Translation of "has been filed" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
(a) If the persons has been released, the case is filed | а) если лицо было освобождено из под стражи, дело считается закрытым |
No complaints had been filed. | Никаких жалоб подано не было. |
To date, no form of appeal or other judicial initiative has been filed. | К настоящему времени по этому решению не было подано никаких апелляций и не было предпринято каких либо иных судебных инициатив. |
(d) As a result of acquittal, even when an appeal has been filed | d) после принятия решения об освобождении заключенного, даже если оно обжаловано и |
No charges have been filed against the suspect. | Против подозреваемого не было выдвинуто никаких обвинений. |
It has never been filed for FDA evaluation in the United States, where it is not marketed. | Ранимустин никогда не проходил формальную оценку FDA и никогда не продавался в США. |
Dorozhkin meanwhile has filed charges with the police. | Тем временем Дорожкин написал заявление в полицию. |
All evacuated pieces have been properly filed and listed. | Все вывезенные экспонаты были надлежащим образом зарегистрированы и описаны. |
It refused to continue the investigation after learning that a case has already been filed in the police. | Они отказались продолжать расследование после того, как узнали, что дело уже было передано в полицию. |
The fact that this entire exercise has told us nothing about Iraq's weapons infrastructure has simply been filed away for future reference. | Тот факт, что все эти действия ничего не сказали нам об оружейной инфраструктуре Ирака, просто был взят на заметку для справок на будущее. |
One lawsuit has been filed in an Italian court against the Government of Italy regarding a United Nations listing. | В судах Италии правительству страны был предъявлен лишь один иск, касающийся включения в Перечень Организации Объединенных Наций. |
604 2001 Mst Bakhat Zarina and another vs. Government of NWFP and others has been filed on the subject. | По данному вопросу была подана исковая жалоба в суд 604 2001 Бахат Зарина и др. |
As a claim has already been filed for this detainee, the Panel took no further action concerning this request. | Поскольку в отношении этого задержанного лица уже была подана соответствующая претензия, Группа не принимает каких либо дополнительных решений по данной просьбе. |
Criminal charges of disorderly conduct have been filed against the man. | В отношении мужчины возбуждено уголовное дело о хулиганстве. |
Conversely, a US patent ( 6,455,588) on using modafinil as an appetite stimulating agent has been filed by Cephalon in 2000. | В то же время, компанией Cephalon в 2000 был подан патент США ( 6,455,588) на использование модафинила как средства, повышающего аппетит. |
A further application for special leave to appeal to the Judicial Committee of the Privy Council has not been filed. | Ходатайства о предоставлении специального разрешения на апелляцию в Судебный комитет Тайного совета впоследствии не подавалось. |
The delegation had stated that no claims for compensation had been filed. | Членами делегации было заявлено, что не было случаев подачи исков о компенсации. |
Other recent examples of cases that have been filed include the following | Среди других недавних примеров возбужденных дел можно назвать следующие |
The blogger's lawyer has already filed an appeal with the court. | Адвокат блогера уже подал на апелляцию. |
He has filed a request for pardon to the Governor General of Barbados, but has not been informed if or when his request will be considered. | Он подал прошение о помиловании генерал губернатору Барбадоса, однако ответа о том, будет ли рассмотрена его просьба и когда это произойдет, не последовало. |
However, this is precisely what our investigation has shown that the formal disciplinary proceedings had never been filed, despite the overwhelming evidence. | Однако именно это и показало наше расследование все перечисленные преступления компаний никогда не разбирались в суде, несмотря на наличие неопровержимых доказательств. |
It is not the first time criminal charges have been filed against Palin. | Это уже не первый случай, когда Пэйлина обвиняют в совершении уголовного преступления. |
Her appeal was ultimately dismissed as having been filed outside the statutory deadline. | В конечном счете ее апелляция была отклонена как поданная после истечения установленного законом срока. |
To date, the Prosecutor has filed 12 referral motions involving 20 accused. | На данный момент Обвинитель представил 12 ходатайств о передаче дел к производству в отношении 20 обвиняемых. |
To date, the Prosecutor has filed 12 referral motions involving 20 accused. | На сегодняшний день Обвинитель получила 12 ходатайств о передаче, касающихся 20 обвиняемых. |
Thus far, the Prosecutor has filed 12 referral motions involving 20 accused. | На данный момент Обвинитель представил 12 ходатайств о передаче дел к производству отношении 20 обвиняемых. |
Just a moment, just a moment. Has she filed her flight plan? | Минуточку, минуточку, а она предоставила план полета? |
Nevertheless, the author filed a complaint with the Supreme Court it appears that to date, no follow up has been given to it. | Тем не менее автор направил жалобу в Верховный суд, однако, по всей видимости, до настоящего времени ей не был дан ход. |
Damage claims filed. | Представленные требования. |
More charges of lèse majesté have been filed, and with more convictions than ever. | Было вынесено больше обвинений lèse majestéamp 160 (преступление в отношении царственной особы) признанных виновными было больше, чем когда либо. |
However, of the three joinder motions filed by the Prosecution, two have been granted. | Однако из трех ходатайств об объединении, поданных Обвинителем, два ходатайства были удовлетворены. |
No complaints of any sex based discrimination have been filed with law enforcement authorities. | Обращений в правоохранительные органы по поводу дискриминации по половому признаку не отмечалось. |
Nearly 700 cases have been filed under the law since it was amended in 2013. | С тех пор как в закон были внесены поправки в 2013 году было заведено почти 700 дел. |
Voluminous written pleadings have been filed within the prescribed time limits in the other cases. | По другим делам в установленные сроки были представлены объемистые документы письменного судопроизводства. |
This was the first time that a major U.S. orchestra has filed for bankruptcy. | В течение сезона (с сентября по май) Филадельфийский оркестр даёт около 130 концертов. |
Counsel, in turn, has filed detailed objections to the State party apos s affirmations. | Адвокат, в свою очередь, представил подробные возражения в отношении утверждений государства участника. |
The most famous sample troll is Bridgeport Music, which has filed hundreds of lawsuits. | Самый известные сэмплерные тролли это Bridgeport Music, они подали сотни исков. |
I filed a patent. | Я зарегистрировал патент. |
He filed a complaint. | Он подал жалобу. |
Tom filed for divorce. | Том подал на развод. |
Mary filed her nails. | Мэри подпилила ногти. |
Mary filed her nails. | Мэри обработала ногти пилочкой. |
Mary filed her nails. | Мэри подровняла края ногтей пилочкой. |
Consider my application filed. | Тогда сочтите мое заявление поданным. |
After a complain has been filed, the system gives several days for the authorities to react (corresponding municipality departments are registered as users in the system). | После появления жалобы система дает властям несколько дней на реакцию (соответствующие муниципальные департаменты зарегистрированы в сети в качестве пользователей). |
Related searches : Has Filed - Have Been Filed - Debtor Has Filed - Has Filed For - Has-been - Has Been - Has Been Considering - Has Been Happy - Has Increasingly Been - Has Been Buying