Translation of "handle with care" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Care - translation : Handle - translation : Handle with care - translation : With - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Handle with care! | Обращаться осторожно! |
Handle with care! | Не кантовать! |
Handle with care! | Обращаться с осторожностью! |
Please handle it with the utmost care. | Пожалуйста, обращайтесь с ним как можно осторожнее. |
Please handle it with the utmost care. | Пожалуйста, обращайтесь с ней как можно осторожнее. |
But Cameron also knows that he must handle the negotiations with care. | Но Кэмерон также знает, что он должен вести переговоры крайне осторожно. |
I say, handle her with care. She's most precious. Sit down, Wooster. | Обращайтесь с ней очень бережно, она моё самое дорогое сокровище! |
And use it as handle to care the snowman. | И использовать его как рукоятку, чтоб носить снеговика. |
Now listen, Mac. I don't care how you handle Sullivan. | Мак, с Рокки делай, что угодно. |
Government bodies directly concerned with project preparation and implementation handle these investments in reconstruction and care for the poor sectors of the population. | Для осуществления этих инвестиций, нацеленных на реконструкцию и оказание помощи бедному населению, существуют правительственные учреждения, непосредственно занимающиеся разработкой и осуществлением проектов. |
Let's try to handle information with calm. | Давайте попробуем работать с информацией спокойно. |
Don't handle my books with dirty hands. | Не лапай мои книги грязными руками. |
He has designed this plate with a handle. | Он изобрёл вот такую сковороду . |
What are you doing with the jack handle? | Зачем тебе ручка домкрата, мам? |
(b) No matter how the performance appraisal system is perfected, the system is useless if its users do not handle it with proper understanding and care. | b) Независимо от того, насколько совершенной будет система служебной аттестации, польза от ее внедрения будет равна нулю при отсутствии надлежащего понимания и внимания. |
With the robot Braiger, they are a mercenary team that will handle any missions the police will not handle. | Команда с помощью боевого супер робота Брайгера способна выполнять те сложные задачи, какие не под силу полиции. |
Driver Handle | Name |
I'll handle... | Я позабочусь обо всем. |
The handle. | Ручка. Дай мне. |
(Rattling Handle) | Скрип половиц |
(g) Handle emergencies jointly with the Office of Emergency Programmes. | g) проведение операций по оказанию чрезвычайной помощи совместно с Управлением по чрезвычайным программам. |
You're trying to handle your wellbeing with your eyes closed. | Вы пытаетесь заниматься своим благополучием с закрытыми глазами. |
Huddle on the... handle of the bullet with the pretzel. | пуля в дуле нас погубит... |
We can handle more categories than we can handle choices. | Мы лучше справляемся с категориями, нежели с вариантами выбора. |
Take care with amphetamines. | Осторожнее с амфетамином. |
You can use the last bubble of the Christmas tree trunk to make some kind of handle to care it around. | Можете использовать последний пузырь ствола нашей ёлочки чтобы сделать своего рода рукоятку чтобы легче было носить ёлку. |
One more time take care of yourself, act with care. | Ещё раз Берегите себя, действуйте осторожно. |
I'll handle this. | Я это улажу. |
I'll handle Tom. | Я управлюсь с Томом. |
We'll handle this. | Мы это уладим. |
Show resize handle | Показать уголок изменения размера окна |
Draw resize handle | Уголок для изменения размера |
Handle encrypted drops | Обработать перенос зашифрованного |
Handle unencrypted drops | Обработать перенос незашифрованного |
I'll handle this. | Я буду обращаться с этим. |
You handle it. | Вы справитесь с этим. |
I'll handle it. | Подождите. |
I'll handle it. | Я это улажу. |
The handle, yes. | Рукоятка из золота. |
Compared with the old model, this is far easier to handle. | По сравнению с предыдущей моделью, с этой намного легче обращаться. |
You have to handle it with your eyes open, isn't it? | Им нужно заниматься с открытыми глазами, не так ли? |
Handle him with kid gloves. Put him to work writing poetry. | Пусть сидит, пишет стихи. |
We can use the rest of the yellow balloon as a handle to care the ball around or for some other reason. | Мы можем использовать остаток жёлтого шарика вместо ручки, для удобства носить мяч или для любого друугого повода. |
I grind my coffee by hand with a coffee grinder with a crank handle. | Я перемалываю свой кофе вручную с помощью кофемолки с рукоятью. |
The dock widget handle | Верхняя полоса |
Related searches : Handle With - Care With - With Care - Handle With Gloves - We Handle With - Handle With Problems - I Handle With - Can Handle With - Bag With Handle - Handle With Confidence - Handle With Caution - Handle With Ease - Handle With This - With A Handle