Translation of "judge directs" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Who determines and directs, | Который определил (то, что пожелал для того, кому пожелал) и затем направил (его к тому, что Он определил для него) |
Who determines and directs, | который распределил и направил |
Who determines and directs, | Который предопределил судьбу творений и указал путь, Речь идет о всеобщем руководстве Аллаха, посредством которого Он указал всем творениям путь к тому, что принесет им пользу и наделил их мирскими благами. |
Who determines and directs, | Который предопределил судьбу творений и указал путь, |
Who determines and directs, | который предопределил каждому творению то, что годится ему, и направил его, чтобы научиться, как можно пользоваться этим, |
Who determines and directs, | который предопределил им судьбу и направил к ней , |
Who determines and directs, | Распределил (пути) и все направил, |
Who determines and directs, | Который распределил все, и правит им, |
It directs people home. | Шестым чувством. Оно приводит людей домой. |
A conductor directs an orchestra. | Дирижёр управляет оркестром. |
A conductor directs an orchestra. | Дирижёр руководит оркестром. |
And who directs all affairs? | И скажут же они многобожники (Все это делает) Аллах . |
And who directs all affairs? | И кто правит делом? |
And who directs all affairs? | Кто управляет делами высшего и низшего миров? Кто отдает все божественные распоряжения? |
And who directs all affairs? | Кто управляет делами? . |
And who directs all affairs? | Кто правит всеми делами Вселенной Своим могуществом и Своею мудростью? |
And who directs all affairs? | Кто управляет всеми событиями? |
And who directs all affairs? | Кто правит всем, что существует? |
And who directs all affairs? | Кто управляет всем этим? |
He directs the music hall. | Кто их отнесёт? Я не могу. |
Directs the Counter Terrorism Committee to | поручает Контртеррористическому комитету |
I like all films that Juzo Itami directs. | Мне нравятся все фильмы, поставленные Дзюдзо Итами. |
For 15 years directs the Supplemental Leumit Medical center | В течение 15 лет директор комплементарной медицины Леумит |
Allah directs you to treat the orphans with justice. | И вы (должны) относиться к сиротам по справедливости. |
Allah directs you to treat the orphans with justice. | Нужно давать им то, что полагается, из предбрачного дара. Несправедливо также, пользуясь беззащитным положением детей и сирот, лишать их того, на что они имеют право. |
Allah directs you to treat the orphans with justice. | О беззащитных слабых детях. И чтоб всегда ко всем сиротам Вы строго соблюдали справедливость. |
No ant directs the behavior of any other ant. | Ни один муравей не управляет поведением другого. |
I shouldn't Judge Judge! | Судья! |
It acts as a gate that directs the incoming information. | Действует как ворота, направляющие всю поступающую информацию. |
organizes or directs others to commit one of these offences | организует совершение одного из таких преступлений или приказывает другим лицам совершить его |
When you judge, the People judge. | Когда вы судите судит Народ. |
One goes from judge to judge. | Он сам идет от судьи к судье. |
The package directs traffic to advertisements on Web sites including coolwebsearch.com . | Перенаправляет трафик на рекламу на веб сайтах, включая coolwebsearch.com . |
Verily Allah always directs those that believe to the Right Way. | Эта вера и эта покорность происходит только по милости и содействию Аллаха. |
Verily Allah always directs those that believe to the Right Way. | Поистине, Аллах ведет тех, которые уверовали, к прямой дороге! |
Verily Allah always directs those that believe to the Right Way. | Воистину, Аллах наставляет верующих на прямой путь. |
Verily Allah always directs those that believe to the Right Way. | Он помогает им узнать прямой путь, по которому они должны следовать. |
Verily Allah always directs those that believe to the Right Way. | Воистину, Аллах наставляет уверовавших на прямой путь. |
Verily Allah always directs those that believe to the Right Way. | Истинно, Бог ведет верующих к прямому пути. |
A man's heart plans his course, but Yahweh directs his steps. | Сердце человека обдумывает свой путь, но Господь управляет шествием его. |
She is commander, is called Ralph and it directs a field. | Он майор и его зовут Ральф. Он руководит в лагере. |
AGAINST Judge Tarassov Judge ad hoc Kreća | ГОЛОСОВАЛИ ПРОТИВ судья Тарасов судья ad hoc Креча |
He's a judge that is a judge! | Вот это судья! |
But if you judge, judge between them equitably. | А если ты (о, Пророк) отвернешься от них, то они иудеи нисколько не повредят тебе. |
But if you judge, judge between them equitably. | Но если ты вынесешь решение, то суди их беспристрастно. |
Related searches : His Directs - Directs The Focus - Directs You To - As It Directs - Probate Judge - Judge On - Judge About - Temporary Judge - Single Judge - Senior Judge - Investigating Judge - Judge Over - Judge Advocate