Translation of "fall by the wayside" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

That probably fell by the wayside.
Видимо, она не удалась.
But what will fall by the wayside is a forceful global response to the gravest crisis since 1929.
Но убедительного глобального ответа на самый серьёзный кризис с 1929 года не последует.
Economic fundamentals have fallen by the wayside.
Экономические основы остались при этом в стороне.
That tradition has fallen by the wayside.
Эта традиция была забыта.
Simply put, indigenous peoples' human rights often seem to fall by the wayside in the face of economic development interests.
Короче говоря, часто права человека коренных народов, как представляется, приносятся в жертву процессу экономического развития.
Works Wayside School Sideways Stories from Wayside School (1978) Wayside School is Falling Down (1989) Sideways Arithmetic From Wayside School (1989) More Sideways Arithmetic From Wayside School (1994) Wayside School Gets A Little Stranger (1995) Marvin Redpost Kidnapped at Birth?
Sideways Stories From Wayside School Sideways Stories from Wayside School (1978) Wayside School is Falling Down (1989) Sideways Arithmetic From Wayside School (1989) More Sideways Arithmetic From Wayside School (1994) Wayside School Gets A Little Stranger (1995) Marvin Redpost Kidnapped at Birth?
As reasoned debate falls by the wayside, citizens lose interest in politics.
По мере того, как парламентским дебатам придается все меньшее значение, люди теряют интерес к политике.
And when you look at the news through that filter, a lot falls by the wayside.
Когда смотришь на новости через такую призму, сразу многое отсекается.
Backroom decisions and top down guidance was replaced by a democratic free for all that saw many of Fatah s historic leaders fall to the wayside, making room for younger, locally popular leaders.
Узникам, содержащимся в израильских тюрьмах, было отведено 20 мест в расширенном до 100 членов революционном совете.
Backroom decisions and top down guidance was replaced by a democratic free for all that saw many of Fatah s historic leaders fall to the wayside, making room for younger, locally popular leaders.
Засекреченные решения и централизованное руководство смело демократическое управление, и мы увидели, как многие исторические лидеры Фатх отошли в сторону, освобождая место более молодым, популярным на местах лидерам.
But all of these limitations fell by the wayside during the wholesale deregulation of the past 15 years.
Но все эти ограничения остались в стороне во времена повальной отмены регулирования в последние 15 лет.
He was one of very few Russian soldiers taken to court for human rights abuses and many critics said the fierce attention paid to his case allowed the government to let further investigations fall by the wayside.
Он был одним из малого числа российских военных, привлеченных к суду за нарушение прав человека, и многие критики говорили, что пристальное внимание к этому делу дало возможность правительству позволить бросить дальнейшее расследование на полпути.
Welcome to the G Zero world, a more turbulent, uncertain environment in which coordination on global policy issues falls by the wayside.
Добро пожаловать в мир нулевой гравитации, в более бурные, неопределенные условия, в которых координация по вопросам глобальной политики отходит на второй план.
So on the wayside we found these dung cakes, which are used as a fuel.
Так вот однажды на пути нам встретились эти навозные кучи, используемые в качестве топлива.
The proud have hid a snare for me, and cords they have spread a net by the wayside they have set gins for me. Selah.
(139 6) Гордые скрыли силки для меня и петли, раскинули сеть по дороге, тенета разложили для меня.
The problem is that silence has narrowed the frontier of political possibility even further, so that more modest proposals have fallen by the wayside as well.
Проблема в том, что молчание настолько сузило границы политической возможности, что более скромные предложения, также остались без внимания.
One by one... the tree's branches wither and fall.
Одна за другой сохнут и падают ветви этого дерева.
You didn't fall in love by chance?
Ты, часом, не влюбилась?
Suppose the man should fall asleep,Fall asleep, fall asleep,Suppose the man should fall asleep?
Suppose the man should fall asleep,Fall asleep, fall asleep,Suppose the man should fall asleep?
All the apples that fall are eaten by the pigs.
Все упавшие яблоки достаются свиньям.
The band returned to touring by the fall of 2009.
Группа вернулась к выступлениям осенью 2009 года.
There is no doubt in our minds that much of the old thinking should be left by the wayside and many of the old vocabularies and systems should be relinquished.
У нас нет никаких сомнений по поводу того, что значительная часть нашего старого мышления должна быть оставлена в стороне и множество понятий из наших старых вокабуляров и систем следует сдать в архив.
The belief that sovereign national currencies, by enabling independent and flexible monetary policies, are the best way to foster economic and social development the vision of Nigeria s post colonial leaders is gradually falling by the wayside.
Вера в то, что суверенные национальные валюты, дающие возможность проводить независимую и гибкую валютную политику, лучше всего способствуют экономическому и социальному развитию видение постколониальных руководителей Нигерии постепенно оказывается нереальной.
All of the apples that fall are eaten by the pigs.
Все осыпающиеся яблоки съедают свиньи.
Compared to the fall of 2013, there were almost 6 million new users on the RuNet by the fall of 2014.
По сравнению с осенью 2013 года, аудитория Рунета к осени 2014 года выросла почти на 6 миллионов.
You cannot make yourself fall asleep by concentrating.
Невозможно заставить себя уснуть путем концентрации.
Thus Satan brought about their fall by deceit.
И низвел он Иблис их Адама и Хавву обольщением.
Thus Satan brought about their fall by deceit.
Так низвел он их обольщением.
Thus Satan brought about their fall by deceit.
Он обольстил их своими соблазнами.
Thus Satan brought about their fall by deceit.
Таким образом он обольстил их и низвел из рая на землю .
Thus Satan brought about their fall by deceit.
И, обольстив их, он их совратил.
Thus Satan brought about their fall by deceit.
Так довёл он их до самообольщения.
Thus he brought about their fall by deception.
И низвел он Иблис их Адама и Хавву обольщением.
Let the sky fall (let the sky fall)
Пусть небеса обрушатся.
The leaves fall off the trees in the fall.
Листья падают с деревьев осенью.
The rise and fall of the sea is governed by the moon.
Подъём и опускание моря регулируется луной.
The rise and fall of the sea is governed by the moon.
Приливы и отливы зависят от Луны.
The ruble s free fall has been driven mainly by capital outflows.
Свободное падение рубля было вызвано, главным образом, утечкой капитала.
Men who live by the Precepts easily fall prey to money.
Человек, который живёт по заповедям, легко становится жертвой денег.
The Fall .
The Fall .
Tom and Mary sat by the window watching the snow fall down.
Том и Мэри сидели у окна и смотрели, как падает снег.
By the fall of 1960, it became impossible to hide the affair.
К концу 1960 года скрывать катастрофу стало невозможно.
You will fall in love with Znojemsko by bike
На велосипеде по Зноемску
The Decline and Fall of America s Decline and Fall
Закат и падение американского заката и падения
The Fall of Constantinople 1453 , by Sir James Cochran Stevenson (Steven) Runciman.
The Fall of Constantinople 1453 , by Sir James Cochran Stevenson (Steven) Runciman.

 

Related searches : By The Wayside - Drop By The Wayside - On The Wayside - Fall By - By Fall - Wayside Equipment - Wayside Train - Enjoy The Fall - On The Fall - Take The Fall - The Fall Comes - Wayside Energy Storage