Translation of "keep her informed" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Informed - translation : Keep - translation : Keep her informed - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Keep me informed. | Держи меня в курсе. |
Keep me informed. | Держите меня в курсе. |
Keep us informed. | Держи нас в курсе. |
Keep us informed. | Держите нас в курсе. |
Please keep me informed. | Держи меня в курсе, пожалуйста. |
Please keep me informed. | Держите меня в курсе, пожалуйста. |
I'll keep you informed. | Я буду держать вас в курсе. |
I'll keep you informed. | Я буду держать тебя в курсе. |
We'll keep you informed. | Мы будем держать тебя в курсе. |
We'll keep you informed. | Мы будем держать вас в курсе. |
Tom will keep you informed. | Том будет держать вас в курсе. |
Tom will keep you informed. | Том будет держать тебя в курсе. |
He will keep us informed. | Он будет держать нас в курсе. |
Tom will keep us informed. | Том будет держать нас в курсе. |
At least keep us informed. | Подождите. |
And keep me fully informed. | Держите меня в курсе . |
Keep the network informed and make sure that the members of the network keep the NDO informed | Сутью партнерства является создание сетей, а не иерархический или централизованный процесс, но деньги и полномочия могут помочь! |
On June 27, 2006 Verdonk informed parliament of her decision to allow MP Ayaan Hirsi Ali to keep her Dutch passport. | 27 июня 2006 г. министр проинформировавала парламент о своем решении выдать Айян Хирси Али нидерландский паспорт. |
Please keep me informed of the matter. | Пожалуйста, держите меня в курсе дела. |
I want you to keep me informed. | Я хочу, чтобы ты держал меня в курсе. |
Keep me informed of everything he does. | Сообщайте мне о каждом его шаге. |
Let her keep her diary! | Оставь ей дневник! |
Keep me informed about status changes of this incidence. | Держать меня в курсе изменений статуса этого события. |
I will keep the Council informed of further developments. | Я буду на постоянной основе информировать Совет о дальнейших событиях в этой связи. |
Keep her entertained. | Не давай ей скучать. |
I informed him of her arrival. | Я сообщил ему об её приезде. |
I informed her of my arrival. | Я ей сообщил о моём приезде. |
I informed her of my arrival. | Я сообщил ей о своём приезде. |
She informed me of her decision. | Она сообщила мне о своём решении. |
She informed me of her decision. | Она проинформировала меня о своём решении. |
She informed me of her departure. | Она известила меня о своем отъезде. |
She informed him of her arrival. | Она уведомила его о своём приезде. |
I informed her of his arrival. | Я сообщил ей о его прибытии. |
Please keep me informed of whatever happens in my absence. | Пожалуйста, сообщайте обо всём, что произойдёт в моё отсутствие. |
I will also keep the Assembly informed of any changes. | Я также буду информировать Ассамблею о любых изменениях. |
Before that, she had informed her friends of her intention. | Перед самоубийством она сообщила о своем намерении своим друзьям. |
Keep away from her. | Держись от неё подальше. |
Keep looking for her. | Продолжай её искать. |
Keep looking for her. | Продолжайте её искать. |
To keep her quiet. | И успокоить ее? |
Keep her quiet, Grandpa. | Успокойте её, дедушка. |
Keep her on these. | Вот микстура для нее. |
Keep her busy, Cinderelly | Поживее, Синдерелла! Да уж... |
Yeah. Keep her busy. | Поживее. |
That'll keep her quiet. | Оно её успокоит. |
Related searches : Keep Informed - Keep Her - Keep Myself Informed - Keep Duly Informed - Keep Informed About - Keep Him Informed - Keep Well Informed - Keep Them Informed - Please Keep Informed - Keep Yourself Informed - Will Keep Informed - Keep Sb Informed - Keep Us Informed - Keep Me Informed