Translation of "found itself" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Central Europe has found itself in a completely new situation.
Центральная Европа оказалась в совершенно новой ситуации.
More strikingly, stagnation has found its promoters in Japan itself.
Более поразительно то, что стагнация нашла своих вдохновителей в самой Японии.
Central Europe has found itself in a completely new situation.
Центральная Европа ок залась в совершенно новой ситуации.
So Einstein found that the medium that transmits gravity is space itself.
Итак, Эйнштейн обнаружил, что носителем гравитации является само пространство.
Unfortunately, the Committee found itself incompetent and declined to issue such an order.
К сожалению, Комитет проявил некомпетентность и отказался издать такое распоряжение.
The researchers found no problems with either the algorithm itself or the evaluation process.
Исследователи не нашли проблем ни с алгоритмом непосредственно, ни с процессом оценки.
And once again Africa found itself in the front rank of the affected continents.
И вновь Африка оказывается в числе наиболее пострадавших континентов.
6. The Working Group found itself unable to agree on specific conclusions and recommendations.
6. Рабочая группа оказалась не в состоянии согласовать конкретные выводы и рекомендации.
Recent US elections rarely spared China, which found itself a frequent target of populist demagoguery.
Президентские выборы в США в последние годы редко обходились без упоминания Китая, который часто становился мишенью популистской демагогии.
Some videos were made during the earthquake itself, as this amateur video found on YouTube.
Некоторые видео ролики были сняты во время землетрясения, например, этот, найденный на YouTube.
The group soon found itself opening for Scorpions in U.S. and for Kiss in Europe.
Группа выступала на разогреве у Scorpions в США и Kiss в Европе.
18. Mr. DAMICO (Brazil) expressed concern regarding the situation in which the Fifth Committee found itself.
18. Г н ДАМИКУ (Бразилия) заявляет о своей обеспокоенности тем положением, в котором находится Пятый комитет.
Never before has the United Nations found itself so much at the centre of world politics.
Никогда ранее Организация Объединенных Наций не оказывалась столь глубоко вовлеченной в ход мировой политики.
The oil reservoir is found at a depth of 1,494 meters and is itself 122 meters thick.
Пласт нефти залегает на глубине 1 494 метра и имеет толщину 122 метра.
With the closure of the port and the New Zealand economy stalled, Oamaru found itself hard hit.
С закрытием порта и упадком экономики Новой Зеландии Оамару сильно пострадал.
All required libraries as well as konquest itself can also be found on The konquest home page.
Все библиотеки, необходимые для konquest и саму программу можно скачать с сайта konquest .
I fear it is because the US found itself denied its primacy in setting global policy on Iran.
Боюсь, это связано с тем, что США почувствовали, что они потеряли свое главенство в определении глобальной политики в отношении Ирана.
This was done due to structural weaknesses being found in the stonework and woodwork in the steeple itself.
Это было сделано из за найденных структурных недостатков каменной кладки и работ по дереву, найденных в самой колокольне.
kalzium itself can be found on The kalzium home page and is part of the kde Edu project
kalzium можно найти на его домашней странице, а также в пакете kde Edu.
Ghana found itself in the same place in which the U.S. election stalled in the 2000 presidential elections
Гана оказалась в том же положении, в котором застряли выборы в США во время президентской кампании 2000 года
The nation that had defined itself by its belief in freedom and reason for over a hundred years found itself seduced by the most barbaric of faith based bigotry.
Нация, которая когда то самоопределилась в своей вере в свободу и здравомыслие более ста лет назад, оказалась совращённой самым варварским религиозным мракобесием.
The locations of suitable opcodes, or bytes in memory, can be found in DLLs or in the executable itself.
Адреса подходящих опкодов или байтов памяти могут быть найдены в DLL или в самом исполняемом файле.
kbruch itself can be found on the kbruch home page and it is part of the kde Edu project
Программу kbruch можно найти на домашней странице kbruch она является частью проекта kde Edu.
