Translation of "foreign currency restrictions" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Currency - translation : Foreign - translation : Foreign currency restrictions - translation : Restrictions - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Foreign financing fueled foreign currency credit growth, even for borrowers without foreign currency income. | Одновременно росли внешние заимствования, особенно частным сектором экономики. |
Foreign financing fueled foreign currency credit growth, even for borrowers without foreign currency income. | Иностранное финансирование поддерживало рост кредитов в иностранной валюте, даже для заемщиков, не получающих доходов в иностранной валюте. |
Where can I exchange foreign currency? | Где я могу обменять иностранную валюту? |
This is equivalent to foreign currency debt. | Это эквивалентно задолженности в иностранной валюте. |
Debt instruments linked to a foreign currency | долговые инструменты, привязанные к иностранной валюте |
1. Foreign currency costs (in United States dollars) | 1. Расходы в иностранной валюте (в долл. США) |
Most developing countries have accumulated massive foreign currency reserves. | Большинство развивающихся стран накопили огромные запасы иностранной валюты. |
Borrowing in domestic currency avoids the risks associated with currency mismatches and pro cyclical foreign capital flows. | Получение займов в национальной валюте позволяет избежать рисков, обусловленных разницей валютных курсов и способствующей усилению циклических колебаний динамикой потоков иностранного капитала. |
Is Italian euro debt denominated in local or foreign currency? | В какой валюте выражается итальянский долг евро в национальной или в иностранной? |
Coordination of policies for foreign currency transactions and international finance6. | Координация политики в области валютных операций и международных финансов6. |
b Total public debt denominated in pesos and foreign currency. | b Общий объем государственной задолженности в песо и иностранной валюте. |
Interest rates had decreased significantly for domestic and foreign currency. | Значительно сокра тились учетные ставки по займам в национальной и иностранной валюте. |
quot (g) Monthly statements of gold and foreign currency reserves | g) Ежемесячные сведения о запасах золота и иностранной валюты |
It has paid off its foreign debt and built up foreign currency reserves of 450 billion. | Она выплатила свой внешний долг и создала резервы иностранной валюты в размере 450 миллиардов долларов. |
Most currency market members work on KASE in the mode of immediate delivery of tenge and foreign currency. | Большинство членов валютного рынка работает на KASE в режиме срочной поставки тенге и иностранной валюты. |
Protectionism, trade restrictions and foreign exchange controls should all be phased out. | Необходимо устранить протекционизм, торговые ограничения и препятствия на пути обмена валютами. |
Foreign currency costs relate to foreign currency requirements for air travel to facilitate people to people exchanges and are expected to be funded from third party contributions. | Расходы в иностранной валюте относятся к потребностям в иностранной валюте в связи с проездом воздушным транспортом в целях содействия личным обменам ожидается, что они будут финансироваться за счет третьих сторон. |
Due to sanctions, accepting foreign currency through banking is not possible. | Из за санкций прием иностранной валюты через банки невозможен. |
Several speakers pointed out the importance of avoiding the accumulation of foreign currency denominated debt and borrowing in local currency as a hedge against foreign exchange rate risk. | Ряд выступавших указывали, что важно избегать накопления долга в иностранной валюте и производить заимствования в местной валюте в качестве инструмента хеджирования риска изменения валютного курса. |
Artificially low exchange rates, restrictions on capital flows, and excessively large currency reserves all create global imbalances. | Искусственно заниженные обменные курсы, ограничения на движения капитала и чрезмерно большие валютные резервы создают глобальные несоответствия. |
The currency is convertible upon demand into dollars without any restrictions, for both residents and non residents. | Денежная единица является конвертируемой по отношению к доллару без ограничений как для резидентов, так и для нерезидентов. |
(1) Costs due to the embargo's restrictions on Cuba's foreign trade (2003 2004) | США, хотя, как видно из приводимой ниже диаграммы, по прежнему большую роль играет невозможность доступа к рынку США. |
Russia needed to borrow, and it was borrowing heavily in foreign currency. | России надо было занимать, и она активно занимала в иностранной валюте. |
Small savers have every reason to switch into foreign currency as well. | У обладателей небольших сбережений также достаточно причин, чтобы перевести их в иностранную валюту. |
In the same month Chinese officials revealed some fresh restrictions imposed on foreign NGOs. | В этом же месяце китайские власти ужесточили свою позицию в отношении иностранных НКО. |
