Translation of "could have waited" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Could - translation : Could have waited - translation : Have - translation : Waited - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
She could have waited for us. | Могла бы дождаться нас. |
You could just as well have waited. Oh no. | Могли бы и подождать, ничего страшного. |
They could have waited for the guy to come back and said, | Они могли бы ждал парень, чтобы вернуться и сказал, |
I'd have waited. | Я бы подождал. |
I have waited! | Я ждала! |
Had she waited any longer, they told her, the cancer could have spread. | Они сказали, что если бы она не обратилась к врачу, рак мог бы прогрессировать. |
She could have waited for me and helped me to carry the table. | Она могла бы подождать меня и помочь мне нести стол. |
I waited as long as I could. | Я ждал так долго, как мог . |
Economy I have waited and waited | Я всё ждала и ждала |
Couldn't it have waited? | Чутьчуть меня не дождалось. |
How long have you waited? | Долго ждал? |
Have you been waited on? | Вас обслужили? |
I'd have waited for you. | Я бы подождал тебя. |
I'd have waited for you. | Я бы подождала вас. |
I'd have waited for you. | Я бы подождала тебя. |
I'd have waited for you. | Я бы тебя подождал. |
I'd have waited for you. | Я бы вас подождал. |
I'd have waited for you. | Я бы Вас подождал. |
We have waited very patiently. | Мы были очень терпеливыми. |
I have waited 73 years! | 73 года ждало пана Гуркевича! |
Couldn't he have waited till tomorrow? | Вот приспичило ему умереть, не мог подождать до завтра. |
YOU SHOULDN'T HAVE WAITED FOR US. | Вам не следовало нас ждать. |
I have waited for you, Johnny. | Я тебя ждала, Джонни. |
I waited and waited. | А я всё ждал. |
I waited and waited. | Я ждал и ждал. |
I have waited a full three hours. | Я ждал целых три часа. |
I'd have waited a little bit longer. | Я бы подождал немного дольше. |
I have waited for your salvation, Yahweh. | На помощь твою надеюсь, Господи! |
You have waited for a long time. | Давно ждете. |
I have waited here for an hour! | Я жду здесь уже час! |
But couldn't you have waited till morning? | Вы не могли подождать до утра? |
I didn't know. I would have waited. | Я не знала... я подождала бы. |
Perhaps we should have waited to decide. | Быть может, нам не следовало решать так скоро. |
You should have waited for the police. | Вы должны были дождаться полицию. |
I have waited for you to weaken. | Я ждал, когда вы ослабеете. |
So I waited and waited. | Я ждал и ждал. |
Now, if you'd waited, if you'd waited for one more year, you would have heard this. | Но если подождать еще немного, вы услышите вот это |
We have waited for you the whole day. | Мы ждали тебя весь день. |
We have waited for you the whole day. | Мы прождали Вас весь день. |
We have waited for you the whole day. | Мы прождали тебя весь день. |
I have waited for her all my life. | Я ждал её всю жизнь. |
I have already waited nearly half an hour. | Я прождал уже около получаса. |
I have waited for thy salvation, O LORD. | На помощь твою надеюсь, Господи! |
The people of Guatemala have waited too long. | Народ Гватемалы ждал слишком долго. |
We have waited for this for several years. | Мы ждали этого в течение нескольких лет. |
Related searches : Should Have Waited - I Have Waited - Would Have Waited - Could Have - I Waited - Waited Until - Waited Patiently - Has Waited - Waited For - Waited Tables - Could Have Met - Could Have Provided - Could Have Contributed