Translation of "cutting edge technologies" to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
Cutting edge technologies, together with strong community leadership, can unlock long term sustainable development. | Новейшие технологии, наряду с сильным руководством сообществ могут разблокировать долгосрочное устойчивое сотрудничество. |
Moreover, the US remains at the forefront of such cutting edge technologies as biotech and nanotechnology. | Более того, США остаются ведущими в таких передовых технологиях, как биотехнологии и нанотехнологии. |
The technological gap between the developed and developing countries had widened, especially in the case of cutting edge technologies. | Технологический разрыв между развитыми и развивающимися странами расширился, в особенности в области передовых технологий. |
Although extensive discussion has been placed on developing capabilities in cutting edge technologies, policy makers must not overlook the importance of existing technologies in achieving development objectives. | Хотя проблеме развития потенциала в сфере передовых технологий и уделяется повышенное внимание, директивным органам не следует забывать о той роли, которую могут сыграть в решении задач развития традиционные технологии. |
I'm a physician practicing with cutting edge technology. | Я доктор, использующий в своей практике передовые технологии. |
But let me show you cutting edge robotics. | Позвольте показать вам передовую робототехнику. |
But many poor countries, most famously China and India, have achieved extraordinary economic growth in recent years by harnessing cutting edge technologies. | Но многие бедные страны, в особенности Китай и Индия, за последние годы достигли необычайного экономического роста, благодаря использованию ультрасовременных технологий. |
He's done a lot of very cutting edge science. | который сделал много передовых открытий в науке. |
America and Europe will keep their high living standards only by basing their competitiveness on advanced skills, cutting edge technologies, and modern infrastructure. | Америка и Европа смогут сохранить свои высокие стандарты жизни, только если их конкурентоспособность будет основана на передовых навыках, новейших технологиях и современной инфраструктуре. |
Smart Card technologies will meet international security standards in order to prevent fraud and duplication by the use of cutting edge technologies which are certified by the International Standards Organisation (ISO). | Использование смарт карт отвечает международным стандартам защиты и помогает пресекать случаи подделки и фальсификации документов с помощью передовых технологий, прошедших сертификацию в Международной организации по стандартизации (ИСО). |
Some solutions to reduce resistance will require cutting edge technology. | Некоторые решения по снижению резистентности будут требовать передовых технологий. |
They are equipped with cutting edge weapons and combat equipment. | Её сотрудники оснащены современным специальным оружием и боевым оборудованием. |
In Japan, he is currently under the Cutting Edge label. | В самой Японии музыкант выступает под лейблом Cutting Edge. |
Now we can compare this to cutting edge human performance. | Теперь мы можем сравнить это с современной производительностью человека. |
So what's the difference between the cutting edge and the bleeding edge is a very close call. | Разница между прогрессом и новейшими технологиями минимальна. |
Through a process of institutional borrowing and creative adaptation, successful economic institutions and cutting edge technologies spread around the world, and thereby boost global growth. | В рамках процесса институционального заимствования и творческой адаптации успешные экономические институты и передовые технологии распространяются по всему миру и, тем самым, способствуют росту мировой экономики. |
Five presentations were made on cutting edge solutions for disaster management. | Были представлены пять докладов о самых современных решениях вопросов, касающихся предупреждения и ликвидации чрезвычайных ситуаций. |
And I said, Pam, you're such a modern, cutting edge person. | И я сказал Пэм, ты такой современный, передовой человек. |
You agree that the point and the cutting edge are razorsharp? | Вы согласны, что острие и лезвие, острые как бритва? |
On the cutting edge today it's new ideas which are driving growth. | Сегодня прогрессивны именно новые идеи, стимулирующие рост. |
The knife's serrated edge makes it perfect for cutting such things as bread. | Зубчатый край ножа делает его идеально удобным для нарезки например, хлеба. |
In cutting edge areas, students have been sent abroad to centres of excellence. | В наиболее перспективных областях знаний студентов отправляют учиться в самые лучшие зарубежные учебные заведения. |
He was at the cutting edge and this wasn't even that long ago. | Он был на переднем крае науки, и это было не так давно. |
