Translation of "enlisted soldier" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Tom enlisted.
Том зачислился.
I just enlisted.
Я только завербовался.
I enlisted too.
Я тоже служила.
I enlisted, you know.
Сам записался, понимаешь.
Tom enlisted in the service.
Том поступил на военную службу.
Is that why we enlisted?
Разве для этого мы пошли на такую службу?
Uncommissioned officers, enlisted men... dismissed!
Вольноопределяющиеся и срочнослужащие... свободны!
THAT I'VE ENLISTED, MISS PHOEBE.
Что я зачислен на службу, мисс Фиби.
All enlisted prisoners to work.
Все внесенные в список пленные, за работу.
Enlisted prisoners sabotaged the work.
Внесенные в список пленные совершили саботаж в работе.
(soldier ) There's another one! (soldier 2 ) Stop him! (soldier ) Stop him now!
ДА, останови его, сейчас же, поторопись!!
Soldier
Солдат
Soldier?
Солдат?
he enlisted in the Navy in 1955.
Арестован в мае 1985 года.
A GENTLEMAN OF THIS TOWN IS ENLISTED?
Джентльмен из этого города завербован?
I enlisted the day after Pearl Harbour.
Пошел добровольцем после ПерлХарбора.
Soldier Motherfuckers!
Солдат Вот ублюдки!
Mexican Soldier.
Мексиканский солдат.
Sailor Soldier .
Sailor Senshi .
Jewish soldier.
Еврейский солдат.
Master soldier...
Господин солдат...
You, soldier?
Вы, солдат?
Goodbye, soldier.
До свидания, вояка.
A soldier!
Солдат!
Hello, soldier!
Здорово, служивый!
In 1915 he enlisted in the Russian Army.
В ходе Советско финской войны командующий 15 й армией.
Have you enlisted or are you just talking?...
На второй срок Вентура не выставлял свою кандидатуру.
They address students, parents, enlisted soldiers, teachers etc.
Эти центры ориентированы на учащихся, родителей, военнослужащих, преподавателей и т. д.
The cooperation of agriculture universities has been enlisted.
Заручились сотрудничеством со стороны сельскохозяйственных университетов.
FOR A GENTLEMAN OF THIS TOWN HAS ENLISTED.
Для джентльмена из нашего города, зачисленного на службу.
She isn't allowed to associate with enlisted men.
Она не имеет права встречаться с младшими по званию.
Karen, I'm no officer. I'm an enlisted man.
Карен, я не офицер.
Soldier Right there.
Солдат Вон там.
Buddha and soldier.
Будда и солдат
The soldier ran.
Солдат побежал.
I'm a soldier.
Я солдат.
(soldier 2 ) Ack!
БЕРИ!
I'm sorry, soldier.
Мне очень жаль, солдат.
How's the soldier?
Хорошо.
So then, soldier...
Ну что, солдат...
You're a soldier.
Вы солдат.
Hello there, soldier.
Здравствуй, солдат.
Hello there, soldier.
Доброе утро. Здравствуй, солдат.
He was enlisted in 1942 and discharged at 1946.
В 1942 году Константин Ваншенкин ушёл на фронт.
Enlisted. What did you do before you joined up?
Завербовался . А чем ты занимался до этого?

 

Related searches : Enlisted Men - Enlisted Below - Get Enlisted - Enlisted Personnel - Enlisted Man - Enlisted Person - Enlisted Woman - Enlisted(a) - Was Enlisted - He Enlisted - Toy Soldier - Soldier-fish - Fellow Soldier