Translation of "financial service provision" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

E. Social service provision
Е. Предоставление социальных услуг
(c) Financial Service
с) Финансовая служба
Budget and Financial Management Service
Служба управления людскими ресурсами
Provision of financial and technical support
d) Оказание финансовой и технической поддержки
Provision of financial and technical support
ВСПОМОГАТЕЛЬНЫЙ ОРГАН ПО ОСУЩЕСТВЛЕНИЮ
(a) Provision of pre service teacher training
а) подготовка учителей и преподавателей до их устройства на работу
Financial Planning Section 1 General Service
Секция финансового планирования 1 должность категории общего обслуживания
The provision of adequate financial resources is critical.
Решающее значение имеет выделение адекватных финансовых ресурсов.
Under the Department are the Administrative Service, Financial Service, Information Technology and Management Service, Legal Service and Energy Research Testing and Laboratory Service.
Под министерством находятся административная служба, Служба по финансам и информационным технологиям, Юридическая служба и Испытательно лабораторная служба энергетических исследований.
Other changes deal with the provision of hold mail services and technical issues raised by the Law Officers' Chambers and the Financial Intelligence Service.
Другие изменения касаются почтовых услуг, связанных с отправлениями до востребования, и техническими вопросами, поднятыми палатой сотрудников правоохранительных органов и службой финансовой разведки.
However, over the years the Secretariat had consistently misused the provision for special service and or individual contractor agreements, resulting in adverse financial implications.
Однако в течение многих лет Секретариат постоянно неправомерно использовал ассигнования, предназначаемые для оказания специальных услуг и или индивидуальных соглашений с подрядчиками, результатом чего были пагубные финансовые последствия.
4.3.3 Strengthen health service provision (Atolls) through mobile team approach
4.3.3 Укрепление служб здравоохранения (на атоллах) путем использования мобильных бригад.
Provision is made for overtime for 78 General Service, 37 Field Service and 55 local staff.
Предусматриваются ассигнования на покрытие расходов, связанных с выплатой сверхурочных 78 сотрудникам категории общего обслуживания, 37 сотрудникам полевой службы и 55 сотрудникам, набираемым на местах.
massive and unlimited provision of liquidity to solvent financial institutions
массивное и неограниченное обеспечение платёжеспособных организаций ликвидными средствами
(iii) the annual provision of 27 million for after service health insurance
iii) ежегодные ассигнования в размере 27 млн. долл.
Provision of 2 quota for the disabled including women in government service.
В Национальной ассамблее, общая численность членов которой составляет 342 человека, 73 женщины.
Financial requirements for third party service providers are as follows
США), прежде всего по компоненту инвестиций в недвижимость.
Provision of financial services is a major part of the economy.
Основной источник доходов острова оказание финансовых услуг.
(b) Provision to developing country Parties of technical and financial support.
b) оказание технической и финансовой поддержки Сторонам, являющимся развивающимися странами
B. Provision to developing country Parties of technical and financial support
В. Оказание технической и финансовой поддержки Сторонам,
(c) Provision to developing country Parties of technical and financial support.
с) Оказание технической и финансовой поддержки сторонам, являющимся развивающимися странами
(ii) Provision to developing country Parties of technical and financial support.
ii) оказание технической и финансовой поддержки Сторонам, являющимся развивающимися странами
(c) Provision to developing country Parties of technical and financial support.
с) оказание технической и финансовой поддержки Сторонам, являющимся развивающимися странами
C. Provision to developing country Parties of technical and financial support
С. Оказание технической и финансовой поддержки Сторонам,
Improving energy service provision to the poor in peri urban and urban areas
Улучшение работы по предоставлению энергетических услуг бедному населению в пригородных и городских районах
Provision is made to cover the cost of audit service of the Mission.
80. Предусматривается выделение ассигнований для покрытия расходов в связи с проведением ревизии деятельности Миссии.
b Financial provision for these printing services is made under subprogramme 5.