Sanctions against the offshoots of five Russian banks in Ukraine, among which Sberbank found itself, were introduced in mid March.
Санкции против дочек пяти российских банков на Украине, среди которых оказался Сбербанк, введены в середине марта.
As a major venue for the spread of fake news, Facebook has found itself at the center of this debate.
Facebook оказалась в центре дискуссии как основное место для распространения фейковых новостей.
Reality is for itself and by itself.
Реальность сама для себя и по себе.
Reality is for Itself and by Itself.
Реальность существует для себя и сама по себе
ItSelf
Себя
Sixty years ago, the international community found within itself the strength and courage to rise above mutual mistrust, demands and accusations.
Шестьдесят лет назад мировое сообщество нашло в себе силы и мужество подняться над взаимным недоверием, претензиями и упреками.
It found further expression in 1961 when the Non Aligned Movement was born and, in unmistakable terms pronounced itself against racism.
Это нашло свое дальнейшее выражение в 1961 году, когда зародилось Движение неприсоединения, решительно выступившее против расизма.
The hope for the animals of tomorrow is to be found in a Human Culture which learns to feel beyond itself.
Надежда на животных завтра быть найденным в Человеческой Культуре который учится чувствовать вне себя.
A 404 error indicates that the server itself was found, but that the server was not able to retrieve the requested page.
Ошибка 404 означает, что сам сервер был найден, но не смог найти запрашиваемую страницу.
Germany Unlike France and Britain, at the outbreak of the First World War Germany found itself largely excluded from international financial markets.
В отличие от Франции и Британии, на начало Первой мировой войны Германия была фактически изолирована от международных финансовых рынков.
Three objectives of the FCA are found not in the law itself but in explanatory material of the Fair Trading Commission (FTC)
Три цели ЗДК зафиксированы не в самом тексте законодательства, а в пояснительных документах Комиссии по добросовестной торговле (КДТ). Эти цели следующие
The health system has found itself in a situation where it has to focus on curative treatment and urgent and unpostponable interventions.
Система здравоохранения оказалась в таком положении, когда ей приходится сосредоточиваться на лечении заболеваний и на оказании срочных и безотлагательных оперативных мер.
It distributes itself, flows through further holes, distributes itself.
распространится, проходя сквозь отверстия и рассредоточится.
Reality for itself, by itself. Guru rūpa harim gauram
Реальность сама по себе и сама для себя. гуру рӯпа харим гаурам
learn by itself to customize itself to your preferences.
это научиться самостоятельно подстраивать их под ваши предпочтения.
Cuts itself.
Отрывное полотенце.
Cuts itself.
Снова отрывное полотенце.
Shame itself!
Стыдись!
In the aftermath of the 1998 Russian financial crisis, the company found itself in a difficult financial position, as automobile sales dropped significantly.
После кризиса 1998 года компания попала в сложное финансовое положение, реализация автомобилей сильно упала, было введено внешнее наблюдение.
Regardless of the genesis, Kituba has established itself in the large towns that were found during the colonial period between 1885 and 1960.
Независимо от происхождения, китуба как таковой сформировался в больших городах, которые были основаны в колониальный период между 1885 и 1960 годом.
But in China, the brand has unwittingly found itself enmeshed in tales that illustrate the powerlessness of ordinary Chinese against the powerful and corrupt.
Но в Китае это название невольно оказалось связанным со случаями, иллюстрирующими беспомощность простых китайцев перед могущественными и коррумпированными.
In a historical reversal, Japan has found itself on the defensive against the increasingly muscular foreign policy of its former colony and old rival.
Эта перемена позиций исторически важна Япония находится в обороне против более мощной внешней политики своей бывшей колонии и старого соперника.

 

Related searches : Find Found Found - Commits Itself - Pride Itself - Unto Itself - Considers Itself - Of Itself - Differentiate Itself - Distinguishes Itself - Committed Itself - Assert Itself - Satisfy Itself - Position Itself