Translation of "european insolvency regulation" to Russian language:
Dictionary English-Russian
European - translation : European insolvency regulation - translation : Insolvency - translation : Regulation - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
On 31 May 2002, EU Regulation 1346 2000 on cross border insolvency proceedings came into force. | 31 мая 2002 года вступил в силу Регламент ЕС 1346 2000 о производстве по делам о трансграничной несостоятельности. |
Insolvency law | Вена, 4 15 июля 2005 года |
Insolvency Guide recommendations | Рекомендации Руководства по вопросам несостоятельности |
(b) Insolvency law | b) Законодательство в области несостоятельности |
(b) Insolvency law | b) Законодательство о несостоятельности |
(aa) Fraudulent insolvency | aa) ложное банкротство |
It is fashionable to mock the bureaucratic minutia of European regulation. | Сегодня модно отпускать шутки по поводу бюрократических элементов общеевропейской системы управления. |
Directors' and officers' responsibilities and liabilities in insolvency and pre insolvency cases | Обязанности и ответственность руководителей и должностных лиц предприятий при наступлении несостоятельности и в предшествующих ей ситуациях |
The regulation is expected to be adopted by the European Parliament and the European Council in 2006. | Ожидается, что это постановление будет принято Европейским парламентом и Европейским советом в 2006 году. |
(e) In the area of insolvency, the UNCITRAL Model Law on Cross Border Insolvency and the UNCITRAL Legislative Guide on Insolvency Law | е) в области несостоятельности Типовой закон ЮНСИТРАЛ о трансграничной несостоятельности и Руководство ЮНСИТРАЛ для законодательных органов по вопросам законодательства о несостоятельности |
(iii) The insolvency administrator. | iii) управляющего в деле о несостоятельности. |
Domestic insolvency law treatment | Режим корпоративных групп в рамках национального законодательства о несостоятельности |
Cross border insolvency legislation | Трансграничное законодательство о несостоятельности |
Creditors in insolvency proceedings | Кредиторы в рамках производства по делам о несостоятельности |
International Insolvency Institute (III) | Международный институт по вопросам несостоятельности (МИВН) |
4. Cross border insolvency | 4. Трансграничная неплатежеспособность |
B. Cross border insolvency | В. Трансграничная неплатежеспособность |
European branches of Russian banks face over regulation and expensive certification procedures. | Европейские филиалы российских банков сталкиваются с проблемой чрезмерного регулирования и дорогостоящих аттестаций. |
(nn) Insolvency representative means a person or body responsible for administering the insolvency estate. | Управляющий в деле о несостоятельности означает лицо или учреждение, на которое возложены функции по управлению имущественной массой в деле о несостоятельности. |
Developments in insolvency law adoption of the UNCITRAL Model Law on Cross Border Insolvency | Добавление |
The European Union's flower eco label is based on Regulation (EC) No. 1980 2000 (repealing regulation No. 880 1992) of the European Parliament and of the Council of 17 July 2000. | Основой для экомаркировки Европейского союза Цветок ( flower ) стало постановление ЕС 1980 2000 (отметившее постановление 880 1992) Европейского парламента и Совета Европы от 17 июля 2000 года. |
(ll) Insolvency estate means assets and rights of the debtor that are controlled or supervised by the insolvency representative and subject to the insolvency proceedings. | Имущественная масса в деле о несостоятельности означает активы и права должника, которые находятся под контролем или надзором управляющего в деле о несостоятельности и являются объектом производства по делу о несостоятельности. |
Recommendations 11 and 12 (insolvency) | Рекомендации 11 и 12 (несостоятельность) |
The advantage of focusing on systems in the insolvency area is that the insolvency area ultimately applies to all activities whenever an insolvency or reorganization occurs. | Преимуществом сосредоточения внимания на системах регулирования несостоятельности является то, что проблема несостоятельности затрагивает в конечном счете все виды деятельности, в которых могут иметь место несостоятельность или реорганизация. |
Recommendations 115 (impact of insolvency on conflict of laws rules) and 116 (enforcement in insolvency proceedings) | Рекомендации 115 (воздействие несостоятельности на коллизионные нормы) и 116 (принудительная реализация в рамках производства по делу о несостоятельности) |
Annex 3 Declaration accompanying the European Commission's accession to the revised Regulation No. 66 | Приложение 3 Сопроводительное заявление в связи с присоединением Европейского союза к пересмотренным Правилам 66 |
1346 2000 on Insolvency Proceedings nor the UNCITRAL Model Law on Cross Border Insolvency addresses the issue. | К примеру, данная проблема не решается ни в Регламенте 1346 2000 Европейского совета о производстве по делам о несостоятельности, ни в Типовом законе ЮНСИТРАЛ о трансграничной несостоятельности. |
(kk) Insolvency court means a judicial or other authority competent to control or supervise an insolvency proceeding. | Суд по делам о несостоятельности означает судебный или иной орган, компетентный осуществлять контроль или надзор за производством по делу о несостоятельности. |
From Carbon Insolvency to Climate Dividends | От несостоятельности углерода к климатическим квотам |
Treatment of corporate groups in insolvency | Режим корпоративных групп в делах о несостоятельности |
Effectiveness of security rights in insolvency | Действительность обеспечительных прав в случае несостоятельности |
And this situation is called insolvency. | И эта ситуация называется несостоятельности. Позвольте мне сделать это в другой цвет. |
Regulation,Regulation, whichwhich states states | Я рада, что у меня есть возможность сказать, что несколько SAI в восточной |
(46) The insolvency law should specify that, on commencement of insolvency proceedings add a, b, c, d, e | 46) В законодательстве о несостоятельности следует оговорить, что при открытии производства по делу о несостоятельности добавить a, b, c, d, e |
The regulation is based on the European norms on safe working environment (Directive 92 85 EEC of the Council of the European Union). | Это постановление основано на европейских нормах безопасности производственной среды (директива 92 85 ЕЕС Совета Европейского союза). |
Never mind moral hazard problems or insolvency. | Тут нет проблем морального риска или неплатёжеспособности. |
Existing treatment of corporate groups in insolvency | В. Существующий режим корпоративных групп в делах о несостоятельности |
Protection and preservation of the insolvency estate | Защита и сохранение имущественной массы несостоятельного должника |
Impact of insolvency on the law applicable | Воздействие несостоятельности на вопросы применимого права |
4. Cross border insolvency . 302 306 54 | 4. Трансграничная неплатежеспособность ..... 302 306 59 |
B. Cross border insolvency . 215 222 44 | B. Трансграничная неплатежеспособность . 215 222 46 |
The road to pan European regulation over the last two decades has been winding and rocky. | Пути создания единых европейских финансовых правил в последние два десятилетия были извилистыми и ухабистыми. |
EU members report data also to the European Commission in accordance with Council Regulation 2037 2000. | Государства члены ЕС также представляют данные Европейской комиссии в соответствии с постановлением Совета 2037 2000. |
In the European Union, the focus of regulation is primarily on environment, health and safety (EHS). | Европейский союз основное внимание в области регулирования уделяет окружающей среде, здоровью и безопасности (ОСЗБ). |
Once the European Community regulation has been enacted, it will be announced in the Federal Journal. | Как только это положение Европейского сообщества будет введено в действие, о нем будет объявлено в официальном федеральном вестнике. |
Related searches : Insolvency Regulation - European Regulation - European Financial Regulation - European Community Regulation - European Union Regulation - European Parliament Regulation - European Commission Regulation - Insolvency Procedure - Insolvency Practitioner - Insolvency Claim - Insolvency Rules - Insolvency Assets