For foreign currencies an initial conversion rate needs to be provided. This should be the price of the foreign currency in the base currency on the opening date of the account. | Для иностранных валют необходимо указать курс на дату создания счёта. Курсом является цена иностранной денежной единицы в базовой валюте на дату создания счёта. |
Foreign currency option values, Journal of International Money and Finance, 2, 231 237. | Foreign currency option values, Journal of International Money and Finance, 2, 231 237. |
The purchase and sale of foreign currency or gold as a financial asset | купля продажа иностранной валюты или золота в качестве финансовых активов |
Other positive aspects notwithstanding, the presence of foreign banks is associated with currency mismatches. | Несмотря на наличие определенных положительных аспектов, присутствие иностранных банков связано с несогласованностью валют. |
The reception, brokerage, and investment of third parties' funds in Brazilian or foreign currency | получение средств третьих сторон в бразильской или иностранной валюте, посредничество в связи с такими средствами и инвестирование таких средств |
I'll remind you of the anxious times in the currency market at the end of January, when there was an increased demand for foreign currency, as well as on the third of March, when the Central Bank sold off a record volume of foreign currency. | Тревожные времена для валютного рынка были, напомню, когда в конце января отмечался повышенный спрос на валюту, а также третьего марта, когда ЦБ отгрузил рекордное количество валюты. |
Throughout the day, KASE holds three foreign currency trading sessions morning, afternoon and evening sessions. | В течение дня KASE проводит три торговые сессии по иностранной валюте утреннюю, дневную и вечернюю. |
Thus, foreign currency costs might be calculated as follows for 500 exchanges in one year | Таким образом, может быть составлена следующая смета расходов в связи с 500 обменами в течение одного года в иностранной валюте |
Also an important part of the mechanism of control of foreign economic activity is the establishment of the national currency against foreign currencies. | Важной составной частью валютно хозяйственного механизма управления внешнеэкономической деятельностью является установление курса национальной валюты по отношению к иностранным валютам. |
Regulations on foreign investments and currency exchange were being improved in order to provide favourable conditions for foreign investment in the Russian economy. | Совершенствуются режим иностранных инвестиций, валютное регулирование с целью обеспечения благоприятных условий для капиталовложений иностранных предприятий и фирм в российскую экономику. |
But foreign currency speculators and international investors are not looking forward to either of these scenarios. | Но торговцы иностранной валютой и международные инвесторы не верят в возможность осуществления этих сценариев. |
Indeed, in September alone, China s foreign currency reserves increased by almost 100 billion compared to August. | В действительности, только в сентябре валютные резервы Китая увеличились почти на 100 млрд долларов США по сравнению с августом. |
Developing nations should also push for a Tobin tax a tax on global foreign currency transactions. | Развивающиеся страны должны также добиваться введения налога Тобина налога на международные валютные операции. |
Know your customer policy Customer transaction profile Information on cash transaction Information on foreign currency transaction | сбор информации о сделках с иностранной валютой. |
Restrictions | Ограничения |
Restrictions | Расположение |
Currency mismatches caused by the build up of enormous amounts of foreign currency denominated debt were also identified as a major source of instability in developing countries. | В качестве еще одного крупного источника нестабильности в развивающихся странах были определены диспропорции в валютной структуре активов и пассивов, вызываемые накапливанием огромных сумм задолженности в иностранной валюте. |
educational expenses Maximum grant boarding costs Currency (local currency) a (local currency) (local currency) | (в местной валюте) а Максимальный размер субсидии (в местной валюте) |
Ever since European clubs loosened restrictions on the number of foreign players, the game has become truly global. | С тех пор, как европейские клубы ослабили ограничения на число иностранных игроков, игра стала действительно глобальной. |
At the Economic Commission for Africa (ECA), some contractors were paid in foreign currency (United States dollars) when the nature of their services did not require travel that would entitle them to be paid in foreign currency (para. 241). | В Экономической комиссии для Африки (ЭКА) выплаты некоторым подрядчикам осуществлялись в иностранной валюте в долл. США, когда характер их услуг не требовал проезда, который давал бы им право на оплату в иностранной валюте (пункт 241). |
Related searches : Currency Restrictions - Foreign Currency - Foreign Trade Restrictions - Foreign Exchange Restrictions - Foreign Ownership Restrictions - Foreign Currency Equivalent - Foreign Currency Forward - Foreign Currency Position - Foreign Currency Market - Foreign Currency Derivatives - Foreign Currency Earnings - Foreign Currency Mismatch - Foreign Currency Borrowing - Foreign Currency Management