Translation of "continuing business operations" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Continuing review of the functions and operations of the secretariat
Х. Постоянный обзор функций и деятельности секретариата
However, the secular company runs the business operations.
Тем не менее, компания управляет светской частью производства.
Continuing review of the functions and operations of the secretariat Other matters
Прочие вопросы
The Mafia uses legitimate business operations as a front.
Мафия использует законные деловые операции как прикрытие.
Zimbabwe Joint venture business operations in the furniture industry
Зимбабве Деловые операции на базе совместных предприятий в мебельной отрасли
Several militia leaders remain at large and are continuing illegal business activities.
Несколько лидеров ополчения остаются на свободе и продолжают заниматься незаконным бизнесом.
To be open for business and stay in business, UNOPS must strengthen its general accounting operations.
Для налаживания процесса функционирования и обеспечения его непрерывности ЮНОПС необходимо укрепить свои общие учетные операции.
Zimbabwe Joint venture business operations in the furniture industry . 13
Зимбабве Деловые операции на базе совместных предприятий
Previously, these services were available only for business to business operations, mainly tour operators and travel agencies.
Ранее эти услуги задействовались только при проведении операций между компаниями, главным образом туроператорами и бюро путешествий.
Right now, as I speak, rescue and relief operations are continuing at full speed.
В этот самый момент полным ходом продолжаются операции по спасению людей и оказанию им помощи.
He works at his used car lot and plans on continuing the family business.
Он работает на подержанном автомобиле отца, имеет планы на продолжение семейного бизнеса.
Nevertheless, efforts were continuing within the Department of Peacekeeping Operations to lay the groundwork for a review of management structures in peacekeeping operations.
Тем не менее Департамент операций по поддержанию мира продолжает усилия по созданию основы для анализа управленческих структур в операциях по поддержанию мира.
At the Carbosulcis pit there is not enough coal being extracted to justify continuing operations, and therefore new business initiatives are needed, especially those to encourage CCS (Carbon Capture and Storage) technology.
В шахте Карбосулчис добывается недостаточно угля для для окупаемости работ по его добыче, следовательно, необходимы новые инициативы, особенно те, что поддерживают технологию CCS Carbon Capture and Storage) технологию улавливания и удержания СО2 .
It should be the lead department for operations, with other departments continuing to provide substantive support.
Этот Департамент должен являться ведущим в вопросах проведения операций, а другие департаменты должны по прежнему оказывать ему функциональную поддержу.
It was a reflection of the deep and continuing interest in United Nations peace keeping operations.
Это отражает глубокий и неспадающий интерес к операциям Организации Объединенных Наций по поддержанию мира.
According to Facebook, Sandberg oversees the firm's business operations including sales, marketing, business development, human resources, public policy and communications.
According to Facebook, Sandberg oversees the firm s business operations including sales, marketing, business development, human resources, public policy and communications.
This means that the TMG is continuing UN CEFACT's efforts toward consistent and high quality methodologies for modelling collaborative business processes and business information.
Это означает, что ГММ продолжает деятельность СЕФАКТ ООН по выработке последовательных и качественных методологий моделирования партнерских деловых процессов и деловой информации.
And this is continuing and continuing and continuing.
И всё это продолжается, продолжается, продолжается.
A review of its operations may have identified the prof itable parts of its business.
Проверка его операций может выделить рентабельные части бизнеса.
Consequently, they are a continuing danger to civilian populations and also to the personnel participating in mine clearance operations.
По этой причине постоянно сохраняется опасность для гражданского населения и персонала, участвующего в операциях по разминированию.
(b) Senior business development officers, responsible for client management and business development in regions where major operations exist and portfolio growth is feasible and
b) старшие сотрудники по вопросам развития коммерческой деятельности, ответственные за управленческое обслуживание заказчиков и развитие коммерческой деятельности в регионах, в которых осуществляются крупные операции и где возможен рост портфеля заказов и
11. Notes with deep concern the serious and continuing deterioration in the business of the United Nations Postal Administration
11. с глубокой озабоченностью отмечает серьезное и продолжающееся ухудшение коммерческой деятельности Почтовой администрации Организации Объединенных Наций
In environmental circles, we often hear that, rather than shifting to renewables, we are continuing with business as usual.
В кругах экологов мы часто слышим, что вместо перехода на возобновляемые источники мы продолжаем иметь дело с привычными.
History The airline was established in 1987 as Business Air and started operations in August 1987.
Авиакомпания Business Air была основана в 1987 году и начала операционную деятельность в августе того же года.
