Translation of "eu commission regulation" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Commission - translation : Eu commission regulation - translation : Regulation - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
EU members report data also to the European Commission in accordance with Council Regulation 2037 2000. | Государства члены ЕС также представляют данные Европейской комиссии в соответствии с постановлением Совета 2037 2000. |
1999 under the influence of EU regulation 91 414 EEC. | 1993 году и изменен в 1999 году в соответствии с директивой ЕС 91 414 EEC. |
But, like financial regulation, nuclear regulation in the EU, even with its Euratom treaty, is still essentially national. | Но, как и финансовое регулирование, регулирование в сфере производства атомной энергии в Евросоюзе, даже при наличии договора Евратомом, все еще остается, в сущности, в национальном ведении. |
The Regulation would be directly applicable in all EU member States. | Постановление будет иметь прямое действие во всех государствах членах ЕС. |
Once they have this authorisation, they must also apply for an EU export licence if the goods fall under Commission Regulation 3911 92 and are to be exported outside the EU, to Russia for example. | Комиссия решает, выдавать ли лицензию на вывоз. |
The EU Troika includes oficials from the EU Member State that holds the EU Presidency, the incoming EU Presidency, the European Commission and the EU Council Secretariat. | Тройка ЕС включает представителей страны, председательствующей в ЕС в данное время, представителей будущей страны председателя, Европейской Комиссии и секретариата Совета ЕС. |
In the EU, the Council adopted a Regulation (Council Regulation 3911 92) on the export of cultural goods in 1992 in order to provide a means of controlling exports from the EU to so called third countries, i.e. countries outside the EU. | Наглядный пример необходимости контроля за передвижением предметов культуры можно найти на официальном сайте датских властей, занимающихся лицензированием вывоза. |
EU Civil Society Initiative for a EU Regulation concerning Sustainable Forest Management and the Trade in Illegally Harvested Timber and Related Products. | EU Civil Society Initiative for a EU Regulation concerning Sustainable Forest Management and the Trade in Illegally Harvested Timber and Related Products. |
( ) Excluding intra EU trade.Source European Commission and ECB (2009) | Импорт ( ) (товары и услуги как от ВВП) |
Regulations of the Inter American Commission on Human Rights, regulation 45(7). | 28 Regulations of the Inter American Commission on Human Rights, regulation 45(7). |
On 31 May 2002, EU Regulation 1346 2000 on cross border insolvency proceedings came into force. | 31 мая 2002 года вступил в силу Регламент ЕС 1346 2000 о производстве по делам о трансграничной несостоятельности. |
End User Controls are also governed by art. 4 of the EU Council Regulation 1334 2000. | Вопросы контроля за конечным использованием регулируются также статьей 4 Постановления 1334 2000 Совета Европейского союза. |
The EU Commission also favors voluntary agreements aimed at strengthening transparency. | Европейская Комиссия также поддерживает добровольные соглашения, направленные на усиление прозрачности. |
This regulation will provide for an obligatory declaration of movement of cash across the external EU borders. | В постановлении предусмотрено обязательное декларирование денежной наличности, пересекающей внешние границы ЕС. |
Intangible transfers are also governed by art. 2 b)ii of the EU Council Regulation 1334 2000. | Вопросы передачи в неосязаемой форме регулируются статьей 2(b)(ii) Постановления 1334 2000 Совета Европейского союза. |
The Regulation covers pesticides currently or formerly used in agriculture in or outside the EU (around 1100). | Регламент охватывает пестициды, применяемые в настоящее время или применявшиеся ранее в сельском хозяйстве внутри и за пределами ЕС (около 1100). |
Significant progress in police restructuring is an EU feasibility study condition. The Commission was guided by EU best practices. | Достижение значительного прогресса в структурной реорганизации полиции является одним из условий, предусмотренных технико экономическим обоснованием, подготовленным ЕС. |
In this regard, the meetingparticipants wereas informed that in the European Union (EU), the PIC provision of the Rotterdam Convention has been implemented through EU regulation 304 2003, and that this regulation includes two ODSs carbon tetrachloride and methyl chloroform. | В этой связи участники были информированы о том, что в странах Европейского союза положения Роттердамской конвенции, касающиеся ПОС, осуществляются на основе Постановления ЕС 304 2003 и что это Постановление распространяется на два ОРВ тетрахлорметан и метилхлороформ. |
Regulation,Regulation, whichwhich states states | Я рада, что у меня есть возможность сказать, что несколько SAI в восточной |
The EU decided on a regulation covering controls on cash entering or leaving the Community on 13 June. | 13 июня Европейский союз принял постановление о контроле за наличностью, ввозимой в Сообщество или вывозимой из него. |
It is not a structure that is conducive to political coups de theâtre , and most of the Commission s work is the relentless grind of EU regulation and re regulation. | Это не та структура, которая могла бы благоприятствовать произведению политической сенсации, и большая часть деятельности Комиссии сводится к неустанному перетиранию регулирования ЕС и его изменений. |
Export of nuclear material and nuclear equipment is regulated in the Commission Regulation (EC) No. | Экспорт ядерных материалов и ядерного оборудования регулируется Положением Комиссии (ЕС) 1334 2000. |
