Translation of "given your" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Given - translation : Given your - translation : Your - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

You've given me your cold.
Ты заразил меня простудой.
You've given me your cold.
Вы заразили меня простудой.
Your name, given name, title?
Имя, фамилия, род занятий?
OK. What's your given name?
Как вас зовут?
I've already given Tom your number.
Я уже дал Тому твой номер.
I've already given Tom your number.
Я уже дал Тому ваш номер.
This is your god given job.
Эта работа предназначена тебе Богом.
Without your help, I would've given up.
Без твоей помощи я бы сдался.
And your address had been given me.
И ваш адрес было дано мне.
Your words have given me food for thought.
Ваши слова дали мне пищу для размышления.
Without your help, I would have given up.
Без твоей помощи я бы сдался.
I've given you Umbopa as your gun bearer.
Пусть Умбопа несёт ваше снаряжение.
Has your husband given you the time to?
Муж оставлял время на это?
We celebrate the honor given to your Father.
Присоединяйтесь к нам! Мы отмечаем награждение вашего отца.
And it's not my fault your mother still hasn't given over your dowry!
Я бы не попал в такое положение, если бы ваша мать дала приданое.
What drove you to begin blogging, given your profession?
Почему вы решили стать блогером, принимая во внимание направление вашей деятельности?
The password given to you by your mail provider.
Пароль для доступа к почтовому серверу
Lieutenant your commanding officer has given you an order.
Твоят командващ офицер ти даде заповед.
I've given you back your freedom, profit by it.
Я вам вернула вашу свободу, пользуйтесь.
I've given up a great career for your sake.
Я бы даже пожертвовала своей великолепной карьерой ради тебя.
You're given an expense allowance for your meals, right?
Вам компенсируют стоимость обеда с клиентами?
Your workmen have given us the assistance we need.
Ваши мастера дали нам всё что нам нужно.
Your first your first pocketknife is like the first universal tool that you're given.
Ваш первый перочинный ножик ваш первый универсальный инструмент.
Given all your other pressing concerns, that is particularly appreciated.
Мы особенно ценим это, принимая во внимание все ваши другие обязанности.
Password The password given to you by your mail provider.
Пароль для доступа к почтовому серверу
Trust your man and what g d has given you
Доверяйте своим человеком, и что Бог дал вам
You will be paid... ...or given land as your own.
И вам будут платить. Или дадут в собственность землю.
Given your full address on the Acknowledgement of Receipt form.
Указали полный адрес в Подтверждающем Получение Письме.
Given your full address on the Acknowledgement of Receipt form.
Укажите Ваш полный адрес на формуляре для подтверждения получения документов.
If you got married, you must have given your name.
Если вы поженились, значит ты должна была взять его фамилию.
Fivetoone your crystal ball hasn't given ya the latest flash.
Пять к одному, что ваш хрустальный шар еще не получил последнюю сводку.
You will be paid or given land as your own.
И вам будут платить. Или дадут в собственность землю.
You have also given me the shield of your salvation. Your gentleness has made me great.
Ты даешь мне щит спасения Твоего, и милость Твоя возвеличивает меня.
I'll need everything I've given you all your bonds and securities.
Мне нужно все, что я дал тебе акции, закладные все.
Have you ever given me any of your confidence, any truth?
Ты не пробовала предложить мне немного откровенности и правды?
I hear your understudy, a Miss Harrington, has given her notice.
Сегодня вообще особый вечер. Я слышал, что мисс Харрингтон подала заявление.
You have also given me the shield of your salvation. Your right hand sustains me. Your gentleness has made me great.
(17 36) Ты дал мне щит спасения Твоего, и десница Твоя поддерживаетменя, и милость Твоя возвеличивает меня.
And Allah hath given you wives of your own kind, and hath given you, from your wives, sons and grandsons, and hath made provision of good things for you.
И (ведь) Аллах сделал для вас (о, мужчины) из вас самих же из людей пару женщину , и сделал вам от ваших жен детей и внуков и наделил вас благами благой едой плодами, злаками, мясом,... .
And Allah hath given you wives of your own kind, and hath given you, from your wives, sons and grandsons, and hath made provision of good things for you.
Аллах дал вам из вас самих жен, и дал вам от ваших жен и детей и внуков и оделил вас благами.
And Allah hath given you wives of your own kind, and hath given you, from your wives, sons and grandsons, and hath made provision of good things for you.
Аллах сделал для вас супруг из вас самих, даровал вам от них детей, внуков и наделил вас благами.
And Allah hath given you wives of your own kind, and hath given you, from your wives, sons and grandsons, and hath made provision of good things for you.
Аллах дал вам супруг из вас самих, чтобы вы жили с ними и между вами были согласие и любовь. И от них Он дал вам детей и внуков и даровал вам блага из того, что разрешено вам и что вы любите.
And Allah hath given you wives of your own kind, and hath given you, from your wives, sons and grandsons, and hath made provision of good things for you.
Аллах одарил вас супругами из вашей среды, дал вам от них детей, внуков и наделил вас благами.
And Allah hath given you wives of your own kind, and hath given you, from your wives, sons and grandsons, and hath made provision of good things for you.
Бог дает вам супруг из среды вас самих, и от супруг дает вам сынов и внуков и насыщает вас благами.
And the command was given 'Earth! Swallow up your water' and 'Heaven!
И сказано было О земля, поглоти твою воду о небо, удержись!
PERES your kingdom is divided, and given to the Medes and Persians.
Перес разделено царство твое и дано Мидянам и Персам.

 

Related searches : Given Your Consent - Given Your Experience - Given Your Interest - Given Your Approval - Your Given Information - Your Support Given - Given Your Answer - Given Your Position - Given For - Given Conditions - This Given - Given My - Notice Given