Translation of "geographically based" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

It is noteworthy that this closing is not geographically based.
Следует отметить, что такого рода закрытие границы не исходит из географических принципов.
Worldwide not geographically specific. c.
Весь мир без привязки к географическому региону
Those two countries are geographically similar.
Эти страны имеют схожее географическое положение.
And we need to normalize geographically as well, because Craigslist has a very crude way of organizing information geographically.
И мы должны нормализовать географически также, потому что Craigslist имеет очень грубый способ организации информации географически.
Geographically, it is located in Samburu County.
Национальный заповедник Самбуру находится в сухих районах Кении.
Geographically speaking, we live side by side with the Jordanian Kingdom, and what is so obvious geographically must become clear politically.
В географическом плане мы живем бок о бок с Королевством Иордания, и что столь очевидно в географическом плане должно стать ясным и политически.
In Mexico, the working minimum wage varies geographically.
В Мексике минимальная заработная плата варьируется в зависимости от региона.
This is true geographically as well as philosophically.
Слава и богатство наиболее банальная мотивация.
The prevalence of slavery was not geographically uniform across Brazil.
Бразилии угрожал раскол, который не произошёл по трём причинам.
From that time on, the Tasmanian Aborigines were geographically isolated.
С этого времени тасманийские аборигены были географически изолированы.
All of it is geographically part of the Tibetan Plateau.
Географически и этнически, Чангтанг часть Тибета.
Some of these islands are geographically distant from the mainland.
Некоторые из этих островов в географическом плане удалены от материка.
Education Baktalórántháza is located geographically in the center of the county.
Географически Бакталорантхаза расположен в центре медье.
In all developing regions, however, foreign direct investment remained geographically concentrated.
Тем не менее для прямых иностранных инвестиций во всех развивающихся регионах по прежнему характерна географическая концентрация.
The recruitment of longer term staff would be more geographically representative.
Набор сотрудников, привлекаемых на более долговременной основе, будет осуществляться на основе большей географической представленности.
It sets forth progressive regulations for disadvantaged and geographically deprived States.
В ней излагаются современные нормы в отношении находящихся в невыгодном положении и географически отдаленных государств.
110. Trade separates the act of production from that of consumption geographically.
110. Торговля географически отделяет акт производства от потребления.
Coal is also much more widely distributed geographically than any other fossil fuel.
В географическом отношении уголь также гораздо более широко распространен, чем любое другое ископаемое топливо.
We had a broader, geographically much wider, constituency we were trying to defend.
У нас был более широкий, географически более широкий электорат, который мы пытались защитить.
Worldwide not geographically specific, therefore also ENPI countries may benefit from IfS measures.
Таким образом, страны ENPI также могут получить помощь в рамках IfS.
The same crisis looks like a solvency crisis for those who are geographically distant.
Тот же кризис выглядит как кризис платежеспособности для тех, кто находится на географическом удалении.
Clubs are not always relegated from the national division in a geographically balanced manner.
Конечно, не всегда клубы определяются в дивизион по географически сбалансированной основе.
Geographically part of the Tibetan Plateau, Aksai Chin is referred to as the Soda Plain.
Географически часть Тибетского плато, Аксайчин называют содовой равниной.
The group is geographically divided into three subgroups The Northern, Central, and Southern Line Islands.
Острова Лайн географически делятся на три подгруппы северные, центральные и южные острова.
This is a list of streams and rivers in Ethiopia, arranged geographically by drainage basin.
Список больших и малых рек Эфиопии, организованный географически по бассейнам.
According to some delegations, the fair distribution of posts was necessary, both geographically and linguistically.
По мнению некоторых делегаций, необходимо обеспечить справедливое распределение должностей как с географической, так и лингвистической точек зрения.
Sweden and Chile are almost poles apart geographically, but both have used sophisticated fiscal rules successfully.
Швеция и Чили почти противоположные географические полюса, но обе успешно использовали сложные финансовые правила.
The reactor restarts in Fukui are welcome news to small, geographically and economic isolated host communities.
