Translation of "dedicated efforts" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Dedicated - translation : Dedicated efforts - translation : Efforts - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We thank all of those involved for their dedicated efforts. | Мы благодарим всех, кто участвовал в этом процессе, за их самоотверженные усилия. |
Their dedicated efforts will undoubtedly result in greater achievements at this session. | Их самоотверженные усилия, несомненно, приведут к значительным достижениям в ходе этой сессии. |
Despite the dedicated efforts of many professionals, the response to the hunger crisis remains utterly inadequate. | Несмотря на целенаправленные усилия многих профессионалов, по прежнему кризису голода не было дано адекватного ответа. |
Dedicated. | Посвяшенно. |
The international community should support efforts to provide adequate resources dedicated to capacity building of regional organizations. | Международному сообществу следует поддержать усилия по обеспечению адекватных ресурсов на цели укрепления потенциала региональных организаций. |
I'm dedicated. | Я преданный. |
I'm dedicated. | Я преданная. |
He was dedicated. | А, будучи посланником, он доносил до людей слова своего Господа и обучал их основным и второстепенным законам религии. Пророческая миссия связывала его с Аллахом, а миссия посланника связывала его с людьми. |
He was dedicated. | Он был, поистине, особо избран (Нами). |
(i) Dedicated Membership | i) Профильный состав членов |
He's very dedicated. | Он очень предан. |
Indeed. He's dedicated. | Он предан своему делу. |
We also commend the Director General and his staff for their dedicated and diligent efforts to carry out their responsibilities successfully. | Мы также выражает признательность Генеральному директору и его сотрудникам за их самоотверженные и энергичные усилия по успешному выполнению своих обязанностей. |
Dedicated to my work. | Что происходит? Я сосредоточен на деле. |
The Subcommittee also noted that the Office would be undertaking efforts to improve the pages dedicated to space law on its website (www.unoosa.org). | Подкомитет отметил также, что Управление будет прилагать усилия с целью усовершенствования на его веб сайте (www.unoosa.org) страниц, посвященных космическому праву. |
(ii) Efforts are being made to establish appropriate audit strategies and to strengthen the capacity of the Internal Audit Section dedicated to UNHCR. | (ii) предпринимаются усилия, нацеленные на разработку надлежащих стратегий в области ревизии и на усиление возможностей Секции внутренней ревизии, занимающейся вопросами УВКБ. |
The Nordic countries welcome the report and appreciate the Group apos s dedicated efforts in harmonizing the different views that were put forward. | Северные страны одобряют этот доклад и ценят настойчивые усилия Рабочей группы по согласованию различных мнений, которые были высказаны в ходе ее работы. |
It was dedicated in 1954. | Входит в состав района Вульканайфель. |
It was dedicated in 1960. | Входит в состав района Кузель. |
This was dedicated in 1964. | Входит в состав района Кузель. |
...so concentrated and so dedicated.... | Важно сконцентрировать наши силы и нашу веру... |
It is necessary to create a dedicated capacity in order to contain these efforts within a dedicated position, to interact with Member States in an ordered and centralized manner and to properly manage records of performance, including disciplinary matters. | Пока должность оставалась вакантной, соответствующие функции выполнялись временными сотрудниками. |
Acknowledging with deep gratitude the indefatigable efforts and dedicated service provided to the Organization during the past ten years by Secretary General Kofi Annan, | приветствуя с глубокой признательностью неустанные усилия и неизменную преданность делу, продемонстрированные Генеральным секретарем Кофи Аннаном на протяжении десяти лет его службы в Организации, |
Nevertheless, the international community had dedicated itself to establishing a sound international environment and supported the efforts of those countries to achieve their goals. | Вместе с тем международному сообществу удалось создать благоприятные внешние условия и поддержать усилия этих стран в достижении поставленных перед ними задач. |
No dedicated staff are assigned to this partnership, and there is no specific budget dedicated to it. | Сотрудники, специально занимающиеся вопросами этих партнерских отношений, отсутствуют, и на эту конкретную цель бюджетные средства не предусмотрены. |
We have a huge part of our brain dedicated to vision bigger than dedicated to anything else. | Огромная часть мозга обслуживает зрение. Большая, чем что бы то ни было прочее. |
Book dedicated to the public domain. | Книга передана в общественное достояние. |
He dedicated his life to peace. | Он посвятил свою жизнь миру. |
He dedicated his life to medicine. | Он посвятил свою жизнь медицине. |
Katalin dedicated her life to Esperanto. | Каталина посвятила свою жизнь эсперанто. |
Tom dedicated his life to teaching. | Том посвятил свою жизнь преподаванию. |
Tom dedicated his poem to Mary. | Том посвятил своё стихотворение Мэри. |
Tom dedicated his poem to Mary. | Том посвятил стихотворение Мэри. |
The chapel was dedicated in 1960. | Часовня была выделена в 1960 году. |
A blog dedicated to Northrop Frye. | Northrop Frye a visionary life. |
This monastery was dedicated in 963. | Монастырь был освящен в 963 году. |
The album is dedicated to Magnum. | Альбом посвящён Magnum. |
except Your dedicated servants among them. | кроме только рабов Твоих из них избранных тех, которые только Тебя почитают богом ! |
You use separate lanes, dedicated lanes. | Выделяем специальную, отдельную полосу на дороге. |
We really need a dedicated observatory. | Нам действительно необходима специальная обсерватория. |
The first one is dedicated to | Первое посвящено |
RSI MCC communications channel (dedicated switched). | канал связи ОУС ГВЦ (выделенный коммутируемый). |
As a State resolutely devoted to peace and firmly dedicated to respect for international law, Japan appreciates the strenuous efforts and work of the Court. | Будучи государством, которое твердо привержено миру и решительно выступает за соблюдение международного права, Япония признательна Суду за его неутомимые усилия и работу. |
At present there is no dedicated capacity either to conduct mediation directly or to adequately support the efforts of the Secretary General or his envoys. | В настоящее время не существует специального подразделения ни для предоставления прямых услуг по посредничеству, ни для оказания должной поддержки усилиям Генерального секретаря или его посланников. |
Zhao s persecution was the persecution of a leader who dedicated himself for over a decade to groundbreaking efforts that became the foundations of China s economic reform. | Преследование Чжао было преследованием лидера, посвятившего более 10 лет своей жизни новаторским усилиям, которые легли в основу экономической реформы Китая. |
Related searches : Dedicated Training - Dedicated Truck - Dedicated Assets - Dedicated Tools - Dedicated Experts - A Dedicated - Dedicated Circuit - Dedicated Section - Dedicated Software - Dedicated Network - Dedicated Page - Dedicated Vehicle