Translation of "human actors" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Actors - translation : Human - translation : Human actors - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Human rights and non State actors | е) перечень государств, которые являются членами Комиссии и направили постоянные приглашения |
Human rights and non State actors 66 | прав человека 66 |
2005 Human Rights and non State actors | 2005 Права человека и негосударственные субъекты |
All actors must abide by human rights standards, without exception. | Все стороны без исключения должны соблюдать нормы прав человека. |
Due diligence to prevent human rights abuses by private actors | В. Должная осмотрительность для предупреждения нарушений прав человека частными лицами |
The issue whether non State actors can violate human rights | Вопрос о том, могут ли негосударственные субъекты нарушать права человека |
All political actors must abide by human rights standards without exception. | Все политические стороны без исключения должны соблюдать нормы прав человека. |
The number of violations of human rights by State actors is decreasing. | Число нарушений прав человека со стороны государственных органов сокращается. |
Actors and Actors' role | 5.4.3 Деловые операции диаграмма последовательности |
Actors and political actors | ВОПРОСЫ, НУЖДАЮЩИЕСЯ В ДАЛЬНЕЙШЕМ УТОЧНЕНИИ |
Actors in bold are the principal actors. | Жирным шрифтом выделены основные исполнители. |
Actors | верны |
Among those actors with whom OHCHR works closely, human rights defenders have a special role in protecting human rights and battling impunity. | Среди участвующих сторон, с которыми тесно взаимодействует УВКПЧ, особую роль в деле защиты прав человека и борьбы с безнаказанностью играют правозащитники. |
Mandate holders should give equal attention to non State actors and their violations of human rights. | Держатели мандатов должны уделять равное внимание негосударственным субъектам и нарушениям ими прав человека. |
How to get such actors to commit themselves to human rights standard was a significant challenge. | Однако обеспечить приверженность таких субъектов к выполнению стандартов защиты прав человека непросто. |
To facilitate collaboration of United Nations actors in the area of human rights, the UNCT established a Human Rights Working Group chaired by the Human Rights Section. | Для содействия сотрудничеству с субъектами Организации Объединенных Наций в области прав человека СГООН создана рабочая группа по правам человека, деятельностью которой руководит Секция по правам человека. |
Actors involved | В. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ |
Working paper on human rights and non State actors submitted by Gáspár Biró and Antoanella Iulia Motoc | Рабочий документ о правах человека и негосударственных субъектах, представленный Гаспаром Биро и Антуанеллой Юлией Моток |
They are actors. | Они актёры. |
Some traveling actors. | Несколько странствющих актёров. |
My actors are... | Вот мои актёры |
At the international level, State accountability under human rights instruments is promoted by a range of actors including the United Nations human rights treaty bodies. | На международном уровне подотчетность государств по документам в области прав человека обеспечивается целым рядом субъектов, включая правозащитные договорные органы Организации Объединенных Наций. |
National and international non governmental human rights organizations are key actors in the advisory services and technical assistance programme of the Centre for Human Rights. | 73. Национальные и международные неправительственные организации в области прав человека играют ключевую роль в осуществлении программы консультативного обслуживания и технического сотрудничества Центра по правам человека. |
An effective partnership involving all those actors is essential for the effective promotion and protection of human rights. | Действенные партнерские связи между всеми этими участниками процесса имеют существенно важное значение для эффективного поощрения и защиты прав человека. |
One of the possible classifications of actors in international relations is the distinction between formally constituted actors and informal actors. | Одна из возможных классификаций субъектов международных отношений строится на различии между официально созданными субъектами и неофициальными субъектами. |
(a) Victims' associations, human rights defenders and other actors of civil society, as well as national human rights institutions created in conformity with the Paris Principles | а) ассоциации потерпевших, правозащитники и другие организации гражданского общества, а также национальные органы по правам человека, созданные в соответствии с Парижскими принципами |
Second, the Democratic People's Republic of Korea has intermittently allowed human rights actors from outside to enter the country to assess the human rights situation there. | Во вторых, Корейская Народно Демократическая Республика периодически разрешала официальным представителям со стороны, занимающимся вопросами прав человека, приезжать в страну с целью оценки положения в этой области. |
This state of affairs is unacceptable because human rights require effective, transparent and accessible accountability mechanisms in relation to the human rights responsibilities of all actors. | Такое положение дел неприемлемо, поскольку правозащитная деятельность требует эффективных, транспарентных и доступных механизмов отчетности в отношении ответственности в области прав человека всех заинтересованных сторон. |
Subsequently other rapporteurs have considered human rights violations by non State actors and have made recommendations in that regard. | Впоследствии другие докладчики изучали нарушение прав человека негосударственными субъектами и сформулировали рекомендации по этому вопросу. |
They were all actors. | Все они были актёрами. |
Both later became actors. | Они оба стали актёрами. |
other non state actors | ПРОЧИЕ НЕГОСУДАРСТВЕННЫЕ СУБЪЕКТЫ |
Armed non State actors | Министерство обороны |
Armed non State actors | Вооруженные негосударственные субъекты |
A. Recognizing the actors | А. Действующие лица |
So those three actors. | Итак, вот эти три ключевых участника. |
Actors would cost less. | Это не смешно. |
89. National and international non governmental human rights organizations are key actors in the advisory services and technical assistance programme. | 89. Национальные и международные неправительственные организации в области прав человека играют ключевую роль в осуществлении программы консультативного обслуживания и технической помощи. |
I want people to discover themselves as actors, as creative actors, by having interactive experiences. | Я хочу, чтобы люди раскрывали себя как актёры, как созидательные актёры, переживая интерактивный опыт. |
Involvement of non State actors | Участие негосударственных субъектов |
Citizens are actors, not spectators. | Граждане являются участниками, а не наблюдателями. |
Non State or transnational actors? | Негосударственные или транснациональные субъекты? |
New actors mean stiffer competition. | Появление новых хозяйственных субъектов означает обострение конкуренции. |
Both are generally rational actors. | для организаций обоих типов характерен рационализм |
E. Role of various actors | Е. Роль различных участников |
Related searches : Political Actors - Business Actors - Societal Actors - External Actors - Relevant Actors - Professional Actors - Organizational Actors - Innovation Actors - Casting Actors - Cultural Actors - Target Actors - Actors Performance - Multiple Actors