Translation of "further education measures" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The written replies gave further examples of measures taken by the Ministry of Education and Religious Affairs.
О мерах, принимаемых министерством национального образования и культов, говорится в письменных ответах.
But further measures are required.
Но необходимы дополнительные меры.
Further Education is non compulsory, and covers non advanced education which can be taken at further (including tertiary) education colleges and Higher Education institutions (HEIs).
Профессиональное образование (Further education FE) включает в себя курсы профессиональной подготовки и некоторые курсы для получения высшего образования (степени бакалавра).
B. Measures in the fields of teaching, education
В. Меры на уровне образования, просвещения и культуры 42 43 12
IV. FURTHER APPROPRIATE MEASURES WHICH COULD BE TAKEN
IV. ДАЛЬНЕЙШИЕ СООТВЕТСТВУЮЩИЕ МЕРЫ, КОТОРЫЕ МОЖНО БЫЛО БЫ ПРИНЯТЬ
There is an urgent need for further measures.
Существует настоятельная необходимость принятия новых мер.
cultural measures is education open and accessible to everyone?
меры в области культуры доступно ли для всех образование?
Loughborough College is still a college of further education.
Колледж Лафборо по прежнему остается колледжем дальнейшего образования.
9.4 In response, the Ministry of Education proposed further amendments to the 1996 Education Act.
9.4 В порядке реагирования на эти замечания министерство образования предложило внести дополнительные поправки в Закон об образовании 1996 года.
Its further increase could lead to counterproductive protectionist measures.
Его дальнейший рост может привести к контрпроизводительным протекционистским мерам.
The word further should be added before effective measures .
Перед словами эффективных мер следует добавить слово дальнейших .
The parties also agreed on further confidence building measures.
Стороны также договорились о дальнейших мерах укрепления доверия.
IV. FURTHER APPROPRIATE MEASURES WHICH COULD BE TAKEN TO
IV. ДАЛЬНЕЙШИЕ СООТВЕТСТВУЮЩИЕ МЕРЫ, КОТОРЫЕ МОЖНО БЫЛО БЫ
Measures have also been taken in the area of education.
Кроме того, принимаются меры в области образования.
B. Measures in the fields of teaching, education and culture
В. Меры на уровне образования, просвещения и культуры
Legislation did not contain any special measures directed to education.
Законодательство не предусматривает принятия каких либо специальных мер в сфере образования.
Stages In each country there are five stages of education early years, primary, secondary, further education (FE) and higher education (HE).
С 14 до 16 лет школьники целенаправленно готовятся к экзаменам (обычно по 7 9 предметам) на сертификат о среднем образовании General Certificate of Secondary Education.
The state further invested in education, irrigation and rural roads.
Государство дополнительно инвестировало в образование, ирригацию и строительство сельских дорог.
Access to education is further inhibited by security and poverty.
Охват детей вакцинацией также недостаточен.
Noting with appreciation further the unilateral measures taken by the nuclear weapon States for nuclear arms limitation, and encouraging them to take further such measures,
отмечая с признательностью также односторонние меры государств, обладающих ядерным оружием, по ограничению ядерных вооружений и рекомендуя им принимать дальнейшие меры в этом направлении,
Further noting with appreciation the unilateral measures taken by the nuclear weapon States for nuclear arms limitation, and encouraging them to take further such measures,
отмечая с признательностью также односторонние меры государств, обладающих ядерным оружием, по ограничению ядерных вооружений и рекомендуя им принимать дальнейшие меры в этом направлении,
Noting with appreciation further the unilateral measures taken by the nuclear weapon States for nuclear arms limitation, and encouraging them to take further such measures,
отмечая с признательностью далее односторонние меры государств, обладающих ядерным оружием, по ограничению ядерных вооружений и рекомендуя им принимать дальнейшие меры в этом направлении,
If adopted, these measures will further compound America's fiscal mess.