Для небольшого, изолированного как географически, так и экономически местного сообщества перезапуски реакторов в Фукуи стали радостным событием .
To help achieve the targets by 2015, UNICEF must focus its efforts both geographically and strategically.
Для содействия достижению установленных показателей к 2015 году ЮНИСЕФ должен придать своей деятельности географическую и стратегическую целенаправленность.
The activities to be covered are spread geographically throughout the world in dozens of separate locations.
В поле зрения подразделения находится деятельность, географически охватывающая весь мир, десятки отдельных точек.
The Greeks, however, being geographically well situated, were accordingly by nature fitted to rule the earth.
Что же касается греков, то в силу благоприятного географического положения их страны они естественным образом были созданы для того, чтобы править миром.
The allegation was that Israel was trying to expand territorially and was unwilling to compromise geographically.
Выдвигались обвинения в том, что Израиль стремился расшириться территориально и не желал идти на географические компромиссы.
Geographically, Denmark consists of the peninsula of Jutland, as well as a great number of islands.
Географически Дания находится на полуострове Ютландия и на большом количестве островов, самый крупный из которых Зеаланд.
Seattle and Vancouver are close geographically, but Vancouver trades more with distant Toronto than with nearby Seattle.
Сиэтл и Ванкувер близки с географической точки зрения, но Ванкувер больше торгует с отдаленным Торонто, чем с соседним Сиэтлом.
Geographically, Kyrgyzstan is a small and largely mountainous country and is therefore highly susceptible to anthropogenic influences.
Кыргызстан в географическом положении является небольшой страной и основную часть занимают горы и тем самым делают ее особо уязвимой к антропогенному воздействию.
The Department was initially headed by two Under Secretaries General, each with geographically defined responsibilities and functions.
Первоначально во главе Департамента стояли два заместителя Генерального секретаря, каждый из которых имел географически определенные обязанности и функции.
Perhaps Malthus will rule again, in geographically small but densely populated and immensely poor parts of the globe.
Возможно, то, что предсказал Мэлтус, снова сбудется в небольших по размеру, но плотно населенных и ужасно бедных частях земного шара.
... Geographically the country was certainly open to India, both through Nepal and by way of Kashmir and Ladakh.
Здесь когда то проходил Великий шёлковый путь, а буддийские пилигримы основали монастыри на своём пути из Индии в Тибет.
These exhibitions unite geographically disparate objects in a single online space, offering Pan European sources on the topic.
На выставках географически разрозненные предметы объединяются в единые массивы, предоставляя различные темы и предметные области.
Many of the geographically disadvantaged countries suffer from adverse agro climatic conditions and are susceptible to natural disasters.
Многие находящиеся в невыгодном географическом положении страны страдают от неблагоприятных агроклиматических условий и подвержены стихийным бедствиям.
That must be coupled with an enhancement of the capacity of OHCHR, including management and geographically balanced recruitment.
Эта мера должна быть дополнена повышением потенциала УВКПЧ, в том числе за счет совершенствования управления и набора персонала на основе принципа справедливой географической представленности.
They were not geographically distorted. They had a lot of omission of information, but unfortunately, the wrong information.
В них было пропущено много информации, но, к сожалению, не той информации.
Geographically... it's a rock shaped like a dog's head... barely 650 metres long... and about 200 metres wide.
Географически это скала в виде головы собаки 600 метров в длину и шириной около 200 метров.
Africa has about 50 billion tons. Coal is also much more widely distributed geographically than any other fossil fuel.
В географическом отношении уголь также гораздо более широко распространен, чем любое другое ископаемое топливо.
A recent revelation concerning the film Everest suggests that the promotional poster doesn't even need to be geographically accurate.
Недавнее открытие о фильме Эверест позволяет предположить, что его постер даже не должен быть географически аккуратным.

 

Related searches : Geographically Distributed - Geographically Diverse - Geographically Limited - Geographically Restricted - Geographically Flexible - Geographically Separated - Expand Geographically - Geographically Proximate - Geographically Specific - Geographically Close - Geographically Widespread - Geographically Diversified - Geographically Mobile