Translation of "favourably affect" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Favourably, the strike eventually ended.
Хорошо, что в последний момент она закончилась.
Anyway, they seem favourably disposed.
И, похоже, она со всеми в дружеских отношениях.
The suggestion was favourably commented upon.
Это предложение было встречено положительно.
(b) In operative paragraph 21, the words to respond favourably to were replaced by the words to give serious consideration to responding favourably to .
b) в пункте 21 постановляющей части слова удовлетворять просьбы были заменены словами серьезно подходить к вопросу об удовлетворении просьб .
Few of them are favourably regarded outside of their countries.
К немногим из них хорошо относятся за границей.
This compares favourably with other countries with high life expectancies.
Эти показатели являются достаточно высокими в сравнении с другими странами, в которых средняя вероятная продолжительность жизни является высокой.
Iraq's relations with countries outside the region have also evolved favourably.
Благоприятно развиваются также отношения Ирака и со странами за пределами нашего региона.
It also compares favourably to the costs of other clearing houses.
США в год. Они также выгодно отличаются от расходов по другим информационно координационным механизмам.
The Royal Government of Cambodia has responded favourably to these proposals.
Королевское правительство Камбоджи положительно откликнулось на эти предложения.
Do Not Affect
Не применять
Muzila Nhatsave was another person who looked favourably on the idea, writing
Mузила Ньятсаве был другим человеком, который поддержал это предложение, написав
We ask the General Assembly to favourably consider adopting the draft resolution.
Мы просим Генеральную Ассамблею благоприятно рассмотреть вопрос о принятии данного проекта резолюции.
Namibia will favourably consider participation in future United Nations peace keeping operations.
Намибия благоприятно рассмотрит участие в будущих операциях Организации Объединенных Наций по поддержанию мира.
His delegation was convinced that matters were progressing favourably despite occasional setbacks.
Сирийская Арабская Республика убеждена, что ситуация развивается благоприятно, несмотря на явления застоя, наблюдаемые на определенных этапах.
DANIDA is going to treat the applications favourably once they are received.
После того как эти заявки будут получены, ДАНИДА намеревается положительно рассмотреть вопрос об их удовлетворении.
Coordination by the United Nations and the European Union is progressing favourably.
Координация Организацией Объединенных Наций и Европейским союзом поступательно развивается в благоприятном направлении.
We therefore hope that all delegations will view our proposed amendments favourably.
Поэтому мы выражаем надежду, что все делегации положительно отнесутся к нашим поправкам.
Multiple problems affect employment.
Многочисленные проблемы влияют на занятость.
Will this affect me?
Это меня затронет?
Drink doesn't affect me.
Выпивка не берёт меня.
Views were expressed regarding the suggested conditions, which were, in general, favourably viewed.
Были высказаны мнения относительно предложенных условий, которые в целом были оценены позитивно.
Urges all Governments to consider favourably the requests for visits by the Special Rapporteur
настоятельно призывает все правительства позитивно откликнуться на просьбы Специального докладчика о посещениях
It would consider favourably other United Nations organizations that placed emphasis on gender equality.
Оно положительно отнесется к деятельности других структур Организации Объединенных Наций, акцентирующих внимание на равенстве мужчин и женщин.
Urges Member States to consider favourably the requests for visits by the Special Rapporteur
предлагает Верховному комиссару оказывать государствам по их просьбе консультативные услуги и техническую помощь, с тем чтобы они смогли в полном объеме выполнить рекомендации Специального докладчика
1. Countermeasures shall not affect
1. Контрмеры не могут затрагивать
The pictures don't affect me.
Эти картинки меня не задевают.
How can it affect them?
Как это может на них повлиять?
How does that affect you?
Как это влияет на вас?
How does that affect you?
Как это на вас влияет?
These chemicals may affect bees.
Эти химические вещества могут повлиять на пчел.
Does that affect the price?
Это влияет на цену?
How will this affect us?
Как это на нас отразится?
How will this affect us?
Как это на нас повлияет?
How does this affect me?
Как это на мне сказывается?
How does this affect me?
Как это на меня влияет?
Does this data affect things?
Повлияло ли это на что нибудь?
Why don't they affect me?
Почему они на меня не действуют?
And these decisions affect Africa.
И от таких действий зависит жизнь Африки.
It tries to affect people.
И он пытается влиять на людей.
They affect our bank accounts.
Они влияют на наши банковские счета.
Coincidences can affect the fate.
Совпадения могут повлиять на судьбу
Most people affect me differently.
Большинство людей влияет на меня иначе.
The Security Council should call upon Member States to respond more favourably to this recommendation.
Совету Безопасности следует призвать государства члены более конструктивно отреагировать на эту рекомендацию.
This compares favourably to the same period in 1992 when 297.5 million had been contributed.
Таким образом, она увеличилась по сравнению с суммой взносов на ту же дату 1992 года, составившей 297,5 млн. долл. США.
135. Most delegations commented favourably on the presentation and content of the programme of work.
135. Большинство делегаций положительно оценили форму и содержание программы работы.

 

Related searches : Compare Favourably - Compares Favourably - Favourably Received - Favourably Disposed - Favourably Evaluated - Viewed Favourably - Compared Favourably - Favourably Consider - Look Favourably - Favourably Priced - Favourably Impressed - Considered Favourably - Respond Favourably