Business operations from microenterprises to multinationals are greatly impacted by health, security and economic development factors.
На деловой активности  от микропредприятий до многонациональных корпораций  в значительной степени сказываются факторы здравоохранения, безопасности и экономического развития.
For this reason, I would argue, that understanding the operations remains at the heart of business.
По этой причине я убеждаю вас, что понимание операций является сердцем бизнеса.
Following the acquisition, the Convergys IM business and organization was integrated into NetCracker, and NetCracker became responsible for all business operations of the combined entity.
В марте 2012 года корпорация NEC приобрела подразделение Global Information Management компании Convergys, лидера в области BSS решений, для его последующей интеграции в NetCracker.
In the case of existing business, business plans will often be prepared in order to justify the viability of a new activity within the existing operations.
Распределите ответственность между различными подразделениями системы управления предприятием (Совет Директоров, руководство, акционеры)
The rapid advances in ICT are having far reaching effects on the international business operations of SMEs.
Стремительный прогресс в области ИКТ имеет далеко идущие последствия для международной пред принимательской деятельности МСП.
The Committee notes, however, that the UNLB operations business case has changed and expanded over the years.
Вместе с тем Комитет отмечает, что характер оперативно хозяйственной деятельности БСООН за прошедшие годы изменился, а ее объем расширился.
FCCC SBI 2004 L.14 Continuing review of the functions and operations of the secretariat. Draft conclusions proposed by the Chair
Исполнительный секретарь и Координатор ВОО поблагодарили Председателя за ее приверженность делу и проделанную ею большую работу.
Or is it still continuing? The National Bureau of Economic Research (NBER) and its Business Cycle Dating Committee, the semi official arbiter and tracker of the US business cycle, remain silent.
Но закончилась ли эта рецессия, когда в декабре 2001 года начали расти объемы производства Или она все еще продолжается?
Duration Continuing.
Продолжительность Постоянно
Duration Continuing
Продолжительность Постоянно
It's continuing
Оно прямо сейчас продолжается.
Continuing experiment.
Продолжаем эксперимент.
The main barrier is not so much the technology but the adoption of e business practices in operations.
Основной барьер сводится не столько к самой технологии, сколько к применению электронных деловых операций в практической деятельности.
Under the Reference Scenario, which represents business as usual, the IEA points to continuing growth in CO2 and other greenhouse gas emissions
Международное энергетическое агентство считает, что при стандартном сценарии, т.е. при привычном ведении бизнеса, рост выбросов CO2 и других парниковых газов будет постоянно расти.
The Secretary General recommended the continuing publication of Development Business, which over the years had generated income in excess of expenses incurred.
Генеральный секретарь рекомендовал продолжить издание quot Development Business quot , которое на протяжении продолжительного периода обеспечивало превышение поступлений над затратами.
This technol ogy is flexible enough to meet the future needs of the business and thus will ensure a continuing return on investment.
Технология достаточно гибкая для удовлетворения буду щих потребностей развития бизнеса и позволяет постоянное получение дохода.
Starting in 1910 and continuing through 1945, cadmium was released in significant quantities by mining operations, and the disease first appeared around 1912.
Начиная с 1910 года и вплоть до 1945 значительно увеличилась добыча кадмиевых руд, и поэтому самые первые упоминания о данном заболевании появились около 1912 года.
For example, arrangements for intergovernmental meetings, the continuing review of the functions and operations of the secretariat, and cooperation with relevant international organizations.
Например, организационные мероприятия в связи с проведением межправительственных совещаний, постоянный обзор функций и деятельности секретариата и сотрудничество с соответствующими международными организациями.
Business, business.
Дела, дела!
The process model eTOm was renamed Enhanced Telecom Operations Map (eTOM), and in 2013 to Business Process Framework (eTOM).
eTOM (Enhanced Telecom Operations Map) многоуровневая модель бизнес процессов управления производством.
For example, those engaged in commercial agriculture can choose to extend business partnerships with companies committed to sustainable operations.
Например, фермеры, занимающиеся товарным сельскохозяйственным производством, могут расширить коммерческие партнерства с компаниями, проявляющими приверженность устойчивой хозяйственной деятельности.

 

Related searches : Continuing Operations - Continuing Business - From Continuing Operations - Operations Business - Business Operations - Conducting Business Operations - Run Business Operations - Business Process Operations - Overall Business Operations - Expanding Business Operations - Maintain Business Operations - Key Business Operations - Business Critical Operations