Translation of "guilty person" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

I am not guilty and I am not a bad person.
Я не виноват, и я не плохой человек.
If the skin is cut then the person is pronounced guilty.
If the skin is cut then the person is pronounced guilty.
Guilty or not guilty to trespass and atrocious assault... with a rock upon the person of the employee of the railroad.
Признаёте или нет свою вину в правонарушении, жестоком нападении с камнем.. ..на человека, работающего на железной дороге?
It is better to risk sparing a guilty person than to condemn an innocent one.
Лучше рискнуть и пощадить виновного, чем осудить невинного.
I'm guilty ! Guilty !
Я виноват!Виноват!
Of these 18 persons, 17 were pronounced guilty and the charges against 1 person were dismissed.
Из этих 18 человек 17 были признаны виновными, а дело против одного лица было прекращено.
It's that we would rather uhů set ten guilty people free, then imprison one innocent person.
Но...
Guilty or not guilty?
Виновны или нет?
Guilty or not guilty?
Виновен или нет?
A person found guilty of an offence is liable on conviction on indictment to imprisonment for life.
Лицо, признанное виновным в совершении уголовного преступления, подлежит осуждению, предусматривающему наказание в виде пожизненного лишения свободы.
Every person shall be presumed innocent until proven guilty by a court by due process of law.
Каждый считается невиновным до тех пор, пока его вина не доказана судом при должном соблюдении процессуальных норм.
Guilty! But I'm not guilty!
Виновен!
Eleven guilty, one not guilty.
Одиннадцать за , один против .
A person can end up in jail up to five years if found guilty of violating this law.
Человек может оказаться в тюрьме на срок до пяти лет, в случае признания его виновным в нарушении этого закона.
s8(2) A person who acquires a nuclear explosive device is guilty of an offence against this subsection.
8(2) Лицо, которое приобретает ядерное взрывное устройство, виновно в свершении преступления по этому подразделу.
the person is guilty of an offence punishable on conviction by imprisonment for not more than 8 years.
лицо признается виновным в совершении преступления, наказуемом по обвинению тюремным заключением на срок не более 8 лет.
Are you guilty or not guilty?
Ты признаёшь себя виновной? Признаёшь?
The presumption of innocence is cemented in the Constitution and an accused person is presumed innocent until proved guilty.
Презумпция невиновности закреплена в Конституции, и обвиняемый считается невиновным, пока его вина не будет доказана.
'Guilt' is 'fire from Hashem' (Hebrew). When a person is guilty he draws fire from Hashem and hits himself.
(?? ??????). ????? ??????? ???????, ?? ?????????? ????? ?????????? ? ???? ????.
Guilty.
Есть такое.
Guilty.
Каюсь.
Guilty!
Виноват.
the first mentioned person is guilty of an offence punishable on conviction by imprisonment for not more than 8 years
первое упомянутое лицо признается виновным в преступлении, наказуемом по обвинению тюремным заключением на срок не более 8 лет.
the first mentioned person is guilty of an offence punishable on conviction by imprisonment for not more than 8 years.
первое упомянутое лицо признается виновным в совершении преступления, наказуемом по обвинению тюремным заключением на срок не более 8 лет.
Do you plead guilty or not guilty? Huh?
Вы признаёте вину, или нет?
With Colin's innocence, the servant having an alibi... and the blind man out of it, I see only one guilty person.
Колен невиновен, у слуги алиби... слепой отпадает. Остается только один виновный.
Tom's guilty.
Том виновен.
Tom's guilty.
Том виноват.
I'm guilty.
Я виновен.
I'm guilty.
Виноват.
I'm guilty.
Виновата.
I'm guilty.
Я виновна.
the guilty
о бунтарях неверующих .
Not guilty?
Точно?
Not guilty.
Не виновны.
I'm guilty.
Пожалуйста, хватит.
Nine guilty.
Против девяти.
He's guilty.
Он виновен.
I'm guilty.
Я виноват.
She said, Yes. Guilty people got guilty, sad people got sad.
Она сказала, да . Те, кто всегда чувствует вину, почувствовали себя виноватыми, те, кто всегда грустит, загрустили.
We'll plead not guilty and not guilty by reason of insanity.
Мы сошлёмся на невиновность по причине помешательства.
I feel guilty.
Я чувствую себя виноватым.
I feel guilty.
Я чувствую себя виноватой.
I plead guilty.
Я признаю себя виновным.
I plead guilty.
Я признаю свою вину.

 

Related searches : Guilty Verdict - Find Guilty - Plea Guilty - Feeling Guilty - Guilty Conscience - Guilty Party - Felt Guilty - Held Guilty - Guilty About - Guilty Feelings - Guilty Past - Prove Guilty - Guilty Mind