведите в помещение для экипажа. |
We should confine the discussion to the question at issue. | Мы должны ограничиться в обсуждении только рассматриваемым вопросом. |
I shall therefore confine my remarks to a few points. | Поэтому в своем выступлении я ограничусь лишь замечаниями по отдельным пунктам. |
Ourselves. | Для себя. |
The witness will confine herself to answer as to the facts. | Свидетель воздержится от любых высказываний, кроме ответов на вопросы. |
I shall confine my comments here to the results of the summit. | Я ограничу свои замечания здесь результатами Саммита. |
Similarly, programmes should not confine themselves to the protection of vulnerable groups. | Осуществляемые программы, помимо этого, не должны ограничиваться обеспечением защиты уязвимых групп. |
But it also builds walls inside ourselves, against ourselves. | Но они также строят стены внутри нас, против нас. |
Tracy, we must just be ourselves, very much ourselves. | Трейси, нам просто надо быть самими собой, обычными. |
Ask ourselves, | Спроси себя |
By ourselves? | Сами? |
Miss Houlihan, may I suggest that you confine yourself to your secretarial duties? | Мисс Хулихэн, могу я попросить вас придерживаться ваших полномочий? |
We Americanize'' ourselves. | Мы американизируем самих себя. |
We limit ourselves. | Мы сами себя ограничиваем . |
We're deluding ourselves. | Мы обманываем себя. |
Eliot and Ourselves. | Eliot. |
What about ourselves? | Как насчет нас самих? |
let's stab ourselves. | Скорей с собой покончим! |
We'll announce ourselves. | Мы сами доложим. |
We're enjoying ourselves. | Мы наслаждаемся им. |
We changed ourselves. | Мы переехали. |
Just between ourselves. | Просто между нами. |
Why delude ourselves? | чему себ обманывать? |
Should the state confine itself to creating an economic environment favorable to private enterprise? | Должно ли государство ограничиться созданием экономического климата, благоприятного для частных предприятий? |
I shall therefore confine myself now to drawing attention to three of its ideas. | Поэтому я остановлюсь сейчас лишь на трех из его концепций. |
I shall confine myself in this statement to certain other questions of particular importance. | В своем выступлении я ограничусь лишь рядом вопросов, которые имеют особое значение. |
He bowed his ear to my complaints No more the whale did me confine. | Он поклонился ему на ухо, чтобы мои жалобы Нет больше кита сделал мне ограничиться. |
We were asking ourselves how can we hack ourselves into the city? | Мы задались вопросом как нам устроиться в городе? |
We can only justify being nice to ourselves if we punished ourselves first. | Вы слышали высказывание сохрани на черный день . |
Or sort ourselves out. | Или навести у себя порядок. |
We agreed among ourselves. | Мы договорились между собой. |
Let's play by ourselves. | Давай сами сыграем. |
We did it ourselves. | Мы сделали это своими руками. |
We really enjoyed ourselves. | Мы очень хорошо провели время. |
Related searches : Confine Attention - Confine Myself - Confine From - Confine Yourself - Confine Themselves To - Confine The Scope - Commit Ourselves - For Ourselves - Among Ourselves - Challenge Ourselves - On Ourselves - Enjoy Ourselves