Translation of "expressed reservations" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

China and Russia have expressed reservations.
Китай и Россия представили по этому поводу четко выраженные замечания.
Several countries have expressed reservations about this.
Несколько стран выразили сомнения по поводу этого.
Reservations were, however, expressed in this respect.
Однако в этом отношении были сделаны оговорки.
I do not think I expressed any reservations.
Помоему, я не высказал никаких оговорок.
The representative of France expressed reservations concerning this decision.
Представитель Франции высказала оговорки в отношении этого решения.
Reservations were however expressed in regard to that suggestion.
Однако в отношении данного предложения были высказаны оговорки.
He expressed reservations about screening procedures, in particular secondary screening.
Он высказал оговорки по поводу процедур проверки, в частности в отношении повторного досмотра.
However, some delegations expressed their reservations regarding such a proposal.
Вместе с тем некоторые делегации выразили оговорки в отношении такого предложения.
He noted the reservations expressed by Argentina and Nigeria on those suggestions.
Он принимает к сведению оговорки, высказанные Аргентиной и Нигерией по этим предложениям.
Reservations have been expressed in the comments received as to third party consent.
В полученных замечаниях были высказаны оговорки в отношении согласия третьей стороны.
63. He then expressed serious reservations regarding the concept of trial in absentia.
63. Далее он заявляет о наличии серьезных оговорок относительно разбирательства in absentia.
That mission did not take place because of reservations expressed by President Mobutu.
Эта миссия не состоялась, поскольку президент Мобуту высказал оговорки.
Some delegations expressed reservations about including a provision on crimes against humanity in the instrument.
Некоторые делегации высказали оговорки в отношении включения в основную часть документа положения о преступлениях против человечности.
Some participants expressed their reservations on the merits of analysing in depth the different systems.
Ряд участников высказали оговорки по существу вопроса о детальном анализе различных систем.
Others expressed reservations as to making such a distinction between the two types of conflict.
Другие же высказали оговорки относительно проведения различия между этими двумя типами конфликта.
Some delegations, however, expressed reservations about the inclusion of these elements in peace keeping operations.
Ряд делегаций высказали, однако, оговорки в отношении включения этих элементов в структуру операций по поддержанию мира.
50. Some delegations expressed reservations on the terms quot mandate quot and quot operation quot .
50. Некоторые делегации выразили оговорки в отношении терминов quot мандат quot и quot операция quot .
The EU s growing reservations about Turkey s membership have been expressed unambiguously by French President Nicolas Sarkozy.
Растущее в Евросоюзе сомнение о возможности приема Турции в члены сообщества однозначно выразил президент Франции Николя Саркози.
The Government of the Niger has expressed reservations with regard to article 2 (d) and (f).
Правительство Нигера сделало оговорки в отношении подпунктов D и F статьи 2.
The view was also expressed that the question of the validity of reservations should be considered together with the question of the legal consequences of invalid reservations.
Кроме того, было выражено мнение, что вопрос о действительности оговорок следует рассматривать вместе с вопросом о юридических последствиях недействительных оговорок.
A solution could be to use computer modelling, but some delegations expressed reservations about this general idea.
Эту проблему можно было бы решить при помощи компьютерного моделирования, однако некоторые делегации выразили оговорки в отношении этой общей идеи.
However, he expressed concern about the scope of the reservations that countries had made to the Convention.
Вместе с тем оратор выражает беспокойство в связи с количеством оговорок, сделанных странами в отношении Конвенции.
His Government had repeatedly expressed reservations on the ideas it contained, and would, therefore, vote against it.
Его правительство неоднократно выражало оговорки в отношении содержащихся в нем идей и поэтому оно будет голосовать против него.
In his report (S 26185) he had noted that both parties had expressed reservations regarding his proposals.
