Translation of "even harder" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Even harder.
Ещё сильнее.
Even harder to write.
Еще труднее записать.
The rain fell even harder.
Дождь ещё усилился.
They were as rocks, or even harder.
(Хотя в камнях есть благо в отличие от суровых сердец.)
They were as rocks, or even harder.
Воистину, среди камней есть такие, из которых бьют родники.
Can we do the even harder thing?
Могли бы мы сделать ещё более сложный анализ?
Now it is going to get even harder.
Сейчас будет ещё труднее.
Without the money, it's gonna be even harder...
Без денег это будет еще труднее...
And social networking platforms are making it even harder.
Социальные сети еще больше усложняют проблему.
We must keep on working even harder than before.
Мы должны продолжать работать еще более упорно, чем ранее.
Harder, harder!
Сильнее, сильнее!
And reality is even harder to shape than a myth.
А реальности придать форму даже сложнее, нежели мифу.
Or some substance, which, in your minds, is even harder.
или (таким) творением, которая велика в ваших грудях воскрешение которой трудно представить , (то Аллах все равно воскресит вас) .
Or some substance, which, in your minds, is even harder.
или тварью, которая велика в ваших грудях!
Or some substance, which, in your minds, is even harder.
Кем бы вы ни были, какими бы качествами вы ни обладали, вам никогда не удастся умалить Его могущество. Вы не властны распоряжаться собой ни при жизни на земле, ни после смерти.
Or some substance, which, in your minds, is even harder.
или другим творением, которое представляется могучим в ваших сердцах .
Or some substance, which, in your minds, is even harder.
или другим каким либо творением, которое, согласно вашему представлению, не может иметь жизни всё равно вы будете воскрешены .
Or some substance, which, in your minds, is even harder.
или новым творением, которое вашим сердцам кажется великим , непременно будете воскрешены .
Or some substance, which, in your minds, is even harder.
Или другим каким либо твореньем, Которое (по скудости ума Вам представляется) немыслимым (Для воскрешенья к жизни) .
Even if i don't feel a thing, hit me! Harder!
И сильно покусал инспектора Фребе.
Without the money, it's gonna be even harder... What money?
Без денег это будет еще труднее... Каких денег?
Data are hard to come by and even harder to interpret.
Данные трудно найти и еще труднее интерпретировать.
And even as n grows, the problem doesn't get any harder.
Даже при увеличении N задача не становится сложнее.
Then they get a task that's even a little bit harder.
После чего они получили более сложное задание.
Making it even harder to think outside that old game box.
Что усложняет мышление за рамками коробки из под старой игры.
This is exactly why, actually, we have to work even harder.
Салим Ахмед Салим, председатель Организации Африканского Единства в тот момент, сказал Я должен добиться участия африканских стран .
New fungal infections are even scarier and might be harder to treat.
Сюда же можно отнести различные комбинации например, смешивание инфекционных химических соединений с пыльцой, переносимой по воздуху, что может привести к увеличению случаев астмы. Новые грибковые инфекции ещё более пугающие и могут хуже поддаваться лечению.
New fungal infections are even scarier and might be harder to treat.
Новые грибковые инфекции ещё более пугающие и могут хуже поддаваться лечению.
Blogs are much harder to control than broadcast or even print media.
Блоги гораздо труднее контролировать, чем зарегистрированные и незарегистрированные печатные и аудиовизуальные СМИ.
And I'm trying harder and harder.
И я стараюсь всё больше и больше.
But, life is harder and harder.
Но жизнь всё труднее и труднее.
Then after that your hearts hardened. They were as rocks, or even harder.
Потом ожесточились сердца ваши после этого они точно камень или еще более жестокие. Да!
Then after that your hearts hardened. They were as rocks, or even harder.
После всех этих знамений Аллаха и Его милосердия, которые могут проникнуть и в каменное сердце, ваши сердца не стали богобоязненными, а затвердели, как камень, или стали ещё более жестоки.
Then after that your hearts hardened. They were as rocks, or even harder.
Потом ожесточились ваши сердца и стали как камень и даже еще жестче.
Then after that your hearts hardened. They were as rocks, or even harder.
С тех пор ваши сердца суровы стали, Тверды, как камень, иль еще суровей, Ведь из камней такие есть, Из коих родниковы воды льются, А есть и те, что, рассекаясь, Обильною водою брызжут.
A two year old girl, Nourlana Kerimova, is suffering an even harder fate.
У двухлетней Нурланы Керимовой еще более тяжелая судьба.
As you can see, it's even harder to try and play both sides.
Как вы можете видеть, это еще труднее, чтобы попытаться сыграть обе стороны.
Harder!
Сильнее!
Harder?
Сильнее?
Harder!
Только сильнее.
Harder.
Ты давишь все сильнее, ты безжалостен.
Then your hearts hardened after that so they are like stones, or even harder.
Потом после того, как Аллах показал вам чудеса ожесточились сердца ваши стали суровыми после этого (и они не смягчаются даже когда показываются удивительные знамения) они сердца подобны камню или (даже) еще более жестокие (чем камень).
And as hard as her 20s were, her early life had been even harder.
Её жизнь после 20 лет была тяжёлой, но детство и юность были ещё сложнее.
And then those guys want revenge for that, so they hit back even harder.
И потом вторые парни хотят отомстить за этот удар, и бьют ещё сильней.
Now we'll make it harder, a little harder.
Теперь сделаем немного труднее.

 

Related searches : Work Even Harder - Even More Harder - Much Harder - Harder Competition - Far Harder - Way Harder - Go Harder - Harder Edge - More Harder - Harder Still - Harder Material - Became Harder