В случае их принятия такие меры только усложнят и без того тяжелое фискальное положение Америки.
What measures was France taking to prevent further such cases?
Какие меры принимаются Францией для предупреждения таких случаев?
Calls further on this conference to take appropriate measures to
призывает далее, чтобы эта конференция приняла надлежащие меры в целях
Calls further on this conference to take appropriate measures to
призывает далее упомянутую Конференцию принять надлежащие меры, для того чтобы
Primary education is mandatory, providing general knowledge and skills and establishing a basis for any further education.
Начальные школы могут находиться в государственной или частной собственности.
Measures for strengthening judicial infrastructure and related training, teaching and education
В. Меры по укреплению судебной инфраструктуры и смежные вопросы
quot C. Measures in the fields of teaching, education and culture
С. Меры в области образования, просвещения и культуры
Publicity and education activities on narcotics control have been further promoted.
Освещение и распространение информации о мероприятиях в области контроля над наркотиками получили дальнейшее развитие.
) Primary education is obligatory and has a general educational character and serves as a basis for further education.
Начальное образование является обязательным, носит общеобразовательный характер и служит основой для получения дальнейшего образования.
The 1995 Concept on Education of Latvia established the strategy for further changes in the area of education.
Утвержденная в 1995 году концепция системы образования Латвии сформулировала стратегию дальнейших изменений в области образования.
Further measures for reinforcing the system will have to be studied.
Должны быть изучены дальнейшие меры по укреплению системы.
E. Measures designed to further the work of the Sixth Committee
Е. Меры, направленные на содействие работе Шестого комитета
Measures already under consideration may have to be intensified even further.
Уже рассматриваемые меры, возможно, придется еще более усилить.
The Government's efforts to improve living conditions were positive, but further measures should be taken to improve housing, medical assistance, social security and education for disadvantaged ethnic groups.
Усилия правительства по улучшению условий жизни являются позитивными, но нужно принимать дальнейшие меры по повышению качества жилья, медицинского обслуживания, социального обеспечения и образования для обездоленных этнических групп.
5.14 Legislative measures to eliminate stereotyped roles in education have been in place following the Education Act of 2001.
Законодательные меры, призванные устранить стереотипы в изображении ролевых функций мужчин и женщин в области образования, были приняты на основании Закона об образовании 2001 года.
Several compulsory re education measures may be imposed on a minor simultaneously.
Несовершеннолетнему может быть назначено одновременно несколько принудительных мер воспитательного характера.
Table II lists individual measures for providing environmental information, training and education.
В таблице II перечисляются отдельные меры в области информирования населения по экологическим проблемам, профессиональной подготовки и обучения.
The non profit foundation supports education and further education as well as research and science in transport and logistics.
Некоммерческий фонд поддерживает высшее и последипломное образование, а также научные исследования в области транспорта и логистики.
A delegation requested further information on basic education, gender equality and the role of UNICEF in the education sector.
Одна из делегаций запросила дальнейшую информацию о базовом образовании, гендерном равенстве и роли ЮНИСЕФ в секторе образования.
Further investments in research and education are likely to pay high dividends.
Дальнейшие инвестиции в научные исследования и образование, скорее всего, принесут высокие дивиденды.
However, further progress was necessary and could be achieved only through education.
Однако необходим дальнейший прогресс, которого можно добиться лишь на основе образования и просвещения.
Teachers were trained both during their basic studies and through further education.
В ходе базового обучения они проходят два модуля, посвященных требованиям в плане образования в области прав человека и правам и обязанностям гражданина.
Accordingly, there was a need for further investments in jobs and education.
Для этого необходимо увеличение инвестиций в образование и занятость.

 

Related searches : Education Measures - Further Measures - Further Education - Take Further Measures - No Further Measures - Initiate Further Measures - Further Training Measures - Do Further Education - Further Education Course - Further Higher Education - Further Education College - Further My Education - Internal Further Education - In Further Education