Translation of "encourage our employees" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Encourage - translation : Encourage our employees - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We do it with all our employees. | Eё пpoxoдят вce нaши coтpудники. |
We are rather worried about one of our employees. | Мы беспокоимся об одной из наших сотрудниц. |
Encourage all our schools to take this seriously. | Делайте так, чтобы школы относились к этому серьёзно. |
Employers with a large number of full time employees could encourage their existing insurance companies to create the emergency policies. | Работодатели, у которых имеется большое количество сотрудников на полный рабочий день, могут попробовать заинтересовать их нынешние страховые компании в создании экстренных полисов. |
Our staffing, is simply the number of employees, times the weight trade. | Расходы на штат, это просто количество работников умноженное на зарплату. |
My partner and I, Thom, we had to let all our employees go. | Мой партнр Томас и я распустили всех работников, |
My partner and I, Thom, we had to let all our employees go. | Мой партнёр Томас и я распустили всех работников. |
So, I encourage you to check out our new program, FutureMed2011.com. | Поэтому я рекомендую вам ознакомиться с нашей новой программой FutureMed2011.com. |
(b) Employees | b) Работники наемного труда |
3,000 employees. | Осталось 3000 работников. |
Employees workers | Работающие рабочие |
The most direct way to encourage the purchase of health insurance would be to exclude employer payments for such insurance from employees taxable income. | Самый прямой способ поощрения покупки медицинского страхования будет исключить платежи работодателей для такого страхования от налогооблагаемого дохода работников. |
Employees and former employees now own 100 of the shares. | Существующим и бывшим работникам фабрики в настоя щий момент принадлежит 100 акций. |
I think it's better if we encourage our great creative minds to live. | Я думаю, что лучше бы нам вдохновлять великие умы жить как можно дольше. |
with no employees. | не имеющим работников. |
They've 9,000 employees. | В фирме 9 000 человек. |
There's 21,000 employees. | У них 21 000 работников. |
Nb of employees | 4i пело занятых |
But they should make sure that such programs are administered in employees interest, because companies that encourage their employees to hold options or to invest directly in the company s stock are asking them to take on some of the company s risks. | Но они должны удостовериться, что такие программы осуществляются в интересах работников, поскольку компании, поощряющие своих сотрудников держать опционы или напрямую инвестировать в акции компании, просят их принять на себя определенную долю рисков компании. |
For the year 2004 only, the Government has provided tax incentives to encourage more small and medium sized companies to contribute towards their employees' childcare costs. | В 2004 году правительство создало налоговые стимулы для привлечения большего числа мелких и средних предприятий к участию в покрытии расходов их работников по уходу за детьми. |
I think we must make our bosses accountable to their employees in any way we can. | Я думаю, что необходимо всеми возможными способами заставить наших боссов нести ответственность за сотрудников. |
For the last 2 months our employees have worked day and night, even forgoing their paychecks. | Последние 2 месяца наши служащие работали днями и ночами, даже отказываясь от зарплаты. |
We must encourage regional cooperation as a supplement to our efforts in multilateral cooperation. | Мы обязаны развивать региональное сотрудничество в порядке дополнения наших усилий в области многостороннего сотрудничества. |
They'll have to lay off a lot of their employees. Union employees. | им пpидeтcя yвoлить бoльшyю чacть cвoиx paбoчиx, члeнoв пpoфcoюзa. |
He came and spoke to our employees, and one of our employees asked if he'd had failures along the way, and he said, There's not a warehouse big enough in Denver to hold all of the failures I've had. | Он говорил с нашими сотрудниками, и один из них спросил его, были ли на его пути неудачи. Он ответил В Денвере нет достаточно большого склада, чтобы вместить все мои неудачи . |
What counts for Vivian was the emotional connection she created with her fellow employees and our guests. | Самым важным Вивиан считала эмоциональную связь с товарищами по работе и нашими гостями |
So, that's what we call our first five employees during the tea break, you know, in here. | За чашкой чая именно их мы называем нашими первыми пятью сотрудниками. |
First we start by we want to have our employees to be as imaginative as they can. | Первое, с чего мы начинаем мы просим наших сотрудников быть максимально творческими. |
I encourage all J'cans to celebrate our athletes who make us proud with their accomplishments. | Я призываю всех ямайев поздравить наших атлетов, достижениями которых мы гордимся. |
For our part, as we have already said, we will encourage them to do so. | Мы же, как уже было сказано, побуждаем их это сделать. |
However, we also need to find a way to encourage greater informality in our work. | Однако нам также необходимо отыскать пути поощрения большей неофициальности в нашей работе. |
They're part time employees. | Они частично занятые служащие. |
We have thirty employees. | У нас тридцать работников. |
I have 13 employees. | У меня 13 работников. |
Training of government employees. | Training of government employees. |
And how many employees? | А сколько сотрудников? |
I had 90 employees. | У меня есть 90 рабочих. |
Use the employees' elevator. | Bocпoльзyйтecь лифтoм для пepcoнaлa. Taк быcтpee. |
Encourage him. | Поощряй его. |
Whether those are customers, employees, some community that you are trying to mobilize or some population that you are trying to encourage to engage in some behavior change. | Являются ли те, клиентов, сотрудников, некоторые сообщества, что вы пытается мобилизовать или некоторые населения, который вы пытаетесь поощрять заниматься некоторые изменения поведения. |
Moreover, 7.2 of women employees and 2.2 of men employees are employed part time. | Кроме того, 7,2 процента женщин и 2,2 процента мужчин, работающих по найму, заняты неполный рабочий день. |
According to de Villepin, to defend the employees interests well, we must protect the interests of our companies. | Согласно де Вильпену чтобы качественно защитить интересы служащих, мы должны защитить интересы наших компаний . |
And so we found it was pretty helpful to have laundry machines, for our younger employees especially, and ... | Поэтому мы решили, что неплохо бы иметь стиральные машины, особенно для молодых сотрудников, и |
So on one day, all 350 of our great employees lost their jobs ... because they were labeled overhead. | Так что за один день все 350 наших замечательных сотрудников потеряли работу, потому что их окрестили накладными расходами. |
We encourage you to experiment. We encourage you to failure. | Мы поощряем эксперимент. Мы поощряем ошибки. |
Related searches : Encourage Employees - Our Employees - All Our Employees - Develop Our Employees - Empower Our Employees - Encourage People - Encourage Investment - Actively Encourage - Encourage Innovation - Shall Encourage - Encourage Diversity - Encourage Performance - Please Encourage