Translation of "household servant" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

A servant, a lovely servant.
Служанка, милая служанка.
A servant is a servant.
Слуга всего лишь слуга.
She rises also while it is yet night, gives food to her household, and portions for her servant girls.
Она встает еще ночью и раздает пищу в доме своем и урочное служанкам своим.
At the porch Kuzma, an old servant of his bachelor days, who was now managing the household in town, stopped Levin.
На крыльце старый, еще холостой жизни, слуга Кузьма, заведывавший городским хозяйством, остановил Левина.
SERVANT Up.
РАБ Up.
Exit Servant.
Exit служащего.
He's a man, a servant, an older servant looking at this younger servant, saying, Look at me.
Он смотрит на молодого слугу и говорит Посмотри на меня.
I'm your servant.
Я твой слуга.
Servant of Satan?
Слуга Сатаны?
SERVANT My master's.
Слуга мой хозяина.
Enter a Servant.
Enter слуги.
Exit first Servant.
Выход первого слуги.
Exit second Servant.
Выход второй слуга.
Exit 1 Servant.
Выход один слуга.
Your humble servant.
Ваш скромный служащий.
Your servant, sir.
Моё почтение, сэр.
Your servant, sir.
К вашим услугам, сэр.
Who then is the faithful and wise servant, whom his lord has set over his household, to give them their food in due season?
Кто же верный и благоразумный раб, которого господин его поставил над слугами своими, чтобы давать им пищу во время?
Who then is a faithful and wise servant, whom his lord hath made ruler over his household, to give them meat in due season?
Кто же верный и благоразумный раб, которого господин его поставил над слугами своими, чтобы давать им пищу во время?
I'm not your servant.
Я тебе не слуга.
I'm not your servant.
Я тебе не служанка.
I'm not your servant.
Я вам не служанка.
I'm not your servant.
Я вам не слуга.
I am your servant.
Я твой слуга.
I am your servant.
Я ваш слуга.
I am your servant.
Я твоя служанка.
I am your servant.
Я ваша служанка.
I was a servant.
Преподавала в Гарварде.
What an excellent servant!
И как прекрасен этот раб (Аййуб)!
What an excellent servant!
Прекрасный раб!
What an excellent servant!
Как прекрасен был этот раб! Славный пророк заслужил эту похвалу, потому что он самым совершенным образом справлялся со своими обязанностями как при благоденствии и благополучии, так и в суровую пору испытаний.
What an excellent servant!
Как прекрасен был этот раб!
What an excellent servant!
Поистине, Мы нашли его терпеливым.
(a) A civil servant
а) гражданские служащие
YOUR SERVANT, MISS LIVVIE.
К вашим услугам, мисс Ливви.
This man's my servant.
Этот человек мой слуга.
I ain't his servant.
Я не слуга.
My servant was waiting.
Это он?
Making love to a servant in your mother's house! She is not a servant.
Джентльмены не крутят романы со служанками на глазах у матерей!
Tom was a public servant.
Том был государственным служащим.
Tom was a public servant.
Том был чиновником.
Ann Arbor Servant Publications, 2003.
Ann Arbor Servant Publications, 2003.
a servant when he prays
рабу (Нашему) Мухаммаду , когда он молится (Господу своему)?
a servant when he prays
рабу, когда молится?
a servant when he prays
При виде своего богатства он становится нечестив и распутен, превозносится над руководством Господа, забывает о том, что вернется к Нему, и перестает страшиться Его возмездия. Он не только сам не следует прямым путем, но и призывает других свернуть с него.

 

Related searches : Servant Leader - Humble Servant - Master Servant - Obedient Servant - Faithful Servant - Suffering Servant - Social Servant - Personal Servant - Loyal Servant - Government Servant - Servant Girl - Body Servant - Bond Servant