b Ассигнования, связанные с типографскими услугами, приводятся в подпрограмме 5.
4 (c) Provision to developing country Parties of technical and financial support
4 c) Оказание технической и финансовой поддержки сторонам, являющимся развивающимися странами
(c) Improving energy service provision to the poor in peri urban and urban areas.
с) повышение уровня энергетических услуг, оказываемых бедному населению в пригородных и городских районах.
b Provision for General Service posts from reimbursement for support to extrabudgetary substantive activities.
b Ассигнования на должности категории общего обслуживания за счет выплат в поддержку внебюджетной основной деятельности.
Provision is made to cover the cost of the audit service of the Mission.
Предусматриваются ассигнования для покрытия расходов Миссии на услуги по проведению ревизии.
(b) Ensure the provision of adequate financial and human resources for those purposes
b) обеспечивали предоставление надлежащих финансовых и людских ресурсов для этих целей
This has been done by the provision of skills, expertise and financial assistance.
Это делается путем передачи опыта и навыков и оказания финансовой помощи.
Item 4 (c) Provision to developing country Parties of technical and financial support
Пункт 4 с) Оказание технической и финансовой поддержки сторонам, являющимся развивающимися странами
Our provision says Foreign fluctuations frightened man do not know what financial situation,
Наше положение говорит иностранных колебания испуганный человек
a Includes Financial Resources Management Service, Human Resources Management Service and Information Technology Service of the Division for Management, United Nations Office at Vienna and UNODC.
1 Д 1 12 С 4
The new institutional framework aims at more effective and timely service provision to the citizens.
Новая административная структура направлена на предоставление более эффективных и своевременных услуг гражданам.
His delegation therefore supported the Secretariat's efforts to focus on thematic priorities in service provision.
Поэтому его делегация поддерживает усилия Секретариата, направленные на совершенствование тематических направлений предоставления услуг.
UNOPS was engaged in a dialogue with UNDP regarding current service provision and future trends.
ЮНОПС поддерживает с ПРООН диалог в отношении осуществляемой в настоящее время деятельности по предоставлению услуг и тенденций на перспективу.
The Ministry is also moving towards more diversified service provision through greater public private partnerships.
Министерство здравоохранения также приступает к оказанию более диверсифицированных услуг путем широкого привлечения частного капитала.
(iii) Provision of guidance on the assessment of population serviced by water service connections and
iii) подготовку рекомендации об оценке численности населения, пользующегося услугами централизованного водоснабжения и
Civil legal aid and advice provision and the family mediation service are also being strengthened.
Гражданская правовая помощь и консультационное обеспечение, а также посреднические услуги в интересах семьи будут усилены.
This provision authorizes the Secretary to deny designated foreign financial institutions access to the US. financial institutions by requiring U.S. financial institutions to sever all correspondent relations.
В соответствии с этим положением министр финансов уполномочен отказывать внесенным в соответствующие списки иностранным финансовым структурам в доступе к финансовым учреждениям США, требуя от финансовых учреждений США разрыва всех корреспондентских отношений с ними.
Its success would depend in large measure on the provision of necessary financial resources.
Успех ТСРС будет во многом зависеть от предоставления необходимых финансовых ресурсов.
Provision is made for salaries of 153 international staff on board (46 Professional category and above, 67 General Service staff and 40 Field Service).
20. Предусматриваются ассигнования на выплату окладов 153 штатным международным сотрудникам (46 сотрудникам категории специалистов и выше, 67 сотрудникам категории общего обслуживания и 40 сотрудникам полевой службы).

 

Related searches : Service Provision - Basic Service Provision - Customer Service Provision - Energy Service Provision - Internet Service Provision - Service Charge Provision - Service Provision Scheme - Service Provision Process - Health Service Provision - Service Provision Agreement - Public Service Provision - Service Provision Change - Social Service Provision - Service Provision Contract