Translation of "dependent workers" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
For decades, Swedish industry was dependent on immigrant workers. | Десятилетиями шведская промышленность зависела от рабочих иммигрантов. |
Hired (dependent) workers are not usually considered to be agricultural households. | Наемные (зависимые) работники обычно не рассматриваются в качестве фермерских домохозяйств. |
Family allowances are granted to workers for each dependent child (article 38). | Кроме того, семейное пособие выплачивается трудящимся на каждого из находящегося на их иждивении ребенка (статья 38). |
A large number of import dependent and export oriented enterprises have had to wind up operations, placing their workers on forced leave (1 million workers are on compulsory leave). | Значительное число зависящих от импорта и ориентированных на экспорт предприятий прекратили свое функционирование, отправив своих рабочих в вынужденные отпуска (1 000 000 рабочих находятся в обязательном отпуске). |
Dependent Point | Зависимая точка |
38. Farm workers were totally dependent on the owner of the farm for family accommodation and sometimes schooling provided by some farmers. | 38. Сельскохозяйственные работники находятся в полной зависимости от владельца фермы с точки зрения обеспечения семей жильем и в некоторых случаях с точки зрения получения школьного образования, предоставляемого некоторыми фермерами. |
Total assessable payments a dependent spouse spouse nor a (United States dollars) or dependent child dependent child _ | Общая сумма подлежащих налогообложению выплат (в долл. США) Для сотрудников, имеющих на иждивении супругу (супруга) или ребенка |
Who s Dependent Now? | Кто теперь находится в зависимости? |
Dependent residence status | Статус проживания в качестве иждивенца |
It's actually dependent. | Это фактически зависемо. |
Because Germany still restricts the immigration of dependent workers from eastern EU countries, most of its immigrants come as self employed or economically inactive people. | Поскольку Германия все еще ограничивает иммиграцию зависимых рабочих из восточно европейских стран ЕС, большую часть ее иммигрантов составляют самостоятельно занятые или экономически неактивные люди. |
JFace is completely dependent on SWT, but SWT is not dependent on JFace. | Библиотека JFace использует SWT, но SWT не зависит от JFace. |
A dependent verb, i.e. | Основано в 1999 году. |
Dependent spouse 3 562 | Приложение IV |
Dependent spouse 3 562 | США) |
Dependent spouse 3 562 | США в год) |
Dependent spouse 3 562 | b. |
Device Dependent Print Options | Возможности печати, зависящие от устройств |
Secondly, you're financially dependent. | Вовторых, твоя финансовая зависимость |
These include domestic workers, farm workers and part time workers. | Сюда относятся домашняя прислуга, работники ферм и работники, занятые неполный рабочий день. |
Workers in Malta, for example, can take unpaid responsibility leave of one year at a time to care for dependent parents or disabled children or spouses. | Например, на Мальте сотрудники могут брать неоплачиваемый отпуск по уходу продолжительностью в один год для ухода за иждивенцами родителями или за больными детьми или супругами. |
Enforcement covers all workers Israeli adults, teenage workers, foreign workers, and workers hired by manpower contractors, etc. | Правоприменительные меры распространяются на всех работников взрослых израильтян, трудящихся подростков, иностранных рабочих и рабочих, нанятых агентами по найму рабочей силы, и т.д. |
She's dependent on her husband. | Она зависит от мужа. |
They are dependent on others. | Они становятся зависимы от других. |
I am dependent on something. | Я завишу от чего то. |
I'm not dependent on you? ! | Я без тебя проживу. |
I'm not dependent on you. | Я без тебя проживу. |
I'm not dependent on her! | Я без нее проживу. |
Workers? | Рабочие? |
Since instruction 3 is truly dependent upon instruction 2 and instruction 2 is truly dependent on instruction 1, instruction 3 is also truly dependent on instruction 1. | Зависимость по выходу возникает, когда команда 1 и команда 2 пишут результат в одну и ту же ячейку памяти. |
Don't be too dependent on others. | Не надо слишком зависеть от других. |
We are dependent on each other. | Мы зависим друг от друга. |
Success is dependent on your effort. | Успех зависит от твоих усилий. |
She has become dependent on it. | Она просыпалась в холодном поте. |
The action fields are inter dependent. | Сферы деятельности являются взаимозависимыми. |
time dependent properties (time constant, resolution, ) | зависящие от времени качества (постоянная времени, разрешающая способность) |
Drive independent dependent mains operated 1 | завод изготовитель |
Furthermore, these principles are co dependent. | Кроме того, эти принципы взаимозависимы. |
Population control is dependent upon education. | ЖФ Контроль за рождаемостью зависит от образования. |
But it's also dependent on B. | Но Е также зависит от B. |
Modern cities are fossil fuel dependent. | Современные города зависимы от поставок ископаемых топлив. |
It's not dependent on human perception. | Он не зависит от человеческого восприятия. |
They became dependent on these fertilizers. | Они становятся зависимыми от этих удобрений. |
And he's... not dependent on her! | И он говорит, что проживет без нее! |
Because then you're dependent on money. | Иначе вы будете зависеть от денег. |
Related searches : Dependent Measures - Heavily Dependent - Dependent Agent - Strongly Dependent - Temperature Dependent - Dependent Clause - Less Dependent - Dependent Manner - Dependent Information - Highly Dependent - Dependent Name - Linearly Dependent - Material Dependent