Translation of "domestic accounting standards" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Accounting - translation : Domestic - translation : Domestic accounting standards - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
APPENDIX Accounting Standards of the International Accounting Standards | Стандарты учета Комитета по международным стандартам учета, использованные |
lax accounting standards. | нестрогие стандарты ведения бухгалтерии. |
Common accounting standards. | Общие нормы отчетности. |
Appendix Accounting Standards of the International Accounting Standards Committee drawn upon in developing the accounting standards for the United Nations system Foreword | Добавление Стандарты учета Комитета по международным стандартам учета, использованные при разработке стандартов учета для системы Организации Объединенных Наций |
International Accounting Standards Board. | International Accounting Standards Board. |
On Common Accounting Standards | По вопросу об общих нормах бухгалтерского учета |
United Nations system accounting standards | Дебиторская и кредиторская задолженность |
STANDARDS OF ACCOUNTING AND REPORTING | ПО МЕЖДУНАРОДНЫМ СТАНДАРТАМ УЧЕТА И ОТЧЕТНОСТИ |
STANDARDS OF ACCOUNTING AND REPORTING | МЕЖДУНАРОДНЫМ СТАНДАРТАМ УЧЕТА И ОТЧЕТНОСТИ |
United Nations systems accounting standards | Стандарты учета системы Организации Объединенных Наций |
United Nations system accounting standards | Стандарты системы Организации Объединенных Наций в области отчетности |
International Standards of Accounting and Reporting | по международным стандартам учета и отчетности |
(c) Common accounting standards for the | с) Общие нормы отчетности |
(ii) Accounting standards A 48 530 | ii) стандарты учета А 48 530 |
(l) Common accounting standards There is no uniform set of accounting principles and standards for application among United Nations agencies. | l) общие стандарты отчетности единого комплекса принципов и стандартов отчетности, который применялся бы учреждениями Организации Объединенных Наций, не существует. |
But Russia's accounting standards no surprise have not yet reached international standards. | Но российские стандарты бухучета в этом нет ничего удивительного еще не вышли на уровень международных стандартов. |
The setting or compliance with international accounting standards | установление международных стандартов учета или обеспечение их соблюдения |
Common Accounting Standards in the United Nations system | Общие нормы бухгалтерского учета в системе Организации Объединенных Наций |
6. The standards are based essentially on those promulgated by the International Accounting Standards Committee (IASC). | 6. В основу настоящих стандартов положены в основном стандарты, утвержденные Комитетом по международным стандартам учета (КМСУ). |
Implementation of International Accounting and Auditing Standards Lessons Learned from the World Bank's Accounting and Auditing ROSC Program. | Implementation of International Accounting and Auditing Standards Lessons Learned from the World Bank's Accounting and Auditing ROSC Program. |
(c) A system of accounting and auditing standards and related oversight | с) систему стандартов бухгалтерского учета и аудита и связанного с этим надзора |
Committee drawn upon in developing the United Nations system accounting standards | при разработке стандартов учета системы Организации Объединенных Наций |
Section C on accounting standards took note, in paragraph 2, of the United Nations system accounting standards, and in paragraph 3, of the organizations apos plans for the application and development of those standards. | Что касается раздела С, посвященного стандартам учета, то в пункте 2 принимаются к сведению стандарты учета Организации Объединенных Наций, а в пункте 3 планы Организации в отношении применения и развития этих стандартов. |
Russia has also failed to establish international accounting standards across its economy. | Россия также не смогла ввести международные стандарты бухучета в своей экономике. |
Intergovernmental Working Group of Experts on International Standards of Accounting and Reporting. | Intergovernmental Working Group of Experts on International Standards of Accounting and Reporting. |
(b) Report of the Secretary General on accounting standards (A 48 530) | b) доклад Генерального секретаря о стандартах учета (А 48 530) |
36. In 1993, following the final report of the United Nations Working Party on Accounting Standards, the Administrative Committee on Coordination approved formal accounting standards for the United Nations system. | 36. В 1993 году, получив заключительный доклад Рабочей группы Организации Объединенных Наций по нормам бухгалтерского учета, Административный комитет по координации утвердил официальные нормы бухгалтерского учета для системы Организации Объединенных Наций. |
Arthur Andersen also led the way in a number of areas of accounting standards. | Банкротство компании Enron в декабре 2001 года привело к уголовному расследованию в отношении Arthur Andersen. |
