Translation of "give notice about" to Russian language:
Dictionary English-Russian
About - translation : Give - translation : Give notice about - translation : Notice - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
In view of this, sir, I feel I must give my notice. Notice? | Именно поэтому, сэр, я считаю своим долгом сообщить вам, что я увольняюсь. |
Did they give you a week's notice? | Они хоть дали тебе недельное уведомление? |
Notice anything different about me? | А ничего нового во мне не заметили? |
Such Contracting State must give corresponding notice to . | Такое Договаривающееся государство должно направить соответствующее уведомление ______________ . |
I have a short notice to give you. | У меня к вам небольшой разговор... |
You didn't even give me a week's notice. | Даже без недельного уведомления. |
Anyone notice anything about this statement? | Обратили ли вы внимание на что либо интересное в его утверждениях? |
Now notice, I'm not talking about government. | Обратите внимание, я не говорю о правительстве. |
Notice we did talk about batteries before. | Мы ведь о них уже говорили. |
Did you notice anything special about him? | Вы заметили в нем чтонибудь особенное? |
Come on, give Stanhope your notice tomorrow, will you, Whitey? | Давай, напиши завтра Стэнхопу об увольнении, Уайти? |
I'll give you a pill. Charlotta won't notice a thing. | Я дам тебе пилюлю, и Шарлотта ничего не заметит. |
I came to give you sufficient notice. You may care to give up your lodgings. | Я пришла сообщить вам на случай, если захотите выехать... |
166. The Commission adopted the proposal to replace in paragraph (1) (b) the words quot shall give notice quot by quot shall give prompt notice quot . | 166. Комиссия приняла предложение заменить в пункте 1(b) слово quot уведомляет quot словами quot незамедлительно уведомляет quot . |
Notice when laughing, we also forgot about ourself. | Заметьте, что во время смеха, мы также забываем о себе. |
I notice a couple of things about this. | Я сделала для себя несколько выводов. |
Do you notice things like that about people? | Ты обращаешь внимание на такие мелочи в людях? |
Did you notice anything peculiar about Heurtebise's behavior? | Вы замечали чтонибудь необычное в поведении Эртебиза? |
Son did you notice anything peculiar about that girl? | Сынок ты заметил в этой девушке чтото странное? |
The Fund secretariat must give the organization concerned advance notice of such visits. | Секретариат Фонда должен заранее информировать соответствующую организацию о такой поездке. |
The two things that I notice right away about this | (М) И в глаза сразу бросаются две особенности этой статуи. |
How about the music notice? Yes, it's already made up. | Насчет музыке статья готова? |
It shall give notice of such withdrawal to the depositary twelve months in advance. | Она направляет депозитарию за 12 месяцев уведомление о таком выходе. |
It shall give notice of such withdrawal to the Depositary twelve months in advance. | Он направляет депозитарию за 12 месяцев уведомление о таком выходе. |
A notice about the next meeting was posted on the door. | Уведомление об очередном собрании было вывешено на двери. |
And you'll notice something about Tarawa it is very low lying. | В Тараве есть одна особенность город расположен очень низко. |
By the way, you notice that if you give this test, the all one string. | Кстати вы заметили, что если вы даете |
But for now, Floribert Mubalama is worrying about Yulina Bilombele s eviction notice. | Однако в настоящее время Флориберта Мубаламу больше волнует уведомление о выселении Юлины Биломбеле. |
Especially, did you notice this trend of people talking about micro apartments? | Тем более, Вы заметили, что существует эта тенденция людей говорить о микро квартирах? |
Notice that when we think, we forget about the body and mind. | Обратим внимание, что когда мы думаем, мы забываем о теле и уме. |
OK, now the first thing we notice about it, it's extremely frontal. | Первое, что мы замечаем статуя очень фронтальна. |
Notice that I haven't said anything about what this method does, right? | Обратите внимание что я не сказал ничего о том, что этот метод не выполняет, право? |
After about a week, you won't be able to notice the cut. | Через неделю шрам будет уже незаметен. |
I've complained to Mr Davis about it, but he takes no notice. | У меня течёт крыша. |
It's a notice about a reward for 1 0 pieces of gold. | C 00FFFF Это объявление о награде в 10 золотых. |
Notice | Уведомление |
Notice | Замечание |
Notice | Нет |
Notice | Примечание |
Notice | Обратите внимание |
Notice. | Учтите. |
You notice they make very few programs about gerbils. It's mostly about things that have big teeth. | Заметьте, что совсем немного программ посвящены карликовым песчанкам, а львиная доля зубастым чудовищам. |
In fact, his two friends immediately joined in with their opinions, We also give immediate notice. | На самом деле, двое его друзей сразу же присоединился к их мнению, Мы также даем немедленного уведомления. |
Give us about 10 minutes. | Дай нам около 10 минут. |
The first thing you notice about the motion is that it repeats itself. | Первое, что вы замечаете движение повторяется. |
Related searches : Give Notice - Notice About - Shall Give Notice - Give Public Notice - Give Enough Notice - Give Sufficient Notice - Give Prompt Notice - Give Further Notice - Please Give Notice - Will Give Notice - Give Proper Notice - May Give Notice - Give Me Notice - Give Short Notice