Translation of "is being controlled" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

I don't like being controlled.
Мне не нравится, когда меня контролируют.
I don't like being controlled.
Я не люблю, когда меня контролируют.
A puppet does not know that it is being controlled.
Марионетка не знает, что ею манипулируют.
However, it is being controlled by Fifth Sector and he is highly against it.
Поначалу раздражал своих товарищей по команде, но потом подружился с ними.
A proposed Labor Reform Law is now being considered by the Peronist controlled Senate.
Предложенный закон о реформе труда проходит рассмотрение в Сенате, контролируемом Перонистами.
In addition, a draft statute concerning asset forfeiture and controlled delivery is being prepared.
Кроме того, в настоящее время разрабатывается проект статута, касающийся утраты имущества и контролируемой доставки.
Mario Kart GP is the same as in single player, the only difference being that there are now two human controlled and six computer controlled drivers.
Режим Mario Kart GP идентичен одноимённому режиму в синглплеере, за тем исключением, что два игрока соревнуются с шестью компьютерными персонажами.
So the motion is controlled.
Таким образом, движение контролируется.
It is not remote controlled.
Он не управляется удаленно.
Is access to port facilities controlled?
Если да, то каким образом?
That is why it is a controlled substance.
Вот почему это вещество находится под контролем.
It is controlled from within its mouth.
Их дизайн также изменился в этих сериях.
Technological research is controlled by the player.
Технологические исследования также находится под контролем игрока.
Controlled goods being exported from or transhipped via Australia are subject to control under Regulation 13E.
Контроль за экспортируемыми из Австралии или перегружаемыми в Австралии контролируемыми товарами осуществляется в соответствии с Постановлением 13Е.
Base stations can be local controlled or remote controlled.
Базовые станции могут быть с местным или дистанционным управлением.
User Controlled
Мини приложение KTorrent для Plasma
Controlled property
PropertyName
Exit from the port is controlled by customs.
Выезд из порта контролируется таможней.
As they do it, in the upper left is a display that's yoked to their brain activation of their own pain being controlled.
Когда они это делают, слева сверху изображение, которое связано с возбуждением мозга в момент управления болью.
It is as far from being a controlled economy as it is from resembling the libertarian anarchism that many French opponents of the constitutional treaty fear.
Европа столь же далека от контролируемой экономики, как и от чего то похожего на либертарианский анархизм, которого так опасаются многие французские противники конституционного договора.
Spain controlled Florida.
Испания контролировала Флориду.
(a) Controlled delivery?
а) контролируемой поставки?
made controlled substances,
включить в разряд регулируемых веществ .
Queue Manager Controlled
Группы
Controlled by'Printout Mode '
Контролируется 'режимом вывода'
So, it's controlled.
Значит, всё под контролем.
Slow and controlled.
Медленно и контролируемо.
Focused and controlled.
Сосредоточен, и все под контролем.
Oil, the main engine of growth, is privately controlled.
Нефть главный двигатель роста контролируется частным сектором.
This is all computer controlled in an old Volvo.
Все это управляется компьютером в стареньком Вольво.
And this ballet is controlled by this lady here.
И балет наш режиссировался им.
I know how highly controlled the mainstream media is.
Я знаю, насколько контролируются традиционные СМИ.
Russia, where the line between state controlled and privately controlled companies is often blurry, has demonstrated this strategy in Europe.
Россия, где грань между контролируемыми государством и частными компаниями зачастую бывает размытой, продемонстрировала эту стратегию в Европе.
At that time, state controlled media outlets routinely depicted social media as being bad for the health of society.
В то же время контролируемые государством СМИ постоянно изображали социальные медиа, как что то плохое для здоровья общества .
What is now required is proposals for controlled disarmament in the region.
То, что сейчас необходимо, так это предложения о контролируемом разоружении в данном регионе.
Territory east of the AGPL is currently controlled by India.
Часть восточной территории округа в настоящее время контролируется Индией.
Every image is controlled from one or more optical devices.
Имеется возможность устранять фантомные эффекты, т.е.
Well, this is science, so we'll do a controlled experiment.
Итак, я покажу это наука, поэтому мы проведём контролируемый эксперимент.
Pollution can be controlled.
Загрязнение можно контролировать.
Security concerns (unless controlled)
Проблемы безопасности (пока не поддающиеся контролю)
Units of controlled property
ObjectClass
They are more controlled.
И они более послушны.
Controlled substance a substance the use of which is controlled for health or environmental reasons, pursuant to a declaration by the competent body
вещество, подлежащее контролю вещество, использование которого подлежит контролю по медицинским или экологическим соображениям, в соответствии с декларацией компетентного органа
Economics is a difficult subject, because we cannot conduct controlled experiments.
Экономика это сложный предмет, поскольку провести реальные эксперименты не представляется возможным.
50 is controlled by the Taliban (prohibited in the Russian Federation).
50 у движения Талибан (запрещено в РФ).

 

Related searches : Being Controlled - Are Being Controlled - Is Being - Temperature Is Controlled - It Is Controlled - Is Not Controlled - Access Is Controlled - Is Controlled By - Is Controlled For - Speed Is Controlled - Is Being Allocated - Is Being Blocked - Is Being Assembled