Translation of "i have stayed" to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
I should have stayed dead. | Я должна была остаться мертвой. |
I knew I should have stayed home. | Я знал, что мне надо было остаться дома. |
I knew I should have stayed home. | Я знал, что мне следовало остаться дома. |
I should have stayed in bed. | Я должен был оставаться в постели. |
I should have stayed in bed. | Надо было мне в кровати остаться. |
I'd have stayed if I could've. | Я бы остался, если бы мог. |
I'd have stayed if I could've. | Я бы остался, если бы смог. |
And I stayed. I don't know why I stayed, but I stayed. | И я оставался. Не знаю почему, но я оставался. |
I should have stayed out of it. | Не надо было мне в это вмешиваться. |
I shouldn't have stayed up late yesterday. | Зря я вчера так поздно лёг. |
I shouldn't have stayed up late yesterday. | Не надо было мне вчера сидеть до поздней ночи. |
I'd have stayed home but I have a business appointment. | Я бы и сам остался, но у меня здесь деловая встреча. |
I should not have stayed up late yesterday. | Не надо было мне вчера сидеть до поздней ночи. |
I knew we should have stayed home today. | Я знал, что нам сегодня надо было остаться дома. |
Had I known, I'd have stayed with him. | Если бы я знал, Я бы остался с ним. |
I stayed. | Я остался. |
I stayed. | Я осталась. |
I shouldn't have stayed up so late last night. | Не надо мне было вчера засиживаться так допоздна. |
I couldn't have stayed even if I'd wanted to. | Я бы не смог остаться, даже если бы хотел. |
I couldn't have stayed even if I'd wanted to. | Я бы не смог остаться, даже если бы захотел. |
I think they should have stayed a bit longer. | Я думаю, им следовало бы побыть ещё немного. |
I should have stayed home and watch my wife. | Надо было сидеть дома и присматривать за женой. |
I stayed home. | Я остался дома. |
I stayed home. | Я осталась дома. |
I should've stayed. | Надо было мне остаться. |
I stayed inside. | Я остался внутри. |
I stayed inside. | Я осталась внутри. |
I stayed silent. | Я промолчал. |
I stayed seated. | Я остался сидеть. |
Should Tom have stayed? | Тому надо было остаться? |
I must have stayed around... 10 minutes or so. Then... | Простояла там минут десять, а потом... а потом у меня было свидание. |
I should have stayed and checked the whole thing myself. | Я должен был остаться там и проверить все это сам. |
I should have stayed in Boston for another week or two. | Мне стоило задержаться в Бостоне ещё на одну две недели. |
I should have stayed in Boston for another week or two. | Мне стоило задержаться в Бостоне ещё на неделю другую. |
Verily, I have stayed amongst you a life time before this. | И ведь я провел всю (свою) жизнь среди вас до этого до того, как начал читать вам Коран . |
Verily, I have stayed amongst you a life time before this. | Я ведь целую жизнь провел среди вас до этого. |
Verily, I have stayed amongst you a life time before this. | Прежде я прожил с вами целую жизнь. |
Verily, I have stayed amongst you a life time before this. | Но Аллах ниспослал мне Коран, и я прочитал его вам по велению Аллаха. |
Verily, I have stayed amongst you a life time before this. | Я ведь до сегодняшнего дня прожил с вами целую жизнь. |
I should have stayed with Fritz. I'm going to tell Pina. | Не хватало только этой идиотки! |
I wouldn't have stayed myself, only she got sick being vaccinated. | Я бы и сама не осталась, но она хотела сделать вакцинацию. |
Who held out her hand and I stayed and stayed | Которая дала мне свою руку, и я остался с ней |
We should have stayed away. | Прости меня, пожалуйста. |
We should have stayed there. | Надо было остаться там. |
He should have stayed down. | Он не должен был подниматься. |
Related searches : Have Stayed - I Stayed - Have Been Stayed - Should Have Stayed - Would Have Stayed - When I Stayed - Where I Stayed - I Stayed With - I Stayed Abroad - Have I - I Have - We Stayed - Stayed Unchanged