In its initial version, Commission Regulation 752 93 did not distinguish between types of licences. | Составные части расчлененных памятников искусства или истории, религиозных памятников старше 100 лет.3. |
The response came with the adoption of Council Regulation (EEC) No 3911 92 of 9 December 1992 on the export of cultural goods (further, Council Regulation 3911 92) and the subsequent adoption of Commission Regulation (EEC) No 752 93 of 30 March 1993, laying down provisions for the implementation of the former (further, Commission Regulation 752 93). | Такие просьбы также имеют срок давности, и добросовестные владельцы имеют право на выплату в момент возвращения предмета справедливой и разумной компенсации со стороны государства, обращающегося с соответствующей просьбой. |
For transport of dangerous goods on railways, a draft regulation, compatible with the relevant EU Directives, is being prepared. | сотрудничество с частным сектором в вопросах строительства подвижного состава. |
The Short Term Survey Production delivers the foundation for complying with the EU regulation on short term economic statistics. | Краткосрочное обследование Выпуск обеспечивает основу для выполнения Постановления ЕС по краткосрочной экономической статистике. |
The Commission, not the Council, is traditionally the bureaucratic arm of the EU. | Традиционно бюрократическим органом Европейского Сообщества является Еврокомиссия, а не Евросовет. |
This is a blatantly hypocritical stance, given the regulation of energy that goes on within the EU say, in France. | Это вопиюще лицемерный подход, если принять во внимание регулирование цен на энергоносители внутри Евросоюза например, во Франции. |
If you are exporting a cultural good covered by Council Regulation 3911 92, the EU export licence form is used. | Если предмету больше 50 лет, вам следует обязательно обратиться к приложению, поскольку этот возрастной порог считается минимальным для каждой категории. |
EU Commission President Romano Prodi has proposed a scheme to strengthen the Union's executive. | Президент Европейской комиссии Романо Проди предложил план с целью усилить исполнительную ветвь власти европейского союза. |
The EU Commission has competence on exports of dual use goods from the Community. | Компетенция Комиссии ЕС распространяется на экспортируемые из Сообщества товары двойного назначения. |
Following extensive stakeholder consultation, the European Commission, (EC) has now produced a synthesis report on implementation of the EU Forestry Strategy (EU, 2005a). | После проведения обширных консультаций со всеми заинтересованными сторонами, Европейская комиссия подготовила сводный доклад об осуществлении Стратегии ЕС в области развития лесного хозяйства (ЕС, 2005 год а)). |
District Heating and Cooling Country by Country 2005 Survey EHP The EU Commission for Energy gave priority to energy efficiency within the EU. | Системы централизованного тепло и холодоснабжения Обзор по странам 2005 года ЕХП Комиссия ЕС по энергетике в рамках ЕС выдвигает на первый план проблемы энергетической эффективности. |
It's important for the EU as well as the commission, to include this because it is part of the EU strategy on drugs. | Для ЕС и для комиссии важно включить снижение вреда, потому что это часть стратегии ЕС по наркотикам. |
But, to do so, we will need to make EU institutions more efficient, with better regulation and a lower administrative burden. | Но для этого нам нужно сделать институты ЕС более эффективными, с лучшим регулированием и меньшим административным грузом. |
Under Council Regulation 3911 92, there are value and age thresholds which determine which cultural objects require an EU export licence. | Если вы вывозите культурные ценности, подпадающие под действие Регламента Совета министров 3911 92, то используется лицензия ЕС на вывоз. |
The EU Commission must act now or face a possible revolt from the smaller countries. | Комиссия Евросоюза должна действовать сейчас, или она встанет перед лицом вероятного бунта, который поднимут меньшие страны. |
Contrary to popular perception, the EU is not ruled by the European Commission in Brussels. | Вопреки популярным представлениям, Евросоюзом управляет не Еврокомиссия в Брюсселе. |
Other EU policymaking bodies (the European Central Bank or the Commission) are appointed, not elected. | Остальные органы ЕС, занимающиеся выработкой политических решений (Европейский Центральный Банк или Еврокомиссия), комплектуются путем назначения, а не на выборной основе. |
Merkel also demanded a stifling and undemocratic EU fiscal straightjacket, which the Commission duly enforces. | Меркель также потребовала надеть на ЕС удушающую, антидемократическую финансовую смирительную рубашку , а Комиссия последовательно претворяет эти требования в жизнь. |
In 2001, the European Commission adopted a Communication devoted specifically to EU Russia Environmental Cooperation. | В 2001 году Европейская Комиссия представила специальное Сообщение, посвященное сотрудничеству в области окружающей среды между ЕС и Россией. |
All licences for export of cultural goods to countries outside the EU are issued under European Community legislation (Council Regulation 3911 92). | Италия он будет максимум в течение 18 месяцев. |
Regulation Revisited | Новый пересмотр принципов регулирования |
Regulation 1.2 | Положение 1. 2 |
Regulation 10.2 | Положение 10. 2 |
Related searches : Eu Commission - Eu Regulation - Regulation Commission - Commission Regulation - Eu Commission Services - Eu Competition Commission - Eu Commission Decision - Eu Organic Regulation - Eu Merger Regulation - Eu Council Regulation - Eu Cosmetics Regulation - Eu Financial Regulation - Eu Framework Regulation - Eu Environmental Regulation