Translation of "extension of deadline" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Deadline - translation : Extension - translation : Extension of deadline - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
a Requested an extension of the submission deadline. | a Поступила просьба о продлении срока представления. |
(g) Article 30 (3) (extension of the deadline for submitting tenders) | g) статья 30(3) (продление окончательного срока представления тендерных заявок) |
In fact, the deadline set in the memorandum of understanding for the mission apos s extension had expired. | На самом деле, конечный срок, установленный в меморандуме о понимании для продления деятельности миссии, истек. |
And as the second extension's deadline on June 19 is getting close, a third extension is being talked about. | По мере того, как подходит к концу срок второго продления полномочий, 19 июня, обсуждается возможность третьего продления. |
South of the deadline? | В этом районе? |
136. The question was raised whether it would be useful to include in the paragraph guidance as to the length of the extension of the deadline. | 136. Был поднят вопрос о целесообразности включения в данный пункт уточнения в отношении того, на какое время продлевается окончательный срок. |
(4) Notice of any extension of the deadline shall be given promptly to each supplier or contractor to which the procuring entity provided the solicitation documents. | 4) Уведомление о любом продлении окончательного срока незамедлительно направляется каждому поставщику (подрядчику), которым закупающая организация предоставила тендерную документацию. |
In October, Parliament granted it a six month extension the deadline for the submission of the final report and closure of CAVR is now 7 July 2005. | В октябре парламент продлил ее работу еще на шесть месяцев теперь окончательным сроком представления заключительного доклада и завершения деятельности КАВР является 7 июля 2005 года. |
requested Deadline | Крайний срок |
If the complainant can demonstrate that there were special reasons for the delay in filing, a Federal Court judge may allow an extension of the deadline. | При условии представления заявителем данных, свидетельствующих о наличии особых причин, объясняющих указанную задержку, судья Федерального суда мог бы продлить ему указанный срок. |
Noting that the Secretary General had suggested that the deadline for nominations be extended until 31 March 2005 and the President's reply of 14 March 2005 (S 2005 159) indicating that the Security Council had agreed to the extension of the deadline, | принимая к сведению предложение Генерального секретаря продлить срок представления кандидатур до 31 марта 2005 года и ответное письмо Председателя от 14 марта 2005 года (S 2005 159), в котором сообщается о согласии Совета Безопасности продлить этот срок, |
Deadline for submission of the questionnaire | Телефакс |
Deadline November 2002 | (CERD C 461 Add.1) |
Deadline November 2002 | Сроки не позднее ноября 2002 года |
Deadline for publication | Предельный срок публикации |
The sponsors trusted that the extension of the deadline would make it possible to find points of agreement in those areas in which there was still some disagreement, so that on the 30 November deadline, it would not be necessary to adopt a decision by majority. | Авторы уверены в том, что продление срока послужит достижению согласия в тех областях, где его еще нет, причем 30 ноября должно быть крайним сроком, после которого решение в этой связи должно быть принято большинством. |
File Extension of Source | Расширение исходного файла |
Extension of the experience. | Расширение опыта. |
Extension | Расширение |
Extension | Расширение |
Extension | Расширение |
extension | extension |
Extension | Расширение |
The deadline is approaching. | Крайний срок приближается. |
He missed the deadline. | Он не успел в срок. |
He missed the deadline. | Он не уложился в срок. |
She missed the deadline. | Она не успела в срок. |
She missed the deadline. | Она не уложилась в срок. |
They missed the deadline. | Они не успели в срок. |
They missed the deadline. | Они не уложились в срок. |
They missed the deadline. | Они не уложились в сроки. |
We missed the deadline. | Мы не успели в срок. |
We missed the deadline. | Мы не уложились в сроки. |
We missed the deadline. | Мы не уложились в срок. |
Tom missed the deadline. | Том провалил дедлайн. |
We have a deadline. | У нас есть крайний срок. |
We have a deadline. | У нас есть дедлайн. |
The deadline has passed. | Крайний срок истёк. |
The deadline has passed. | Дедлайн прошёл. |
The deadline was yesterday. | Последний срок был вчера. |
The deadline is Monday. | Последний срок понедельник. |
Application deadline 1 March. | Крайний срок подачи заявок 1е марта. |
We got a deadline. | Нас поджимают сроки. |
Extension of the fourth country programme DP CP BAR 4 EXTENSION II | Барбадоса DР СР ВАR 4 ЕХТЕNSIОN II |
Extension of the fourth country programme DP CP GUY 4 EXTENSION II | Гайаны DР СР GUY 4 ЕХТЕNSIОN II |
Related searches : Extension Deadline - Deadline Extension - A Deadline Extension - Deadline Of Tomorrow - Deadline Of Completion - Postponement Of Deadline - Out Of Deadline - Expiration Of Deadline - Deadline Of Submission - Ahead Of Deadline - Deadline As Of - Date Of Deadline