Перевод "учитывая ваш" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ваш - перевод : ваш - перевод : учитывая ваш - перевод : учитывая - перевод : учитывая - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Я убежден, что, учитывая Ваши качества опытного дипломата и Ваш опыт, Вы сможете успешно руководить работой нашего Комитета.
I am sure that, with your skill as a seasoned diplomat and with your experience, you will lead the work of our Committee to a successful conclusion.
Учитывая,
Considering
УЧИТЫВАЯ
BEARING IN MIND
Учитывая
Considering
Без сомнения, Вы будете на высоте задачи, учитывая Ваш опыт и блестящую службу Вашему правительству, стране и международному сообществу.
You will no doubt be equal to the task, given your disposition and your record of distinguished service to your Government and country and to the international community.
Учитывая обстоятельства, да.
Expecially under the circumstances.
Учитывая все невзгоды...
When I think of all the disappointments.
Ваш персональный компьютер, ваш персональный охладитель .
Your own PC, your own Personal Chiller.
Ваш?
Yours?
Ваш!
Yours!
Ваш?
YOURS?
Ваш?
Is it yours? No.
Ваш?
Is this yours?
Учитывая историю Восточной Азии
Heeding History in East Asia
учитывая свои соответствующие резолюции,
Bearing in mind its relevant resolutions,
Учитывая вышесказанное, мы обязуемся
In view of the foregoing, we undertake to
Учитывая все наши проблемы,
With all the challenges we face,
Учитывая, чем их кормят.
Not with the food the Army gives them to eat.
Я ваш врач, а не ваш палач.
I'm your doctor, not your executioner.
Ваш средний палец это ваш второй палец.
Your middle finger, or birdie finger, is finger number 2.
Ваш друг! Ваш друг! Спросите у Антинеи.
Ask Antinea.
Но ваш отец...ваш отец умер разоренным.
But your father died penniless!
Дети мои, я ваш отец, ваш защитник.
My children, I'm your father, your protector.
Ваш первый перочинный ножик ваш первый универсальный инструмент.
Your first your first pocketknife is like the first universal tool that you're given.
Я Господь, Святый ваш, Творец Израиля, Царь ваш.
I am Yahweh, your Holy One, the Creator of Israel, your King.
Я Господь, Святый ваш, Творец Израиля, Царь ваш.
I am the LORD, your Holy One, the creator of Israel, your King.
Ваш первый перочинный ножик ваш первый универсальный инструмент.
Your first pocketknife is like the first universal tool that you're given.
Но... стойте, а как же ваш... ваш полет?
Oh, but... by the way, what about your... your ascension?
Пёс ваш.
The dog is yours.
Этот ваш.
This one's yours.
Я ваш.
I'm yours.
Это ваш.
It's yours.
Который ваш?
Which one's yours?
Какой ваш?
Which one's yours?
Ваш хуже.
Yours is worse.
Ваш лучше.
Yours is better.
Ваш чай.
Here's your tea.
Ваш ответ
Your Answer
Ваш выбор
Your choices
Ваш ход.
It is your turn.
Ваш ход
Your turn.
Ваш ход
It is your turn
Ваш заход...
Remote connection lost for player 1...
Ваш ход.
Your move.
Ваш дедушка?
Your grandpa?

 

Похожие Запросы : учитывая ваш опыт - учитывая ваш ответ - учитывая мой - что, учитывая - особенно учитывая - естественно, учитывая - но, учитывая - Учитывая причину - учитывая размер - учитывая речь