Translation of "dedicated efforts" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

We thank all of those involved for their dedicated efforts.
Мы благодарим всех, кто участвовал в этом процессе, за их самоотверженные усилия.
Their dedicated efforts will undoubtedly result in greater achievements at this session.
Их самоотверженные усилия, несомненно, приведут к значительным достижениям в ходе этой сессии.
Despite the dedicated efforts of many professionals, the response to the hunger crisis remains utterly inadequate.
Несмотря на целенаправленные усилия многих профессионалов, по прежнему кризису голода не было дано адекватного ответа.
Dedicated.
Посвяшенно.
The international community should support efforts to provide adequate resources dedicated to capacity building of regional organizations.
Международному сообществу следует поддержать усилия по обеспечению адекватных ресурсов на цели укрепления потенциала региональных организаций.
I'm dedicated.
Я преданный.
I'm dedicated.
Я преданная.
He was dedicated.
А, будучи посланником, он доносил до людей слова своего Господа и обучал их основным и второстепенным законам религии. Пророческая миссия связывала его с Аллахом, а миссия посланника связывала его с людьми.
He was dedicated.
Он был, поистине, особо избран (Нами).
(i) Dedicated Membership
i) Профильный состав членов
He's very dedicated.
Он очень предан.
Indeed. He's dedicated.
Он предан своему делу.
We also commend the Director General and his staff for their dedicated and diligent efforts to carry out their responsibilities successfully.
Мы также выражает признательность Генеральному директору и его сотрудникам за их самоотверженные и энергичные усилия по успешному выполнению своих обязанностей.
Dedicated to my work.
Что происходит? Я сосредоточен на деле.
The Subcommittee also noted that the Office would be undertaking efforts to improve the pages dedicated to space law on its website (www.unoosa.org).
Подкомитет отметил также, что Управление будет прилагать усилия с целью усовершенствования на его веб сайте (www.unoosa.org) страниц, посвященных космическому праву.
(ii) Efforts are being made to establish appropriate audit strategies and to strengthen the capacity of the Internal Audit Section dedicated to UNHCR.
(ii) предпринимаются усилия, нацеленные на разработку надлежащих стратегий в области ревизии и на усиление возможностей Секции внутренней ревизии, занимающейся вопросами УВКБ.
The Nordic countries welcome the report and appreciate the Group apos s dedicated efforts in harmonizing the different views that were put forward.
Северные страны одобряют этот доклад и ценят настойчивые усилия Рабочей группы по согласованию различных мнений, которые были высказаны в ходе ее работы.
It was dedicated in 1954.
Входит в состав района Вульканайфель.
It was dedicated in 1960.
Входит в состав района Кузель.
This was dedicated in 1964.
Входит в состав района Кузель.
...so concentrated and so dedicated....
Важно сконцентрировать наши силы и нашу веру...
It is necessary to create a dedicated capacity in order to contain these efforts within a dedicated position, to interact with Member States in an ordered and centralized manner and to properly manage records of performance, including disciplinary matters.
Пока должность оставалась вакантной, соответствующие функции выполнялись временными сотрудниками.
Acknowledging with deep gratitude the indefatigable efforts and dedicated service provided to the Organization during the past ten years by Secretary General Kofi Annan,
приветствуя с глубокой признательностью неустанные усилия и неизменную преданность делу, продемонстрированные Генеральным секретарем Кофи Аннаном на протяжении десяти лет его службы в Организации,
Nevertheless, the international community had dedicated itself to establishing a sound international environment and supported the efforts of those countries to achieve their goals.
Вместе с тем международному сообществу удалось создать благоприятные внешние условия и поддержать усилия этих стран в достижении поставленных перед ними задач.
No dedicated staff are assigned to this partnership, and there is no specific budget dedicated to it.
Сотрудники, специально занимающиеся вопросами этих партнерских отношений, отсутствуют, и на эту конкретную цель бюджетные средства не предусмотрены.
We have a huge part of our brain dedicated to vision bigger than dedicated to anything else.
Огромная часть мозга обслуживает зрение. Большая, чем что бы то ни было прочее.
Book dedicated to the public domain.
Книга передана в общественное достояние.
He dedicated his life to peace.
Он посвятил свою жизнь миру.
He dedicated his life to medicine.
Он посвятил свою жизнь медицине.
Katalin dedicated her life to Esperanto.
Каталина посвятила свою жизнь эсперанто.
Tom dedicated his life to teaching.
Том посвятил свою жизнь преподаванию.
Tom dedicated his poem to Mary.
Том посвятил своё стихотворение Мэри.
Tom dedicated his poem to Mary.
Том посвятил стихотворение Мэри.
The chapel was dedicated in 1960.
Часовня была выделена в 1960 году.
A blog dedicated to Northrop Frye.
Northrop Frye a visionary life.
This monastery was dedicated in 963.
Монастырь был освящен в 963 году.
The album is dedicated to Magnum.
Альбом посвящён Magnum.
except Your dedicated servants among them.
кроме только рабов Твоих из них избранных тех, которые только Тебя почитают богом !
You use separate lanes, dedicated lanes.
Выделяем специальную, отдельную полосу на дороге.
We really need a dedicated observatory.
Нам действительно необходима специальная обсерватория.
The first one is dedicated to
Первое посвящено
RSI MCC communications channel (dedicated switched).
канал связи ОУС ГВЦ (выделенный коммутируемый).
As a State resolutely devoted to peace and firmly dedicated to respect for international law, Japan appreciates the strenuous efforts and work of the Court.
Будучи государством, которое твердо привержено миру и решительно выступает за соблюдение международного права, Япония признательна Суду за его неутомимые усилия и работу.
At present there is no dedicated capacity either to conduct mediation directly or to adequately support the efforts of the Secretary General or his envoys.
В настоящее время не существует специального подразделения ни для предоставления прямых услуг по посредничеству, ни для оказания должной поддержки усилиям Генерального секретаря или его посланников.
Zhao s persecution was the persecution of a leader who dedicated himself for over a decade to groundbreaking efforts that became the foundations of China s economic reform.
Преследование Чжао было преследованием лидера, посвятившего более 10 лет своей жизни новаторским усилиям, которые легли в основу экономической реформы Китая.

 

Related searches : Dedicated Training - Dedicated Truck - Dedicated Assets - Dedicated Tools - Dedicated Experts - A Dedicated - Dedicated Circuit - Dedicated Section - Dedicated Software - Dedicated Network - Dedicated Page - Dedicated Vehicle