Now, with cutting edge technology, the landfill has been turned into a green zone. | Теперь, при помощи передовых технологий, свалка превращена в зеленую зону. |
All this clustering resulted in state of the art production and cutting edge business. | Такое сосредоточение производства привело к повышению уровня освоения производства и бизнесу, основанному на создании конкурентных преимуществ. |
The multimedia window displays play on the balance between tradition and cutting edge technology. | Мультимедийные витрины балансируют на грани между традицией и передовыми технологиями. |
Larson (eds), Leadership The Cutting Edge , Carbondale, IL Southern Illinois University Press, 9 45. | Larson (eds), Leadership The Cutting Edge, Carbondale, IL Southern Illinois University Press, 9 45. |
Larson (eds), Leadership The Cutting Edge , Carbondale, IL Southern Illinois University Press, 51 6. | Larson (eds), Leadership The Cutting Edge, Carbondale, IL Southern Illinois University Press, 51 6. |
Embracing cutting edge design and luxury, ESPA Riga, is an exclusive urban destination spa. | Дизайн интерьера отличается оригинальностью, совмещая современную отделку с элементами старины. |
A sharp cutting edge of 15 angle is recommended to give a clean cut. | Для чистого среза рекомендуется исполь зовать острый режущий край под углом 15 . |
He's a very, very remarkable man. He's done a lot of very cutting edge science. | Он очень, очень замечательный человек, который сделал много передовых открытий в науке. |
It seems a little out of place in a cutting edge environment like this one. | Оно представляется неуместным в столь продвинутой аудитории, как эта. |
Cutting edge companies like Zappos and Hulu and Groupon these companies have open book management. | Новаторские компании типа Zappos, Hulu или Groupon перешли к открытому делопроизводству. |
The tolerance setting in this mode establishes the allowable wear on a given cutting edge | Устанавливает параметр терпимости в этом режиме допустимый износ на данный передний край |
Long term growth stems from prudent monetary and fiscal policies, the political will to regulate banks, and a combination of bold public and private investments in infrastructure, skills, and cutting edge technologies. | Долгосрочный рост связан с разумной денежно кредитной и фискальной политикой, политической волей к регулированию банков и сочетанием смелых государственных и частных инвестиций в инфраструктуру, навыки и передовые технологии. |
The US leads the world in obesity, and is at the cutting edge of the debate. | США лидируют в мире по ожирению и находятся на переднем фронте дебаты. |
They possess breadth, depth, imagination and a cutting edge by reflecting on our history and reality. | Им присущи широкий кругозор, глубина, фантазия и срез, который отображает наше прошлое и настоящую жизнь. |
The airlines would be known for several years as being on the cutting edge of aviation. | Обе авиакомпании имели в своем штате известных пионеров авиации и несколько лет были известны как самые современные. |
In 2005, the Python Software Foundation received the prestigious Computerworld Horizon Award for cutting edge technology. | Python Software Foundation получил престижную премию журнала Computerworld Computerworld Horizon Awards 2005 за передовые технологии. |
(f) Situate UNCDF at the cutting edge in implementing United Nations reform and simplification and harmonization. | f) вывести ФКРООН в число лидеров по темпам проведения реформы, рационализации и упорядочения деятельности Организации Объединенных Наций. |
And it's most notably with us today, at least, at the cutting edge, in behavioral economics. | И это прежде всего с нами сегодня, по крайней мере, на передний край, в поведенческая экономика. |
I do research on leading edge technologies for waste water treatment as well as MOLO class technologies for sanitation in the developing world. | Я исследую передовые технологии для экономной траты воды так же, как и класс технологий MOLO для нужд санитарии в развивающемся мире . |
More than ever before it is these types of ideas which are driving growth on the cutting edge. | Сегодня, как никогда, именно такие идеи прогрессивно способствуют росту. |
And one of the the cutting edge areas that we're just incredibly excited about is stem cell therapy. | Одна из передовых областей медицины, с которой мы связываем большие надежды лечение стволовыми клетками. |
As glory and dreams illuminate disgrace and despair, cutting edge technology exists alongside the shameless trampling of the people. | Как славa и мечты освещают позор и отчаяние, передовые технологии существует наряду с бесстыдным попиранием людей. |
Related searches : Cutting-edge Technologies - Edge Cutting - Cutting-edge - Cutting Edge - Leading-edge Technologies - Cutting-edge Solutions - Cutting-edge Products - Cutting Edge Intelligence - Latest Cutting Edge - Most Cutting-edge - Cutting-edge Approach - New Cutting Edge - Cutting-edge Projects - Cutting Edge Look - Cutting Edge Issues