В своем докладе (S 26185) он отметил, что обе стороны высказали оговорки в отношении его предложений.
The Government of Morocco, while initially inclined to accept the proposals, later expressed reservations on some aspects.
Правительство Марокко, которое вначале было готово принять это предложение, позднее высказало оговорки по некоторым аспектам.
30. Reservations have been expressed regarding the usefulness of seminars and workshops in combating racism and racial discrimination.
30. Высказывались сомнения относительно эффективности семинаров и практикумов с точки зрения борьбы против расизма и расовой дискриминации 7 .
For that reason, Paraguay lodged two reservations similar to those expressed by other countries that share our view.
По этой причине Парагвай выдвинул две оговорки, аналогичные тем, которые были высказаны другими странами, разделяющими наше мнение.
106. Mr. FERNANDEZ PALACIOS (Cuba) expressed serious reservations regarding the conclusion of the work of the working group.
106. Г н ФЕРНАНДЕС ПАЛАСИОС (Куба) высказывает серьезные оговорки в отношении сроков завершения деятельности рабочей группы.
The Committee also expressed its concern about the reservations to the Convention made by the Government of the Republic of Korea, and hoped that it would consider withdrawing those reservations.
Комитет выразил также свою озабоченность в связи с теми оговорками к Конвенции, которые были сделаны правительством Корейской Республики, и выразил надежду, что оно рассмотрит вопрос о снятии этих оговорок.
Prohibiting all reservations Prohibiting reservations to specified provisions Prohibiting certain categories of reservations.
запрещающее оговорки к конкретным положениям
Reservations
Оговорки
He expressed reservations, however, with regard to the language in the eighth preambular paragraph referring to non State actors.
Однако оратор выражает возражения по поводу формулировки восьмого пункта преамбулы, где речь идет о негосударственных субъектах.
During the bilateral contacts, several delegations expressed reservations regarding the possibility of reopening the consideration of draft article 2.
В ходе двусторонних контактов некоторые делегации высказали оговорки в отношении возобновления обсуждения проекта статьи 2.
541. The Committee expressed its satisfaction that parts of the State party apos s reservations were to be withdrawn.
541. Комитет выразил удовлетворение тем, что часть оговорок этого государства участника будет снята.
There needed to be a dialogue with the delegations of the countries that had expressed reservations concerning the draft adopted by consensus, in order to ensure that the reservations were withdrawn.
Необходим диалог с делегациями стран, у которых сохраняются оговорки относительно утверждения этого проекта консенсусом, с тем чтобы снять эти оговорки.
The representative of Mali recalled the reservations expressed by his delegation with regard to the validity of the Parking Programme.
Представитель Мали напомнил об оговорках, которые были выражены его делегацией в отношении правомерности введения парковочной программы.
Both parties stressed that they did not reject the proposed compromise, but expressed reservations on certain provisions of the text.
Обе стороны подчеркнули, что они не отвергают предлагаемый компромисс, однако высказали оговорки в отношении некоторых его положений.
Both parties stressed that they did not reject the proposed compromise but expressed reservations on certain provisions of the text.
Обе стороны подчеркнули, что они не отвергают предлагаемый компромисс, однако высказали оговорки в отношении некоторых его положений.
Both parties stressed that they did not reject the proposed compromise, but expressed reservations on certain provisions of the text.
Обе стороны подчеркнули, что они не отвергают предлагаемый компромисс, однако высказали оговорки в отношении некоторых положений текста.
36. The Nordic countries were very concerned at the number of States Parties which had expressed reservations to the Convention.
36. Северные страны испытывают озабоченность по поводу числа государств участников, высказавших оговорки в отношении Конвенции.
1.4 Reservations
1 4 Оговорки
3.3 Reservations
3 3 Оговорки
1.5 Reservations
1 5 Оговорки
Article ___ Reservations
Статья___ Оговорки
B. RESERVATIONS
В. ОГОВОРКИ

 

Related searches : Reservations Against - Legal Reservations - Have Reservations - Reservations About - No Reservations - Serious Reservations - Strong Reservations - Reservations Desk - Reservations Manager - For Reservations - Had Reservations