Translation of "international reach" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

At the Sydney International, where she qualified to reach the main draw.
Год завершён на 75 тысячнике в Дубае, где так же удалось достигнуть четвертьфинала.
But to reach this stage, we need more international trade and cooperation.
Но для того, чтобы достичь этой стадии, необходимо расширять международную торговлю и сотрудничество.
Conclude a global comprehensive international convention to reach a specific definition of terrorism.
Заключить глобальную всеобъемлющую международную конвенцию, в которой будет дано определение терроризма.
International assistance tends to reach its peak in the immediate aftermath of a disaster.
Объем международной помощи, как правило, достигает своего пика сразу после бедствия.
Reach.
Бери.
The International Atomic Energy Agency just reported that Iran may well reach this point in 2009.
Международное агентство по атомной энергии недавно сообщило, что Иран может получить такие возможности уже в 2009 году.
Don't reach.
Не двигайтесь.
The Palestinian leadership is committed to negotiation as a means to reach a peaceful settlement based on respect for international law and international legitimacy.
Палестинское руководство привержено переговорам как средству достижения мирного урегулирования на основе уважения международного права и международной законности.
It also encourages the international community to provide all necessary support, material or otherwise, to reach that goal.
Она также призывает международное сообщество предоставить всю необходимую поддержку материального и иного характера для достижения этой цели.
This contributed to the success of international efforts to reach a peaceful settlement in the case of Croatia.
Это содействовало успеху международных усилий по достижению мирного урегулирования в случае с Хорватией.
Activities reach thousands.
Ими охвачены тысячи людей.
I'll reach Forensics.
Я свяжусь с криминалистами.
I can't reach.
Мне не дотянуться.
Go on, reach.
Так давай, бери.
The males can reach up to long, while the females reach long.
Длина самцов до 48 мм, самки мельче до 43 мм.
As a result, it was faced with the unprecedented threat posed by international terrorism of growing reach and brutality.
В результате этого оно столкнулось с беспрецедентной угрозой, которую представляет собой постоянно усиливающийся и становящийся все более варварским терроризм.
We're working closely with the International Committee of the Red Cross to ensure that we can reach every child.
Мы тесно сотрудничаем с Международным комитетом Красного креста, чтобы убедиться, что мы можем добраться до каждого ребенка.
I can't reach them.
Я не могу с ними связаться.
I can't reach him.
Я не могу с ним связаться.
I can't reach her.
Я не могу с ней связаться.
Putting information within reach.
Обеспечение доступности информации.
These activities reach thousands.
Этими мероприятиями охвачены тысячи людей.
Ensuring resources reach women
Принятие мер для того, чтобы предоставляемые ресурсы доходили до женщин
Still can't reach it.
Все еще не дотянуться.
You can't reach it.
До нее не дотянуться!
We can reach them.
Мы можем встретиться с ними.
Why don't they reach?
Почему не доходит?
I can't reach it.
Я не могу достать.
Don't rush. Don't reach!
не спеши. не тянись!
Can you reach it?
вы достанете?
May never reach Washington.
До Вашингтона это не дойдет.
Reach out to me.
Подходи ко мне.
Did you reach him?
Вы до него добрались?
I can't reach Larry.
Я не могу дозвониться до Ларри.
I can't reach it.
Не могу дотянуться.
I can't reach him.
Я не могу до него дозвониться.
Donor countries and international organizations were requested to support the Central Asian countries to fund activities to reach these objectives.
Странам донорам и международным организациям было предложено оказать поддержку странам Центральной Азии в финансировании деятельности по достижению этих целей.
It urged the international community to put pressure on the Serbs and to redouble efforts to reach a peaceful solution.
В этой связи она призывает международное сообщество оказать давление на сербов и активизировать усилия, направленные на достижение мирного урегулирования.
Its provisions on the international seabed area are a tribute to the ability of the international community to reach rational agreement even on contentious issues related to resources.
Положения Конвенции относительно международного морского дна свидетельствуют о способности международного сообщества приходить к разумному согласию даже по спорным вопросам, касающимся ресурсов.
Now, the discussion should focus on how to enable the SDR to reach its potential as an instrument of international cooperation.
Сейчас обсуждение должно быть сосредоточено на том, как помочь СПЗ раскрыть свой потенциал в качестве инструмента международного сотрудничества.
(a) Exploring viable options to reach people living in poverty, in particular women, including through international public and or private funds
a) изучения реальных способов охвата живущих в нищете людей, прежде всего женщин, в том числе через международные государственные и или частные фонды
A collective guarantee by international donor countries and an interest subsidy would bring those funds within the reach of developing countries.
Коллективная гарантия стран доноров и снижение процентной ставки дали бы возможность предоставить эти суммы в распоряжение развивающихся стран.
The international community apos s prime objective is to assist the parties to reach a negotiated settlement acceptable to all sides.
Первоочередной целью международного сообщества является оказание содействия сторонам в достижении путем переговоров урегулирования, приемлемого для всех сторон.
We are confident that under your skilled guidance the First Committee will reach important decisions to promote disarmament and international security.
Мы убеждены, что под Вашим умелым руководством Первый комитет придет к важным решениям по содействию разоружению и международной безопасности.
These goals are within reach.
Данные цели можно достигнуть.

 

Related searches : With International Reach - Will Reach - Reach Around - Reach Settlement - Reach Objective - Wide Reach - Reach Aim - Reach Across - Media Reach - Extended Reach - Reach From - Extensive Reach