Translation of "cost lives" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
How many lives (will it cost)? | Скольких жизней это будет стоить? |
These leaks can cost people's lives. | Этот слив может стоить людям жизни. |
Destroying New York's Twin Towers cost several thousand lives. | Разрушение Нью Йоркских башен близнецов стоило жизни тысячам людей. |
The victory was won at the cost of many lives. | Победа была завоевана ценой многих жизней. |
You can tell politicians that these cuts can cost lives. | Вы можете сказать политикам, что это сокращение может стоить людям жизней. |
The attacks on America of September 2001 cost several thousand lives. | Теракты в Америке в сентябре 2001 года унесли уже несколько тысяч жизней. |
It is impossible to know if this mismanagement will cost lives. | Невозможно узнать, будет ли эта ошибка управления стоить жизней. |
The war cost the lives of over 50 million human beings. | Война унесла более 50 миллионов человеческих жизней. |
It cost millions their lives and caused untold damage and destruction to the lives of many millions more. | Он унес жизни миллионов людей и причинил огромный ущерб и безутешные страдания многим миллионам людей. |
We want to be top left, where good lives don't cost the earth. | Мы хотим быть в левом верхнем углу, где счастливая жизнь не будет стоить нам планеты. |
Most recently, violence in Lagos between Hausas and Yorubas has cost hundreds of lives. | Совсем недавние жестокие столкновения в Дагосе между народностями хаусас и йорубас стоили сотен человеческих жизней. |
Unofficial reports place the civilian cost of the raid at 20 lives or more. | По неофициальным сообщениям , цена налёта могла стоить мирному населению более 20 жизней. |
We're going to save lives, but there's going to be a cost to it. | Мы будем спасать жизни, но за это придётся заплатить. |
They just know they have to save their lives and their children at any cost. | Они знают только, что должны любой ценой спасти свои жизни и жизни своих детей. |
The 1883 1887 epidemic cost 250,000 lives in Europe and at least 50,000 in Americas. | С 1883 по 1887 год погибло 250 000 европейцев и по меньшей мере 50 000 жителей американского континента. |
The war had lasted two days, and had cost 22 Indian and 30 Portuguese lives. | Военный конфликт продлился два дня и стоил жизням 22 индийцев и 30 португальцев. |
In all, the Cretan War cost Venice some 134 million ducats and some 30,000 lives. | После 25 лет борьбы, война закончилась она стоила Венеции 134 миллиона дукатов и 30 тысяч жизней. |
But what is different is the cost in human lives and the destruction of property. | Различие заключается в понесенных людских потерях и утрате собственности. |
The artificially induced famine in Ukraine cost the lives of more than 8 million people. | Искусственно вызванный голод в Украине унес жизни 8 или более миллионов человек. |
But his lies did not lead his country into a war that has cost thousands of lives. | Но его ложь не привела его страну к войне, унесшей тысячи жизней. |
More significantly, cost in lives, half of our losses in Iraq are associated with the supply chain. | Что еще более важно, стоимость в жизни, половина из наши потери в Ираке связаны с цепочками поставок. |
The knowledge which cost the lives of those dearest to me, the power which is still mine. | Это знание стоило мне жизни самых дорогих людей, эта сила все еще в моих руках. |
The war in Iraq cost countless innocent lives, such as when the UN headquarters in Baghdad was bombed. | Война повлекла огромное число невинных жертв, примером чему бомбардировка штаб квартиры ООН в Багдаде. |
The bridge opened to the public on March 30, 1909, having cost about 18 million and 50 lives. | Мост открылся общественности 30 марта 1909 года, он обошёлся в 18 млн долларов и унес 50 жизней. |
The constant cross border raids into the territory of my country cost us dearly in human lives and destroyed property. | В результате постоянно совершавшихся рейдов на территорию моей страны погибло большое число людей и был нанесен серьезный материальный ущерб. |
Cost Cost | Смета расходов |
Saving three innocent lives for every person executed seems like a very attractive trade off, and even two lives saved per execution seems like a persuasive benefit cost ratio for capital punishment. | Спасение трех невинных жизней на каждого казненного преступника кажется очень привлекательным соотношением, и даже две спасенные жизни на одну казнь кажется очень убедительным соотношением выгод и потерь в пользу смертной казни. |
The idea was to disengage, rather than allow the outbreak of clashes that eventually cost lives. (Jerusalem Post, 3 May 1994) | Все это преследовало своей целью устранить конфронтацию, с тем чтобы столкновения не приводили в конечном счете к гибели людей. ( quot Джерузалем пост quot , 3 мая 1994 года) |
cost Increase cost | смета расходов Увеличение |
Projected Cost Cost | Смета расходов |
And whatever modest improvements they may feel in their lives were also secured elsewhere, at a far lower economic and political cost. | И все те успехи, которые они могли ощутить на себе, были достигнуты и в других местах, однако за значительно меньшую экономическую и политическую цену. |
An investigation into another accident that occurred on 26 May 2005 in Kindu and cost 26 lives has not yet been concluded. | Все еще не завершено расследование другой катастрофы, которая произошла 26 мая 2005 года в Кинду и привела к гибели 26 человек. |
The intifadah and the measures taken by Israel to suppress it had unleashed a wave of violence that had cost many lives. | Интифада и меры, принятые Израилем для ее подавления, породили волну насилия, которая унесла много жизней. |
Do you know where he lives, how he lives, what he lives on? | Вы знаете, где он живет, как он живет и на какие деньги? |
LiVES | LiVES |
Lives | Жизни |
Equipment cost Description Cost | Стоимость оборудования |
Unit cost Total cost | Наименование Удельная стоимость |
of units cost cost | Общая стоимость РАДИОАППАРАТУРА |
cost estimate cost estimate | Первоначальная смета расходов |
Description of cost cost | Описание оборудования |
Variable cost Fixed cost | Стоимость |
But, as in Côte d Ivoire, it is hard to argue that the use of force will cost more lives than it will save. | Однако, что касается Кот д'Ивуара, то трудно поспорить, что применение силы приведет к большим потерям жизней, чем их удастся сохранить. |
If the international community fails the challenge, conflicts and tensions that have already cost hundreds of thousands of lives will continue and worsen. | Если международное сообщество не поможет, то конфликты и напряженные отношения, которые уже стоили сотни тысяч жизней, приведут к дальнейшему ухудшению положения. |
In the 1970s, the Palestinian attack on Israeli athletes at the Munich Olympics or killings by the Red Brigades cost dozens of lives. | В 1970 е годы атака палестинцев на израильских олимпийцев, которые ехали на мюнхенскую олимпиаду, или убийства, совершенные Красными бригадами, стоили жизни десяткам людей. |
Related searches : Cost Their Lives - Cost Cost Cost - Their Lives - Improve Lives - Human Lives - Claim Lives - Busy Lives - Transform Lives - Parallel Lives - Saving Lives - Enhancing Lives - Sustain Lives - Longer Lives - Enhance Lives