Translation of "extend credit line" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Credit - translation : Extend - translation : Extend credit line - translation : Line - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We would have to extend the number line. | Нужно расширить числовую прямую. |
He knows how to use the Russian government's credit line . | Освоение российских кредитов идет успешно. |
This may result in extra reserves, which commercial banks cannot use to extend their credit lines. | Это может привести к дополнительным резервам , которые коммерческие банки не могут использовать для расширения своих кредитных линий. |
This may result in extra reserves, which commercial banks cannot use to extend their credit lines. | Это может привести к дополнительным резервам , которые коммерческие банки не могут использовать для расширения сво х кредитных линий. |
Then we had a four and a half million dollar line of credit because we were credit worthy at that point. | Затем у нас была кредитная линия в 4.5 миллиона долларов, потому что мы были в тот момент кредитоспособны. |
Extend the whole line segment by an inch, and we get a 2D square. | Если взять квадрат и растянуть его на сантиметр, получится трёхмерный куб. |
I could extend that line out there, and I'd say, oh, that's 60 degrees. | Я мог бы продлить эту линию, там, и я бы сказал, да, что это 60 градусов. |
Hey, have no credit? Don't worry about it. Just sign on the dotted line. | А если не повезет, Гринспен им поможет. |
Now we extend it out one inch and we have a one dimensional line segment. | Растянем на сантиметр отрезок по всей длине и получим двухмерный квадрат. |
This is a financial cooperative formed by people who decide to pool their savings and use them to extend credit. | В данном кооперативе можно открывать два вида счетов. |
Bilateral creditors may also extend a short term credit at the end of the programme to repay the outstanding arrears. | Двусторонние кредиторы могут также предоставить краткосрочный кредит по окончании действия программы для погашения имеющейся просроченной задолженности. |
During the Depression, banks would not extend credit to farmers to purchase passenger cars in the belief they were unnecessary luxuries. | Во время Великой депрессии банки не предоставляли кредиты фермерам на приобретение легковых автомобилей, считая, что они необоснованно роскошны. |
The bank may agree to extend credit facilities, roll over interest and to advance further money to keep the SME going. | Банк может согласить ся на продление кредита, отсрочку процентов и предоставление дополнительных денежных средств для сохранения МСП. |
The line of credit is secured by all of ABC's existing and future inventory and receivables. | Такая кредитная линия обеспечивается всеми существующими и будущими инвентарными запасами и дебиторской задолженностью АВС. |
The Government is entitled to commit expenditure without the prior opening of a line of credit. | Правительство имеет право производить расходы без предварительного открытия кредитной линии. |
The players alternately extend the line of play with one tile at one of its two ends. | При этом игроки, сидящие друг напротив друга по диагонали, играют в одной команде. |
The lateral line is well developed, but may not extend to the posterior parts of the body. | Боковая линия хорошо развита, но не распространяется на заднюю часть тела. |
It moved quickly to establish a fast disbursing emergency line of credit for countries with reasonable policies. | Он моментально переквалифицировался на предоставление быстро выплачиваемой экстренной кредитной линии странам с разумной политикой. |
George Soros s recent book on the credit crisis is a good example of this line of thinking. | Недавно вышедшая книга Джорджа Сороса о кредитном кризисе является хорошим примером подобного мышления. |
Japan created a credit line with tax privileges and an exemption from collateral fees for women entrepreneurs. | В Японии была создана система предоставления предпринимателям женщинам кредитной линии с налоговыми льготами и без залогового сбора. |
Credit Where Credit is Due | Кредит там, где он необходим |
Credit where credit is due | Уважение, где оно должно быть |
Much credit for this goes to outgoing President Ernesto Zedillo, last in line of a dozen PRI presidents. | В основном это произошло благодаря деятельности Эрнесто Зедийо (Ernesto Zedillo), последнего в списке дюжины президентов от партии PRI. |
In a watershed with former practice, a new non conditional credit line was introduced for well performing countries. | Вопреки предыдущей практике, Фонд представил новую беззалоговую кредитную линию для стран с успешно развивающейся экономикой. |
Give credit where credit is due. | Отдай должное тому, кто это заслужил. |
This zone may not extend beyond a demarcation line which has been agreed upon with another State or, in the absence of such agreement, beyond the median line. | Эта зона не может простираться за демаркационную линию, которая согласована с каким либо другим государством, а при отсутствии такого соглашения за срединную линию. |
The Bank needs to be ready to advertise its credit line by January and February so that borrowers can start getting credit in March, in time for the planting season. | Банк должен быть готов объявить о размерах возможного кредита к январю февралю, с тем чтобы получатели ссуд могли брать кредиты уже в марте, т.е. к началу посевной. |
CREDIT, WHERE CREDIT IS DUE, MRS. PRESTON. | Долг платежом красен, миссис Престон. |
Credit | В. |
Credit | Титры |
Credit | Права |
Credit | Кредит |
Also, under PRONAF Woman, a line of credit in the Harvest Plan 2004 2005 was created especially for women. | Кроме того, в рамках программы ПРОНАФ женщины в плане сбора урожая на 2004 05 год специально для женщин была выделена кредитная линия. |
Where there is no bulkhead deck, these bulkheads shall extend to a height at least 20 cm above the margin line. | Если палуба переборок отсутствует, они должны превышать предельную линию погружения по меньшей мере на 20 см. |
The Co Chairmen urged the Serb side to extend the boundary of the Bihac area eastward from the existing front line. | Сопредседатели настоятельно призвали сербскую сторону передвинуть границу района Бихача восточнее существующей линии противостояния. |
With the order in place, the middleman requests a line of credit, which can be of up to 10 million. | После получения заказа посредник запрашивает кредит, сумма которого может составлять до 10 млн. долл. США. |
The Government agreed to extend credit to recipients who had already negotiated the acquisition of the property, even though the final papers had not been obtained. | Правительство согласилось предоставить кредиты тем бенефициарам, которые уже приняли решение о приобретении ферм, не дожидаясь официального завершения процесса вручения нотариальных актов. |
Unfreezing Credit | Размораживание кредитов |
Credit heardinlondon. | Изображение принадлежит heardinlondon. |
Credit PesaCheck.org | Авторские права PesaCheck.org |
Rural Credit | Сельские кредиты |
Financial Credit | Финансовый кредит |
Credit Card | Кредитная карта |
Freight Credit | Кредит фрахта |
Credit references | Данные о компании |
Related searches : Extend Credit - Credit Line - Extend A Credit - Extend A Line - Contingent Credit Line - Flexible Credit Line - Revolving Credit Line - Committed Credit Line - Uncommitted Credit Line - Credit Line Agreement - Precautionary Credit Line - Unused Credit Line - Free Credit Line - Equity Credit Line