Translation of "have impact" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

That absolutely have real world impact.
Это абсолютно иметь реальные последствия.
Or can it have any impact?
И что Вы думаете наше правительство сделало за последние десять лет ... с точки зрения содействия бизнесу или наоборот? Или может ли оно иметь какое либо воздействие?
What impact does it have on startups?
Какое влияние это оказывает на стартапы?
And it's going to have an impact.
И она будет иметь своё влияние.
But we also have a straightforward political impact.
Но мы также способны оказывать прямое политическое воздействие.
To be sure, China s efforts have had some impact.
Тем не менее, усилия Китая оказали некоторое воздействие.
(d) They have a significant impact on that audience
d) они оказывали значительное влияние на эту аудиторию
So very small changes can have a big impact.
Итак, очень маленькие изменения могут иметь большое влияние.
Earlier bloom times can also have an economic impact.
Раннее цветение также может иметь и экономические последствия.
We have the cumulative potential to impact global education.
У нас есть совокупный потенциал для воздействия на глобальное образование.
Can impact investing do more to reduce global poverty than so many previous efforts, all of which have struggled to have any impact at all?
Сможет ли инвестирование воздействия сделать больше для сокращения глобальной бедности, чем многие предыдущие усилия, ведь они все едва ли смогли оказать какое либо воздействие вообще?
What impact will it have on America s involvement in Afghanistan?
Какое влияние она окажет на участие Америки в военных действиях в Афганистане?
Shouldn't these attributes have an impact on their international status?
Разве не должны эти характеристики влиять на их международный статус?
Political exhortations to lend can have some, albeit limited, impact.
Политические призывы к предоставлению кредитования могут иметь некоторое, хотя и ограниченное, влияние.
Stress can have an enormous negative impact on your health.
Стресс может оказывать огромное негативное влияние на ваше здоровье.
This text was to have a profound impact on her.
По слухам у неё был роман с Сесилом Родсом.
Have we at least managed to contain the pandemic's impact?
Удалось ли нам по меньшей мере сдержать воздействие эпидемии?
Such generalizations could have a negative impact on future reports.
Подобные обобщения могут оказать негативное влияние на будущие доклады.
Transnational factors also have a significant impact on women's health.
Переходные факторы тоже оказывают существенное воздействие на здоровье женщин.
Nevertheless, to have a major impact, they must be extended.
Вместе с тем для повышения эффективности их необходимо расширить.
Emergencies have a major impact on income from cash appeals.
Заметное влияние на поступления в ответ на просьбы о пожертвованиях наличными оказывают чрезвычайные ситуации.
We're grateful that in the U.N. declaration they mention that the impact, the disproportionate impact, that drugs have on youth.
Мы признательны, что в декларации ООН упоминается о влиянии, о несоразмерном влиянии наркотиков на молодёжь.
We have seen how the activities carried out by NGOs often have great impact.
Мы являемся свидетелями того огромного влияния, которое зачастую оказывает деятельность НПО.
impact
Локализация ЦРДТ
IMPACT
IMPACT
All of these steps will have minimal impact on the US.
Все эти шаги будут иметь минимальное воздействие на Соединенные Штаты.
But big negative returns have an unfortunate psychological impact on markets.
Однако крупные отрицательные обороты имеют неудачное психологическое воздействие на рынки.
But this difference may have less impact than meets the eye.
Но противоречия не такие значительные, как кажется на первый взгляд.
LiveJournal blogs have a tremendous impact on politics and news agenda.
Очень важно это роль блогов в общественной жизни.
The petitioners could thereby have had an impact on the proceedings.
Таким образом, они могли бы оказать определенное влияние на ход судебного процесса.
Natural disasters have also had a destructive impact of exceptional scale.
Стихийные бедствия также привели к небывалым по масштабам разрушительным последствиям.
Years of conflict have had a devastating impact on the economy.
Валовой национальный продукт на душу населения сократился с 214 долл.
This new approach will not have an impact on mandated activities.
Новый подход не окажет никакого воздействия на деятельность, осуществляемую в соответствии с мандатом.
So, isn't that interesting? That high stakes have a strong impact.
Интересно насколько сильно влияет само наличие высокой ставки.
Restaurants have an amazing power to impact the food culture, obviously.
Рестораны имеют удивительную силу влиять на культуру питания, очевидно.
So it could have a negative impact on the whole population.
Так что наблюдение могло иметь негативное влияние на всю популяцию.
We don't want to have a lasting impact on the environment.
Он не должен оказывать продолжительного воздействия на окружающую среду.
Forms of organization can have a profound impact on human nature.
Организации могут оказать глубокое воздействие на человеческую природу.
These distortions have to be addressed first for any trade regime to have an impact.
Для обеспечения эффективности любого торгового режима необходимо прежде всего устранить эти перекосы.
There have been changes, many of which have had a significant impact on global relations.
Произошли перемены, многие из которых оказали существенное воздействие на глобальные отношения.
But it's going to have a big impact because we're going to have niche drugs.
Но это будет таким сильным влиянием потому, что у нас будут узкоспециализированные лекарства.
But, like many last minute agreements, it would have little durable impact.
Но, подобно многим соглашениям, достигнутым в последнюю минуту, оно не имеет долгосрочного воздействия.
That outcome could have a very negative impact on Islamist movements elsewhere.
Такой результат будет иметь негативное влияние на мусульманское движение в любом другом месте.
Such a decision would have a strongly positive economic and geopolitical impact.
Такое решение оказало бы сильное положительное экономическое и геополитическое воздействие.
Decades of talks have failed to make any impact on carbon emissions.
Десятилетия переговоров не смогли оказать какое либо давление на выбросы углерода.

 

Related searches : Will Have Impact - Have A Impact - Have More Impact - Have Huge Impact - Have Major Impact - Have Great Impact - Have Negative Impact - Have High Impact - Might Have Impact - Have Real Impact - Have No Impact - Have Significant Impact - May Have Impact - Have Positive Impact