Translation of "human compassion" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Compassion - translation : Human - translation : Human compassion - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
That compassion is actually an inherent human quality. | Что сострадание на самом деле это врождённое человеческое качество. |
So, compassion means to feel the feelings of others, and the human being actually is compassion. | Так что, сострадание означает чувствовать чувства других, а человек всущности есть сострадание. |
The human being is compassion because what is our brain for? | Человек есть сострадание, потому что зачем нам наш мозг? |
Compassion and human solidarity, which transcend state borders, will save the world. | Сострадание и человеческая солидарность, которые не признают государственных границ, спасут мир. |
charter for compassion,compassion,faith,religion,science | charter for compassion,compassion,faith,religion,science |
charter for compassion,compassion,evolution,global issues | charter for compassion,compassion,evolution,global issues |
charter for compassion,compassion,global issues,religion | charter for compassion,compassion,global issues,religion |
Compassion? | Сострадание? |
charter for compassion,chautauqua,compassion,global issues,religion,self | charter for compassion,chautauqua,compassion,global issues,religion,self |
It deals with the state of compassion, unconditional compassion. | Объектом исследования было состояние безусловного сострадания. |
That's compassion. | Вот это сострадание. |
No. compassion. | Нет. Я переживаю. |
Of compassion | сострадания. |
We have witnessed the awesome power of nature and the greater power of human compassion. | Мы стали свидетелями страшной силы стихии и еще более мощной силы человеческой солидарности. |
charter for compassion,chautauqua,compassion,global issues,love,religion,self | charter for compassion,chautauqua,compassion,global issues,love,religion,self |
But compassion, the generation of compassion, actually mobilizes our immunity. | Но сострадание, процесс формирования сострадания, на самом деле мобилизует наш иммунитет. |
And then finally, the fifth step is compassion, universal compassion. | И, наконец, пятый шаг сочувствие, всеохватывающее сочувствие. |
This is not the same as compassion, but it's conducive to compassion. It opens the channels for compassion. | Это не то же самое, что сочувствие, но это предрасполагает к сочувствию, открывает к нему канал. |
Attachment isn't compassion. | Привязанность это не сострадание. |
Now that's compassion. | Вот это сострадание. |
Ask for compassion. | Просите, что бы вам было дано милосердие |
Show some compassion. | Прояви сострадание. |
Compassion is fun. | Сопереживание это удовольствие. |
For compassion, no? | Из милосердия? |
We at the UN are duty bound to do what compassion and human decency demand of us. | Находясь в ООН, наш долг состоит в том, чтобы поступать в согласии с требованиями, поставленными состраданием и человеческим достоинством. |
There is no verb for compassion, but you have an adverb for compassion. | Нет глагола для слова милосердие , но есть наречие для слова милосердие . |
There is no verb for compassion, but you have an adverb for compassion. | Нет глагола для слова милосердие , но есть наречие для слова милосердие . |
No compassion is heard. | В ее голосе не было ни капли сострадания. |
Compassion is also curious. | Сострадание также несет в себе любопытный настрой. |
They need your compassion. | Им нужно ваше участие. |
Daniel Goleman on compassion | Дэниел Гольман о сострадании. |
Compassion has many faces. | У сострадания много лиц. |
Innovation, compassion and passion. | Инновация, сочувствие и страсть. |
There's no Indian compassion. | Нет индийского милосердия. |
There's no American compassion. | Нет американского милосердия. |
I learned about compassion. | Я научилась сочувствию. |
Compassion makes you happy. | Сочувствие делает нас счастливыми. |
But the international community's overwhelming response in helping the victims attests to the immense depth of human compassion. | Но решительный ответ международного сообщества в плане оказания помощи жертвам свидетельствует о безграничной глубине человеческого сострадания. |
And if compassion is so good for us, why don't we vote on compassion? | И если сострадание настолько полезно, почему мы не голосуем, руководствуясь состраданием? |
Compassion is rarely a solution, but it is always a sign of a deeper reality, of deeper human possibilities. | Также и сострадание редко решает проблему, но зато оно всегда служит признаком более глубокой действительности, и ранее незамеченных возможностей человека. |
If you encounter a human without compassion or pity or morals... he grew up where these things weren't encouraged. | Если вы встретите человека без чувства сострадания или морали... Значит он вырос там, где эти чувства не поощрялись. |
Krista Tippett Reconnecting with compassion | Криста Типпет Возвращение к состраданию |
We're here to celebrate compassion. | Наша сегодняшняя встреча будет посвещена теме сострадания. |
Compassion is a worthy successor. | Сострадание это самое логичное и уместное продолжение. |
Compassion cultivates and practices curiosity. | Сострадание стимулирует любопытство. |
Related searches : Show Compassion - Genuine Compassion - Practice Compassion - Deepest Compassion - Feel Compassion - Compassion With - Deep Compassion - Have Compassion - With Compassion - Compassion Fatigue - True Compassion - No Compassion