The adoption of clear standards for accounting purposes is essential for transparent financial reporting. | Установление четких стандартов для целей бухгалтерского учета является необходимым условием подготовки транспарентной финансовой отчетности. |
Having considered the report of the Secretary General on accounting standards, A 48 530. | рассмотрев доклад Генерального секретаря о стандартах учета 8 , |
Transparency of information and the adoption of international accounting standards also need to be promoted. | Поскольку информационные технологии продолжают совершенствоваться, регулирующим органам следует проводить пересмотр руководящих принципов в отношении представления информации. |
Report of the Intergovernmental Working Group of Experts on International Standards of Accounting and Reporting | Доклад Межправительственной рабочей группы экспертов по международным стандартам учета и отчетности |
Intergovernmental Working Group of Experts on International Standards of Accounting and Reporting, Twenty first session | Межправительственная рабочая группа экспертов по международным стандартам учета и отчетности, двадцать первая сессия |
The organization has stated that the financial statements and schedules conform with the accounting standards. | Организация заявила, что финансовые ведомости и графики соответствуют стандартам учета. |
7. Organizations have generally complied with the common accounting standards for the biennium 1992 1993. | 7. Организации в целом соблюдали общие стандарты в области отчетности на двухгодичный период 1992 1993 годов. |
In office, he had intervened when the supposedly independent board for setting accounting standards tried to clean up the accounting of senior executives' share options. | Находясь на этом посту, он мешал якобы независимому совету по принятию стандартов ведения бухгалтерии, когда тот пытался навести порядок в учете опционов на акции, получаемых руководителями высшего звена. |
The new Bosnia and Herzegovina Law on Accounting and Auditing will, inter alia, put in place a uniform set of international accounting and auditing standards. | Благодаря новому закону Боснии и Герцеговины о бухгалтерском учете и аудите будет, в частности, введен в действие единообразный свод стандартов международной отчетности и аудита. |
In future, accounting for contributions in kind should be done in conformity with the common accounting standards being developed currently for the United Nations system. | В дальнейшем отчетность по взносам натурой должна вестись в соответствии с общими нормами отчетности, разрабатываемыми в настоящее время для системы Организации Объединенных Наций. |
Nevertheless, the Task Force on Accounting Standards would continue to review the possibility of further harmonization. | Как бы то ни было, Целевая группа по стандартам учета продолжит проведение обзора по вопросу о возможности дальнейшего согласования. |
(iii) Common accounting standards for the organizations of the United Nations common system (decision 47 449) | iii) общие стандарты учета для организаций общей системы Организации Объединенных Наций (решение 47 449) |
Accounting and financial reporting in accordance with the standards should among other things assist those concerned | Ведение учета и представление финансовой отчетности в соответствии со стандартами должны, помимо прочего, содействовать заинтересованным сторонам |
There is no uniform set of accounting principles and standards for application among United Nations agencies. | Единого свода принципов и норм в области отчетности для применения учреждениями системы Организации Объединенных Наций не существует. |
(c) Technical materials repertory of foreign direct investment legislation (1995) International Standards of Accounting and Reporting informational brochures (1994) and educational materials on auditing and accounting. | с) технические материалы свод законодательных актов по прямым иностранным инвестициям (1995 год) информационные брошюры по международным стандартам в области учета и отчетности (1994 год) и учебные материалы по проведению ревизии и бухгалтерскому учету. |
IAS were issued between 1973 and 2001 by the Board of the International Accounting Standards Committee (IASC). | В 2001 году IASC был реорганизован в Совет по Международным стандартам финансовой отчётности (IASB). |
UNHCR existing procedures for the recording of contributions are in accord with the United Nations accounting standards. | Действующие в УВКБ процедуры регистрации взносов соответствуют нормам отчетности Организации Объединенных Наций. |
Related searches : Accounting Standards - New Accounting Standards - German Accounting Standards - Accounting Standards Committee - Accounting Standards Board - Financial Accounting Standards - Cost Accounting Standards - Local Accounting Standards - Accounting Standards Update - Applicable Accounting Standards - Accounting Standards Codification - International Accounting Standards - Proper Accounting Standards