Translation of "increase attention" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Attention - translation : Increase - translation : Increase attention - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Market prices seem to have been affected by the increase in attention to governance. | Усиление внимания к контролю, казалось, повлияло на рыночные цены. |
The appointment of a new independent expert might increase the attention given to cultural rights. | Назначение нового независимого эксперта может усилить внимание, которое придается культурным правам. |
It drew attention to the increase in appropriations being requested for training and information technologies. | Делегация обращает внимание на то, что средства, запрашиваемые на профессиональную подготовку и информационные технологии, увеличиваются в объеме. |
A number also propose strategies to increase the attention given to the views of children. | В ряде планов также предлагаются стратегии, призванные привлечь внимание общественности к мнениям детей. |
The resulting increase in international attention to self determination and human rights put further pressure on Indonesia. | Получившие международное внимание проблемы самоопределения и прав человека оказали дальнейшее давление на Индонезию. |
Special attention needs to be given to increase the visibility of small States in the international forums. | Особое внимание должно быть уделено повышению степени заметности присутствия малых государств на международных форумах. |
Similarly, UNICEF will further increase its attention and support to conflict prevention, peacebuilding, early warning and emergency preparedness. | Аналогичным образом ЮНИСЕФ будет продолжать расширять свое внимание и поддержку в связи с деятельностью по предотвращению конфликтов, миростроительству, раннему оповещению и обеспечению готовности к чрезвычайным ситуациям. |
Attention, attention. | Внимание, внимание. |
Attention Attention! | Внимание, внимание! |
Attention, attention! | Внимание! |
We are pleased to find that an unprecedented increase in international attention in support of Africa has been observed. | Мы с удовлетворением отмечаем беспрецедентное повышение внимания международного сообщества в поддержку Африки. |
Also worthy of attention is the proposal to increase sources of financing for humanitarian operations at the initial stage. | Заслуживает внимания и предложение о расширении источников финансирования гуманитарных операций на начальном этапе. |
When an important increase in production is forecast, attention should be paid to the necessary additional working capital required. | Как обеспечить материалам и продукции сохранность и отсутствие повреждений. |
Attention! Attention! Ahem. | Внимание! |
The chapter will draw attention to factors that increase women's vulnerability to violence, such as race, ethnicity, age and disability. | В этой же главе будут отмечены факторы, усиливающие уязвимость женщин к проявлениям насилия, такие, как расовая и этническая принадлежность, возраст, инвалидность. |
The increase of FDI from some developing countries may motivate more attention to the South as a source of investment. | Увеличение вывоза ПИИ из некоторых развивающихся стран, возможно, будет способствовать уделению более значительного внимания странам Юга в качестве источника инвестиций. |
By continually placing your attention within and lowering resistance to the sensations you are experiencing, you increase your energetic capacity. | Постоянная концентрация ваше внимания внутри себя понижает сопротивление ощущениям, которые вы испытываете, Вы наращиваете ваши энергетические мощности. |
(b) Increase Governments' awareness of the Standard Rules and draw their attention to their moral and political obligation to implement them | b) повысить уровень осведомленности правительств о существовании Стандартных правил и привлечь их внимание к возлагаемым на них моральным и политическим обязательствам в отношении осуществления этих Правил |
Further, the ability of the programme to deliver training activities, which have received considerable attention from the Commission, should also increase. | Кроме того, это позволит расширить возможности Программы по осуществлению учебных мероприятий, которым Комиссия уделяет значительное внимание. |
Following the Manezh riots in December 11, 2010, RuNet witnessed a significant increase in attention a real turning point to all nationalistic content. | Волнения на Манежной прощади 11 декабря 2010 г. спровоцировали рост внимания к Рунету, в особенности, ко всей информации националистического толка. |
The United Nations system should increase its commitment and attention to the gender dimensions of indigenous issues in the Millennium Development Goals process. | Система Организации Объединенных Наций должна более последовательно и внимательно учитывать гендерные аспекты проблем коренных народов в процессе достижения целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия. |
Attention! | Внимание, на борту дети! |
Attention | Внимание |
Attention | С благодарностями, |
Attention | Благодарю, |
Attention! | Внимание! |
Attention. | Внимание. |
Attention! | прикосновение с расстояния. |
Attention! | Признаки тяжелой травмы... |
Attention. | Внимание! |
Attention! .. | Внимание!.. |
Attention! | Вольно. |
Attention! | Давай нам... |
Attention! | На краул! |
Attention! | Смирно |
Attention | Смирно |
Attention! | внимание! |
Attention! | внимание |
Attention! | Слушаюсь. |
Attention! | Взвод, смирно! |
Attention! | Прекратить! |
Attention! | Строиться! |
Attention! | Внимание. |
Attention! | Будь внимательна! |
Attention... | Постойте... |
Related searches : Spend Attention - Attracts Attention - Payed Attention - Pays Attention - Visual Attention - Drawing Attention - Attention Line - Great Attention - Requires Attention - Devote Attention - Undivided Attention - Gained Attention