Перевод "человеческое сострадание" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

сострадание - перевод : сострадание - перевод : человеческое сострадание - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Что сострадание на самом деле это врождённое человеческое качество.
That compassion is actually an inherent human quality.
Не могу поверить, что лучшее человеческое качество, сострадание к ближнему, вам чуждо.
I can't believe that the noblest impulse of man... his compassion for another... can be completely dead here.
Сострадание?
Compassion?
Закон человеческое установление. Ответственность человеческое установление.
Law is a human institution responsibility is a human institution.
Прояви сострадание.
Show some compassion.
Ужас? Сострадание?
Shock, horror, sympathy?
Человеческое сердце.
That's human heart.
Человеческое общение.
Human companionship.
Сострадание стимулирует любопытство.
Compassion cultivates and practices curiosity.
Мы показываем сострадание
And we're understanding. And you show compassion.
Вот это сострадание.
Now that's compassion.
Вот это сострадание.
That's compassion.
Как вызвать сострадание?
Now, how do you create compassion?
Нет, имейте сострадание!
No, have mercy!
О, христианское сострадание!
There's another of your victories.
Жжет человеческое тело.
It glows and burns the skin.
Жжет человеческое тело.
It strips away the hide of man.
Жжет человеческое тело.
scorching the flesh
Жжет человеческое тело.
. Scorching the skin.
Жжет человеческое тело.
Burning the skins!
Жжет человеческое тело.
It scorches the flesh.
Жжет человеческое тело.
it scorches (even) the skin.
Жжет человеческое тело.
It shrivelleth the man.
IV. ЧЕЛОВЕЧЕСКОЕ ИЗМЕРЕНИЕ
IV. THE HUMAN DIMENSION
Я человеческое существо.
I'm a human being.
Это человеческое сердце.
This is the human heart.
Изменилось человеческое сознание?
Has the human mind changed?
Так что, сострадание означает чувствовать чувства других, а человек всущности есть сострадание.
So, compassion means to feel the feelings of others, and the human being actually is compassion.
Ошибаться человеческое. Винить кого либо за свои ошибки ещё более человеческое.
To err is human. To blame someone else for your mistakes is even more human.
Джеки Тэбик Сбалансированное сострадание.
Rabbi Jackie Tabick The balancing act of compassion
Привязанность это не сострадание.
Attachment isn't compassion.
Из чего состоит сострадание?
What is compassion comprised of?
Сострадание. Что это такое?
Compassion what does it look like?
Массовые убийства человеческое измерение
Mass Slaughter on a Personal Level
Человеческое сердце подобно насосу.
The human heart is analogous to a pump.
Он только человеческое слово .
Nothing more than the speech of a man!
Он только человеческое слово .
This is nothing but the speech of a man.
Он только человеческое слово .
'this is nothing but mortal speech.'
Он только человеческое слово .
Naught is this but the word of Man.
Он только человеческое слово .
This is nothing but the word of a human being!
Он только человеческое слово .
This is nothing but the word of a mortal.
Он только человеческое слово .
this is nothing but the word of a mere mortal!
Он только человеческое слово .
This is naught else than speech of mortal man.
VIII. ЧЕЛОВЕЧЕСКОЕ ИЗМЕРЕНИЕ 51
VIII. THE HUMAN DIMENSION . 40
Человеческое достоинство было попрано.
Human dignity has been violated.

 

Похожие Запросы : показать сострадание - подлинное сострадание - показать сострадание - сострадание с - глубокое сострадание - сострадание усталость - истинное сострадание - мое сострадание - пробудить сострадание - развивается сострадание - человеческое повышение - человеческое зрение